Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
#354
Magyaritgatom a Europa Universalis-t.De nehéz nem vagyok valami fej angolos.Különben text.csv ahol a szöveg van.Ha elkészülök lenne valaki aki magyarítaná a nyersfordításom?
#353
Sorrendben:
1. A honlapomra most nincs sok idõm, de egyszerre fogok sokat változtatni rajta. Most már nem ártana...
2. Magyarítani egy játékot?
- nem könnyû, és mindig más recept. Nincs egységes módszer.
- hosszú munka
- sok türelem kell hozzá
- nem árt némi alapismeret (nekem pl nincs...)
3. Black & White
Megnéztem, hiszen megvolt a Rip. Semmi remény, legalábbis eddig úgy néz ki. De amint a hivatalos pálya, és lényszerkesztõ kijön a probléma meg lesz oldva, hiszen az a progi kezeli majd az összes nagy méretû, speckó file-t is! Így talán fordítani is lehet, ill. editálni a grafiakus feliratokat, animációkat...
Lusta, és fáradt vagyok.
De már megvan:
- Blade of Darkness
- Diablo 2 1.05b
- Warlords Battlecry
- Ford Racing
- Age of Empires 2 (90%-os)
Lehetne fordítani:
- Evil Islands
- Rally Masters
1. A honlapomra most nincs sok idõm, de egyszerre fogok sokat változtatni rajta. Most már nem ártana...
2. Magyarítani egy játékot?
- nem könnyû, és mindig más recept. Nincs egységes módszer.
- hosszú munka
- sok türelem kell hozzá
- nem árt némi alapismeret (nekem pl nincs...)
3. Black & White
Megnéztem, hiszen megvolt a Rip. Semmi remény, legalábbis eddig úgy néz ki. De amint a hivatalos pálya, és lényszerkesztõ kijön a probléma meg lesz oldva, hiszen az a progi kezeli majd az összes nagy méretû, speckó file-t is! Így talán fordítani is lehet, ill. editálni a grafiakus feliratokat, animációkat...
Lusta, és fáradt vagyok.
De már megvan:
- Blade of Darkness
- Diablo 2 1.05b
- Warlords Battlecry
- Ford Racing
- Age of Empires 2 (90%-os)
Lehetne fordítani:
- Evil Islands
- Rally Masters
#348
Hogy lehet magyarosítani egy játékot?
#347
Jezy!
Én már megcsináltam a Blade of Darkness-t!!!!! 😊))
Én már megcsináltam a Blade of Darkness-t!!!!! 😊))
#343
Att!
A Theme Hospital jó ötlet, örök hálám lenne annak, aki megcsinálja. :-)
A Theme Hospital jó ötlet, örök hálám lenne annak, aki megcsinálja. :-)
#337
Ja, úgy nézegetés szintjén belekacsintgattam a Theme Hospitalba is...megpróbálok abba is beleugrani. Iszonyú jó game volt egykoron:-))
#336
Lassan azért haladok a beígért fordítással, de az a gond, hogy mostanában Q kevés az idõm:-(((
#331
Nem tul biztató,de kössz a választ
#328
IMYke vagy valaki
a Black&White-t nagyon nagyon jó lenne ha magyarositaná alaki.Valami gigantikus ez a gém.
a Black&White-t nagyon nagyon jó lenne ha magyarositaná alaki.Valami gigantikus ez a gém.
Inkább a kettõt kellene.Abban ha leírod mit hogy kell tenni megpróbálok segíteni.
Erőt, egészséget elvtársak...ugye?
#322
atvevodnaek aregi red alert 2-bol a tiberian sun-bol egysegek...... sososososososososososokkkkkkkkkk uj egyseg lessz..
a www.geocities.com/murgaro/ra2.html oldalon lathatsz egy par kepet es onnan tovabbmehetsz es olvashatsz bovebben rola.... Erdemes megnezni...
a www.geocities.com/murgaro/ra2.html oldalon lathatsz egy par kepet es onnan tovabbmehetsz es olvashatsz bovebben rola.... Erdemes megnezni...
#321
Magyaritsak a REd Alert 2-tot
Es keszul a legnagyobb magyar mod a "diamond"
Lessz Campingja kulon diamond mappack-ja
de errol nem is mondok tobbet hanem nezzetek el
a www.geocities.com/murgaro/ra2.html
Mindjart megjelenik a beta verzio.....
Es keszul a legnagyobb magyar mod a "diamond"
Lessz Campingja kulon diamond mappack-ja
de errol nem is mondok tobbet hanem nezzetek el
a www.geocities.com/murgaro/ra2.html
Mindjart megjelenik a beta verzio.....
#314
Sziasztok
Ugy hallotam,hogy elkezdték magyarositani a Baldur's Gate-et.Ha valaki tud rola kérem irjon
Ugy hallotam,hogy elkezdték magyarositani a Baldur's Gate-et.Ha valaki tud rola kérem irjon
#312
Hi!
Miért van az, hogy akár itt, akár külön fórumon érdeklõdöm a SIM CITY 3000 magyarosításáról, hogy van-e, vagy lesz-e, rendszeresen elbeszéltek mellettem, mintha tabu lenne a téma, vagy meg se hallanátok! Miért????
Miért van az, hogy akár itt, akár külön fórumon érdeklõdöm a SIM CITY 3000 magyarosításáról, hogy van-e, vagy lesz-e, rendszeresen elbeszéltek mellettem, mintha tabu lenne a téma, vagy meg se hallanátok! Miért????
#311
Hi!
Tudja valaki, hogy lehet az "up" (resource.up) kiterjesztesu file-okba beleturni?
Tudja valaki, hogy lehet az "up" (resource.up) kiterjesztesu file-okba beleturni?
#305
Csao ate!
Ha nagyjából tudod, hogy mit kell lefordítani (sajnos, nekem nincs meg a game, így nemtom megmondani), akkor ugorj neki bátran. S ha kialszom magam, - az utóbbi két napban nem aludtam 4 órát sem! - akkor felteszek az oldalamra (imyke2000.freeweb.hu) egy kis segédanyagot! Hja, és kérhetsz itt is és mailben is segítséget, akár Tölem is...
Ha nagyjából tudod, hogy mit kell lefordítani (sajnos, nekem nincs meg a game, így nemtom megmondani), akkor ugorj neki bátran. S ha kialszom magam, - az utóbbi két napban nem aludtam 4 órát sem! - akkor felteszek az oldalamra (imyke2000.freeweb.hu) egy kis segédanyagot! Hja, és kérhetsz itt is és mailben is segítséget, akár Tölem is...
#303
Köszi HJ!
Nemcsak a szövegre gondoltam! A hangokra...
De most, hogy mondod, felrakom a HL-t és megnézem újra.... :-)
Nemcsak a szövegre gondoltam! A hangokra...
De most, hogy mondod, felrakom a HL-t és megnézem újra.... :-)
Koszi sasfiok!
NA most talan a lehjobb az lenne ha ugye a wav-okat magyarositanak, dehat ez oriasi munka lenne! 😞(
Sajnos szerintem ez megvalosithatatlan!
Pedig egy jo magyar hanggal hasonloan mint amilyen az angol hangja a Shadowman-nek eszmeletlen jo lenne a jatek!
Olyasmi szinten mint pl Imperium Galaktika 2 vagy amit hallottam az Unreal Tournament!
De nagyon jo igy angolul is persze nem minden ertheto!Azert keves hozza egy Kozepfoku 😞(!
Udv Mindenkinek!
NA most talan a lehjobb az lenne ha ugye a wav-okat magyarositanak, dehat ez oriasi munka lenne! 😞(
Sajnos szerintem ez megvalosithatatlan!
Pedig egy jo magyar hanggal hasonloan mint amilyen az angol hangja a Shadowman-nek eszmeletlen jo lenne a jatek!
Olyasmi szinten mint pl Imperium Galaktika 2 vagy amit hallottam az Unreal Tournament!
De nagyon jo igy angolul is persze nem minden ertheto!Azert keves hozza egy Kozepfoku 😞(!
Udv Mindenkinek!
#299
Shadowman? Sim City?
Kár, hogy ezek a programok nincsenek meg! :-(
Ha látnám õket, akkor el tudnám dönteni, hogy fordíthatók-e - már amennyit én értek ezekhez a dolgokhoz...
Kár, hogy ezek a programok nincsenek meg! :-(
Ha látnám õket, akkor el tudnám dönteni, hogy fordíthatók-e - már amennyit én értek ezekhez a dolgokhoz...
#296
Elkéne már egy rohadt erõs gép! :-)))
AMD K7 Athlon 1.2 GHz + 2GB RAM + GeForce 2 + sok-sok HDD meg ilyenek!
Akkor menne a szerkesztés. Sõt, akkor a videókat is magyarítanám, minden gaméban - segítõkész emberkékkel!
AMD K7 Athlon 1.2 GHz + 2GB RAM + GeForce 2 + sok-sok HDD meg ilyenek!
Akkor menne a szerkesztés. Sõt, akkor a videókat is magyarítanám, minden gaméban - segítõkész emberkékkel!
#295
A Quake 2-t nem nehéz magyarítani, az nekem félig-meddig meg is van.
A gáz a HalfLife óriási méretû file-jaival van! Nincs akkor mennyiségû (legalább 512M😎 RAM amibe be tudnám tölteni szerkesztésre!!! :-(((
Ugyanez a helyzet a Delta Force sorozattal is!
A gáz a HalfLife óriási méretû file-jaival van! Nincs akkor mennyiségû (legalább 512M😎 RAM amibe be tudnám tölteni szerkesztésre!!! :-(((
Ugyanez a helyzet a Delta Force sorozattal is!
#290
Szia Att!
Köszi mindenki nevében a bíztatást, kicsit magamra vettem, hisz én is fordító vagyok, vagy mi :-)
A HalfLife-al óriási gáz valóban az, hogy a hangokkal kéne megbírkózni... Ahhoz profi csapat kell!
Meg kéne keresni az Unreal Tournament magyarítóit! Õk ebben valóban otthon vannak, s õk megcsinálták annak a game-nak a magyar hangjait is! Szóval: õk nagyon tudnak!
Köszi mindenki nevében a bíztatást, kicsit magamra vettem, hisz én is fordító vagyok, vagy mi :-)
A HalfLife-al óriási gáz valóban az, hogy a hangokkal kéne megbírkózni... Ahhoz profi csapat kell!
Meg kéne keresni az Unreal Tournament magyarítóit! Õk ebben valóban otthon vannak, s õk megcsinálták annak a game-nak a magyar hangjait is! Szóval: õk nagyon tudnak!
#288
Újra én!
Ma aztán neki veselkedtem! Egy kis pofozgatás a korábbi változaton és belehelyezés az 1.05b-be, s máris kész a DIABLO 2 HUN 2000 BÉTA 2!
Ez már csak 1.05b-vel hajlandó mûxeni, illetve (sejtéseim szerint) kompatibilis az alatta lévõkkel is...
Viszont rettenetesen érthetetlen számomra, miért nem pakolhatok fel 1 MByte-nál nagyobb cuccost a freeweb-re! Délután próbálkoztam minden trükkel, nem gyütt be!
Akinek van ötlete, miként tehetném fel (nem jött be a feldarabolás, más kiterjesztés, külön könyvtár), az mihamarabb jelezze! Esetleg fõzze meg egy FREEWEB.HU-s ismerõsét is... :-)))
Na mindegy, addig dolgozom tovább!
Csá!
Ma aztán neki veselkedtem! Egy kis pofozgatás a korábbi változaton és belehelyezés az 1.05b-be, s máris kész a DIABLO 2 HUN 2000 BÉTA 2!
Ez már csak 1.05b-vel hajlandó mûxeni, illetve (sejtéseim szerint) kompatibilis az alatta lévõkkel is...
Viszont rettenetesen érthetetlen számomra, miért nem pakolhatok fel 1 MByte-nál nagyobb cuccost a freeweb-re! Délután próbálkoztam minden trükkel, nem gyütt be!
Akinek van ötlete, miként tehetném fel (nem jött be a feldarabolás, más kiterjesztés, külön könyvtár), az mihamarabb jelezze! Esetleg fõzze meg egy FREEWEB.HU-s ismerõsét is... :-)))
Na mindegy, addig dolgozom tovább!
Csá!
#287
Sziasztok Srácok!
Van egy megoldás! Mindenki, aki eddig nem tudta letölteni a file-okat ugrojon el ezekre a címekre!!!!!!
http://hun.gamekapocs.hu/jatek/diablo2.html
http://diablo.fantasy.hu/files/
Jó töltögetést! Frissülés napokon belül!
De komolyan!
Hja, és mindenki TÜRELMÉT kérem! Köszike!
Csá!
Van egy megoldás! Mindenki, aki eddig nem tudta letölteni a file-okat ugrojon el ezekre a címekre!!!!!!
http://hun.gamekapocs.hu/jatek/diablo2.html
http://diablo.fantasy.hu/files/
Jó töltögetést! Frissülés napokon belül!
De komolyan!
Hja, és mindenki TÜRELMÉT kérem! Köszike!
Csá!
#285
skacok!
Nem értem mi a baj!!!!!
Nekem mûxik!
Én eddig több géprõl is sikeresen megnyitottam az oldalamat és le is vettem a progikat!
Ennél töbebt nem tudok tenni. A linkek jók, megnéztem, a file-ok fenn vannak.
Nemtom mi a baj.
Nem értem mi a baj!!!!!
Nekem mûxik!
Én eddig több géprõl is sikeresen megnyitottam az oldalamat és le is vettem a progikat!
Ennél töbebt nem tudok tenni. A linkek jók, megnéztem, a file-ok fenn vannak.
Nemtom mi a baj.
#283
Resource Grabber
Letölthetõ bármelyik Shareware-gyûjtõ helyen.
Exe-kicsomagoló Windows-os progi nem létezik!
Letölthetõ bármelyik Shareware-gyûjtõ helyen.
Exe-kicsomagoló Windows-os progi nem létezik!
#279
A Screamer 4x4 megjelent magyarul is :-)
HSW.hu - Minden, ami a számítógépes autóversenyzéssel kapcsolatos. Hungarian Painters\' Team - http://hpt.racegear.net Reklám Mánia - http://reklammania.extra.hu
#267
Én fordítom :-)))
De a vizsgaidõszakom miatt áll a project, ahogy a Diablo 2 Hun is...
Ám februárban már "kezetekben" lesz mindkettõ...!
Ez tuti! :-)))
Türelem magyarítást terem!
De a vizsgaidõszakom miatt áll a project, ahogy a Diablo 2 Hun is...
Ám februárban már "kezetekben" lesz mindkettõ...!
Ez tuti! :-)))
Türelem magyarítást terem!