Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#5336
Helló! Kérdésem lenne. A Jedi Knight 3 magyarosítást hogy kell telepíteni? Lehet, hogy béna kérdés,de nekem nem sikerül. Tudtok segíteni?
#5335
Errõl beszélek már hónapok óta:
hiába van összedobva xx fordítás, ha egyszer a készítõk nem tesztelik le alaposan és lehetõleg minden apróságra odafigyelve. Célszerû a fordítást kipróbálni patchelt játékon is (ha több patch is kijött, akkor mindegyiken), mert egyes patch-ek alaposan be tudnak kavarni a fordításba.
Saját példa: Unreal 2 1403-as patch...
Na de én megcsináltam hozzá a patch fix-et is egybõl - így megy az Uneal 2 magyarítása az alap és a patchelt verzión is. Nem sok plussz idõ az ilyen, inkább csak odafigyelés kell hozzá.

krob
#5334
Kedves YarYar!
Az Outcast magyarításod kedvéért elõvettem a játékot és újra végignyomtam.
Nagyon nagy élmény volt, egészen más mint annakidején angolul.
Csak annyit akartam:
KÖSZÖNÖM

#5332
Elõbb tesztelni kellene,aztán kiadni...
#5331
Ez a Hitman2 fordítás nagy sz*r.Még telepíteni sem lehet.Ettõl az új verziótól még A WIN is kifagyott.
Mûködik egyáltalán valakinek?
#5329
Hali!
Nemtudnátok segiteni abba hogy a Port Royal nevû játékhoz hol találok magyaritást? Elõre is thx a helpet
Methos from GH
#5328
Melyiket próbáltad? A mostanit? A 750KB-osat?

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

hykao
#5324
Illetve most látom csak, hogy ugyanilyen nevû fájl van még: C:\Program Files\Codemasters\IGI 2\pc\LANGUAGE\english könyvtárban, valamint az \USA, \german, \spanish, \french, és \italian alkönyvtárakban, amik szintén a LANGUAGE-ban találhatók
hykao
#5323
Methos: IGI 2\pc\MENUSYSTEM könyvtárban van a menusystem.res, ha erre gondoltál.
Axon
#5321
Hát nem tudom mekkora igény lenne rá, mindenesetre az az elõreláthatólag minimum 1 év-es megjelölés elég messzinek tûnhet egyeseknek.
A világért sem akarlak lebeszélni róla.
Ha tényleg elkészülne, akkor a föld alól is megszerzem a ff8-at - ha onnan nem sikerülne akkor majd elkérem tõled ;-)- és mindenképpen kipróbálom.

#5320
Napot!

Nincs frissítés se semmi. Viszont lehet szavazni az FF8 sorsáról. NIncs kedvem feleslegesen megcsinálni egy akkor a cuccost, úgyhogy akit valamilyen formában érdekel a dolog, az kérem szavazzon.

\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

Mayday
#5318
Lesz IGI2???

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

Methos from GH
#5317
Érdekes nekem megy. Nyomj rá a frissítésre és bejön. Amúgy vki plíz árulja el, h az IGI2-nél a menusystem fájl séa többi melyik mappában van? Vagyis gyökérkönyvtár\?\? Thx!

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

[Jakuza]
#5316
Annyira kijavitottad, hogy az egesz oldal nem megy. 😊

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

[Jakuza]
#5315
Te eztan jol javitottad a linket.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

Methos from GH
#5314
Na all! kijavítottam a hibát, egy egyszerû ellinkelés volt. Az új 1.-es veziót innen szedheteitek le: http://wwww.gamehunter.hu/letoltes/fajlok/hitman2_hun.rar

vagy a GH oldalon a híreknélnél rákattantok a Hitman2-re!

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

#5311
Csak keményen!!! 😊)) Remélem összejön!
A Splinter Cell fordításotok viszont jó!

#5310
Sziasztok Srácok!
A tropico 2-höz van már magyarítás?

Methos from GH
#5309
Sikerül majd apránként, hisz beindult a suli. De azért megpróbálom... 😊)

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

#5308
A SimCity3000-hez nem készült magyarítás. Legalábbis én még nem hallottam ilyenrõl - ha tévedek, akkor sorry...

#5307
Kedves NeoMaN!
A történet nem arról szól, hogy reklamálnak emberek! A lényeg: ha már csinál valaki valamit, akkor azt csinálja jól! Annak nincs sok értelme, hogy összecsapott stuffok lejárassák a magyarítás scene-t... Azt sem szabad elfelejteni, hogy aki használja ezeket a nem hivatalos fordításokat, az a személy nyelvtanilag és helyesírásilag minél hibátlanabb szöveget olvashasson.
Legalábbis szerintem ez nagyon fontos.
Hidd el tudom mirõl beszélek, pár magyarítás projectben részt vettem már... errõl tudna Yaryar és IMYke2000 is mesélni😊))

#5306
Úgy legyen! Remélem sikerül végre rendet raknod a GH Team-en belül.

NeoMaN
#5303
Miért reklamáltok?
Ahelyett, hogy örülnétek annak, hogy van aki elvállal ingyen ilyen fordításokat.
Én örülök annak, hogy vannak akik csinálják, és köszönöm nekik.

Methos from GH
#5301
De majd utánajárok a dolgoknak. A jelenlegi verziót Daywalker csinálta és õ azt, mondta, h kb. 90%-os. mivel nincs meg a játék chekkolni nem tudtam. De mint írtad te is ezt a választ vártad. 😊 Amúgy nemsokára óriási szigorítás lesz a TEAM-en belül és csak olyan emberekkel fogunk dolgozni akik komolyan veszik a dolgot. Ezáltal nagyon minimálisra fogjuk csökkenteni a létszámot és reméljük, hogy ezentúl majd jobb minõségû fordításokat sikerül összehozni, olyan emberekkel akik megbízhatóak. A Hitman2-vel kapcsolatban pedig felkerült az 1.2-es verzió próbáljátok ki, ugyanis sajnos nekem csak egy build ?-es verzió van, ami elég félkész Hitman2 és nem mûködik a magyarításssal. Továbbá felkerült a JK3 80%-os magyarítása is.

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

Methos from GH
#5300
Igazad lehet, bár nekem nincs mge a játék. 😊

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

#5298
Már megint bajom van egy magyarítással. Sorry...
Megnéztem a GameHunter Team pár napja kiadott 90%-os Raven Shield magyarítását.
Gyerekek... ez egyszerûen gáz!!!
Nem értem, miért kell a 90%-ot rábiggyeszteni egy félkész, magyarításra????
Csak azért, hogy villogjatok vele? Más értelme ugyanis nem nagyon lehet....
Miért nem hiszem el a 90%-ot?
Pár lényeges fájl nincs is benne a magyarításban - pl. R6Mission.int, R6Weapons.int. A R6Operatives.int fájlnak meg max. (jó indulattal!) csak 10%-a van lefordítva. Márpedig ez a 3 fájl, az össz fordítás minimum 30%-a. Amik meg benne vannak a GH Team "állítólag" 90%-os Raven Shield magyarításában, hmmm... bizony sok-sok angol szöveget tartalmaznak még.
Itt van 1-2 példa a R6Training.int fájlból:

"
TextA=Üdvözöllek a lövészeten. Elöször meg kell ismerkedned a fegyverekkel. A képernyö bal alsó részén a fegyvered ikonja látható. Felszerelheted fegyvereidet hangtompítóval és mini-scope-al.
TextB=The current number of rounds in your weapon, the number of magazines remaining and your rate of fire also appear in the bottom left of your screen. Rate of fire is how many bullets fire from your weapon when you press the Fire key (%s)."

"anélkül,hogy teljesen megmutatnád magad. You can also fluidly change"

1 szó mint 100: a magyarításra ráírt 90% egyszerûen a felhasználók becsapása! Lehet, hogy magamra maradok a véleményemmel, de amilyen szinvonaltalan, hibás és teszteletlen (lásd a GH fórumán a Hitman2 gondokat...) magyarításokat publikál a GH Team - az a nem hivatalos magyarítás lejáratása!!! Nem elõször teszem szóvá a hibáikat - úgy tünhet rájuk szálltam. Ez tévedés: én csak azt szeretném, ha kikopnának a hibáktól hemzsegõ "mûvek" a nem hivatalos magyarítások közül..

😊)) Elõre sejtem milyen válasz jön erre az íráskára😊))
Jó.. tudom: te csak a csapat vezetõje vagy és nem tudsz felelõséget vállani a csapatod tagjainak a munkájáért😊 De opssz.. mi van a Raven Shield telepítõjében?
"A magyarítást a GameHunter TEAM berkein belül Daywalker, MiZo és Methos készítette."

Mielõtt felkapod a vizet Methos: vess egy pillantást a Half-Life: Blue Shift magyarításra. Szöveg+textúrák. (http://www.extra.hu/saxus) Nagy project volt és nagyon-nagyon jóra sikerült. Gyakorlatilag hibamentes! Igaz a srácok nem reklámozták magukat minden fórumon😊 - egyszerûen, csak tették a dolgukat és a végeredmény õket igazolja.
Nekik gratulálok!

Csak halkan jegyzem meg: ilyen minõségû stuffokat felmutatva mint a pl. Raven Shield - nem fog összejönni, hogy bármelyik kiadó rátok bízza majd XX hivatalos magyarítását. Ahhoz sokkal jobban és pontosabban kell dolgozni...

#5297
Megjelent magyarul!
#5296
Nekem sem mûködik a Hitman 2 magyarítás,de látom már javítják.
Zollee.
#5295
Sziasztok! a Black hawk down-höz létezik magyarosítás???

Az élet olyan mint a nyári ruha mellénye, rövid és céltalan. Amugy Gorcsev Ivan vagyok

Methos from GH
#5294
Dolgozunk már azon h kijavítsuk...

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

#5292
Hali!Itt megtalálod:http://www.honositomuhely.hu/ism/kat8/tomi/wace.html
jojo
#5290
WinAce Archiver hez keresek magyarosítást.
elõre is THx.

I5-4200 Intel, 8Gb ram, Intel 4600 GPU+Nvidia 840M 2Gb ram! :D

Methos from GH
#5288
Mi nem teljes? Minden létezõ szövegek lefordítotunk amit ami a szövegfájban benne volt.. más magyarítás nincs, mivel másoknak ninsc hozzá program...

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

raziel.
#5284
Magyarításokat itt nézegessétek:
www.gamehunter.hu
www.extra/gmiki
magyaritasok.jatekok.hu

[Eydis/Marayn/Aribeth :: Neptulon]

Methos from GH
#5283
Bocsi elfelejtettem belinkelni! 😊 Sajnos most nincs idõm de itt a link: http://www.gamehunter.hu/letoltes/fajlok/ravenshield_hun.exe

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

Mayday
#5281
Methos, neztem az oldalt. Nem akarok elegedetlenkedni, de egy Raven Shield 90% is be volt am igerve! 😊
Es szoritunk tovabb az IGI2-ert, hogy keruljon megint elo!

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

jojo
#5280
WinAce Archiver hez keresek magyarosítást.
Szerintem szép és talán jó progi,lénye hogy sok tömörítést ismer, csak egyenlõre angolul,sajna!!!

I5-4200 Intel, 8Gb ram, Intel 4600 GPU+Nvidia 840M 2Gb ram! :D

#5277
Még élek...gondoltam szólok.

\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

Axon
#5275
Már hogyne érdekelne!!!!
Már le is cibáltam és gondolatban máris csökkentettem a ma estére szánt alvási óráimat kettõvel..... így már majdnem minuszban vagyok...

Methos from GH
#5272
Min írtam az IGI2-t nem tudom felrakni, technikai okok miatt az Enter the Matrixból is lesz hamarosan egy verzió. Sajnos nem tudtam felrakni a JK3 magyarítást, mer nem kaptam meg! Remélhetõleg holnap...

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

#5270
Vki tud Wizardy 8 -hoz magyarositást? thx
Methos from GH
#5268
Nem tudom... Szeretném minél elõbb befejezni, lehetõleg még a Half-Life 2 megjelenése elõtt, ugyanis utána annak szeretnék nekifeküdni...

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

Mayday
#5267
Aaaaaaaaaaa, es pont az IGI2! Nem hoz szerencset ez a nev 😊
Enter The Matrixra mennyi idot saccolsz, igy, hogy ekezet-problema o.k.?

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

Methos from GH
#5266
Holnap. De van egy rossz hírem. Az IGI2-t nem tudom felrakni, mert írni Dezzynek, h küldje el megint mert minden cucc elveszett de még nem írt vissza... 😞(

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

jojo
#5265
Mikor rakod fel az uj magyarosításokat Methos?

I5-4200 Intel, 8Gb ram, Intel 4600 GPU+Nvidia 840M 2Gb ram! :D

Methos from GH
#5264
http://magyaritasok.jatekok.hu

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

#5261
Opssz...azt tényleg elfelejtettem beírni😞
Tehát: a Colin McRae Rally 3 magyarítás innen letölthetõ:
http://magyaritasok.jatekok.hu

Methos from GH
#5260
A miénket Morpheus csinálta. Alias Szabó Bálint. 😊

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

Mikiller
#5259
Hi! Tudtok-e magyarositast a Freelancer-hez?
GMiki-nel egy regebbi verzio van.Mas helyeken meg nem talalok ujabbat.
Elore is koszi!

ASUS Prime Z270A;i7 7700K;ASUS Dual GTX 1070;2x8Gb Corsair DDR4 3200Mhz;FSP Hyper 600W;Kingmax Zeus 256Gb SSD:WD Red 3Tb:Seagate 3Tb SATAIII;Optiarc DVD-RW AD7241S;LG 24MP59G;Xbox360 controller

#5257
Találtam valamit:
Colin McRae Rally 3 magyarítás v1.0 - Paat