Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

jojo
#5051
IGI2-rõl nincs hír?
Az STEF2-höz segitség:
Ha van Total Commander akkor az eredeti fájlokat felül kell iratni a magyaritások fájlaival az installálás után.
Fõ dolog még az hogy tudd hova akarod installálni a magyarositást.felülírod az eredetit és kész!!!

I5-4200 Intel, 8Gb ram, Intel 4600 GPU+Nvidia 840M 2Gb ram! :D

Methos from GH
#5050
GameHunter Frissítés:
Star Trek: Elite Force 2 Hun
Star Trek: Armada 2 Hun

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

#5049
Ja és a Tech adatok is beindulnak mán, csak Petrusnak valami dolga van, de azt mondta lassan már rá fog érni. Osztán ha én is végeztem a pályákkal meg a FRED2-vel, segítek neki.

\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

#5048
Barnák a betük?! Wow. Nekem szürke és jól olvasható. Amúgy ha az eligazításra gondolsz , hogy elviszi, akkor a nyilak közt van egy || gomb amit ha megnyomsz akkor csak akkor lapoz amikor Te megnyomod a lapozást. Amúgy nem tudunk vele mit csinálni, mert - szerintem - valamiféle képbõl jeleníti meg a betüket. Olyan érdekes a formátuma. Amúgy Petrus próbálkozott az ékezetekkel, de a program mindenféle elvetemült hibaüzeneteket írt, szóval ezen nem tudunk segíteni. Próbálgasd állítani az Options-ban a fényerõt (Brightness) vagy a Gammát (ha van ilyen, fejbõl nem tom). Ez általában szokott segíteni. Amúgy pályák max. 10 napon belül elkészülnek. A multiplayert kihagyom, mert felesleges, ezt majd frissítésnél részletezem. Az oldal meg lehet, hogy megszünik, mert valami állat letörölt mindent a tar.hu -s szerverrõl. Szerencsére a fordítások az srv-n vannak. Mindegy.

Akkor senki nem tud C++-zni?

\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

Mayday
#5047
Icewind Dale 1-2, Baldur's Gate 1-2-hoz leteznek magyaritasok? (Ebbol egyedul a BG2 remlik, hogy keszul, az milyen allapotban van jelenleg?)

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

Axon
#5046
Nos akadt egy kis gondom az eredeti Free Space 2 cd-immel. Az 1. cd hibás volt és vissza küldtem a guru gamernek. Végre megjött és kipróbálhattam a fordításotokat.
A küldetések tényleg szépen le vannak fordítva, bár még nagyon az elején járok. A különféle technikai adatok lefordítása viszont még elég hiányos. Gondolom ezeket nevezitek tábláknak?
Nos nem is ezért írtam.
1. Rettenetesen "szarul" olvasható a szöveg. Ez természetesen nem a ti hibátok hiszen ugyanezt a vacak betûkészletet használja az eredeti angol szöveg is. Ezt természetesen megfejeli még, azzal, hogy sötét háttér elõtt sötétbarna betûket ír. Vaksizom kifele a betûket, de hihetetlenül gyorsan leveszi a szöveget, szinte sosem érek a végére.
Tudom, hogy ti csak a fordítást végzitek, de ha már sikerülne azt elérni, hogy például világoskék (nagy fényerejû) betûket használjon a program, rögtön jobban olvasható lenne.
A fordítás viszont remek, hibákat nem fedeztem fel, de - ha vannak is - nem is olyan könnyû észrevenni õket a fentebb vázolt okok miatt.
A játék annyira magával ragadott, hogy elõvettem a szekrény aljából szuperspéci dzsojjjsztikomat (4 tûzgomb, gázkar, nézetváltó gomb, plusz még egy tekerõtárcsa ami nemtudom micsoda, egyszóval szuperfaszakiscucc ) és magasabb színvonalra helyeztem ûrhajósi pályámat.
Ömlengésnek vége.... a munkához sok kitartást kívánok....

dtk1985
#5045
Hi! Hol talalok Sim City 3000-hez magyaritast?

http://flickr.com/dtk | http://last.fm/user/dtk1985

#5044
Megint énvagyok 😊 Csak elfelejtettem kérdezni, hogy van-e valaki (vagy ismer-e valaki olyan embert) aki tud C++ programozni. Van egy forrásom programot kéne belõle csinálni.

\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

#5043
Megnéztem. 10*20 mega. Kb. 20 óra mire lejön. Úg érzem enélkül kell felnõnöm. Mindegy, majd beszélek a helyi dealer-el 😊

\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

#5042
Az nem lényeg. Nem olyan nehéz megérteni. Bár én ezt úgy mondom, hogy már 6-7 éve mûvelem az angolt és egy-egy fordítás alatt sokmindent megtanultam/megjegyeztem.

Más. Ma rekordot döntöttem. Eddig már megcsináltam 3 FS2 pályát és valszeg még bbelefér a mai napba 2. Nem tom mi van velem.

\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

Patesz
#5041
Innét
De ez az angol változat.

#5040
nem

jojo
#5039
MDK2 magyarosítás létezik-e.
Elõre is Thnx.

I5-4200 Intel, 8Gb ram, Intel 4600 GPU+Nvidia 840M 2Gb ram! :D

#5038
Honnan szedted le? Ma kipróbáltam a DEMO-t és nagyon tetszik. Enyém kell legyen 😊

\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

#5035
Én is szívesen megnézném magyar felirattal a Chaser-t....

#5034
Én is keresgélek azok között a "beszállítók között" akik a játékokkal foglalkoznak de még senkinek nincs meg a magyar Chaser-verzió
ugy látszik senkinek nincs 11-e misije a játékra.
pedig szivesen ujrajátszanám magyarul,ahhoz képest,hogy egy párszor a játék tervezõt a pokolba kivántam a nehézségek miatt.

#5033
Na ja...jó lenne a Chaser-bõl is a magyar nyelvi fájl, de ha egyszer nincs meg senkinek a magyar kiadás...

jojo
#5032
Kérdésem.
MDK2 magyarosítás létezik-e.
Elõre is Thnx.

I5-4200 Intel, 8Gb ram, Intel 4600 GPU+Nvidia 840M 2Gb ram! :D

Patesz
#5031
DE nekem magyarosítás kell mert letöltöttem angolul!!!
Tudsz címet???????????

Methos from GH
#5030
Kiadták magyarul.

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

Patesz
#5029
A Neighbours From Hell játékhoz van magyarosítás???

BaziJoe
#5028
Éngem például érdekel.
De sajnos szerintem mást annyira nem,hogy lefordítsák.

Alaplap:ROG STRIX X470-F GAMING, Proci:AMD Ryzen 2700X Memória:16Gb 3400-as Gskill Videókártya: Saphire Vega 56.

#5027
Sziasztok! Van egy elvetemült kérdésem: A Cycling manager 3hoz létezik vmi fordítás? Foglakozik esetleg vki már vele, mert szívesen beszállnék segíteni.

Egyáltalán érdekel-e még vkit kis hazánkban ez a játék?:-)
Methos from GH
#5026
Nincs... 😞

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

jojo
#5025
Van új a nap alatt?
Igi 2 Teszt?
Várom !

I5-4200 Intel, 8Gb ram, Intel 4600 GPU+Nvidia 840M 2Gb ram! :D

#5024
Ha kicsit visszaolvatál volna a fórumon...mondjuk az #5000-ig, akkor találtál volna a kérdésedre a pontos választ😊))

#5023
Nincs mit! 😊 Szívesen segítettem!

#5022
Elküldtem. Szórakozást ami jó.

\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

#5020
Syberia magyarosítás hogy müködik? Valaki segítsen légyszi!
zaki
#5018
örülj neki, most jön nemsokára már a 2004, mindenki azzal fog már csak játszani

#5017
És hol van?

A számítógép nem hibázik - hülye ül a gép előtt...

dtk1985
#5015
Hellosztok! Tud valaki Sim City 3000 vagy Sim City 4 magyarositast? Ha igen legyszi mondjon egy helyet ahonnan letolthetem. Koszi

http://flickr.com/dtk | http://last.fm/user/dtk1985

#5014
Nekem mûködött rendesen. Egy csomót meg is csináltam belõle.

\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

Methos from GH
#5013
Még anno én is belekezdtem, de voltak benne olyan gabalyodások... 😊) Volt hogy egyszer amikor átírtam vmit normálisan ment, utána ha átírtam még vmit nem ment. Aztán meg megint ment... 😊

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

#5012
Képzeld el, nagyon rég elkezdtem, még az Outcast elõtt. De már nincs meg a fordítás. Viszont nemrég épp arra gondoltam, hogy megcsinálom a FreeSpace 2 után, ugyanis nekem már nincs sok magyarítható cuccom. Ha viszont érdekel, a szövekeget tartalmazó fájl nevét meg tom mondani.

\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

zaki
#5010
itt nézd meg, hátha: http://www.cmhungary.tk/

#5009
cm4 magyaritást hol találok? köszke mindenki😊
Methos from GH
#5008
Dezzy hamarosan küldi a javított/átnézett verziót.

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

Ombika
#5007
Mizu a Project Igi II-vel Methos?

#5005
Megjöttem!

Remélem hiányoztam 😊 Mindegy. 1 nappal tovább nyaraltam mint terveztem, de nem baj (legalábbis nekem 😊 Már fel is van töltve az "új" FS2 verzió ami 2%-al több mint az elõzõ. Ma jöttem meg, úgyhogy ez az elutazásom elõtti cucc. Na mindegy.

\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

zaki
#5004
Gothic 2 topicban +találod a linket

#5003
nekem is ue a bajom... hogy mûxik ez a magyarosítás???
#5000
Az eddig elkészült SC4 magyarítás:
http://mayan.rpeter.com/sc4/sc4_hun19.zip
Folyamatosan bövül...

#4997
Haliho!
A Jedi Academy-t, a beta alapján nem fordítja le valaki? Vagy majd csak, ha megjelent a teljes?
#4996
Udv mindenkinek!
le7 nem jo helyre irtam de mast nem talaltam...
szoval heroes 4 winds of war kieg magyaritasahoz kellene nekem crack nem tudgyatok honnan le7 leszedni?

#4995
Én erre amit leirtál csak azt tudom mondani, hogy akár a nolf2-a soldierI-II. meg sorolhatnám a többi játékot nekem is csak ugy volt érthetõ, hogy volt olyan ember aki fáradságot nem ismerve INGYEN elkészítette a játék magyar leírását.
Én már nem egyszer leírtam külömbözõ forumokban, hogy csak tisztelni és becsülni tudom ezeket az embereket, mivel nekem sem adatott meg az, hogy ugy megtanuljak angolul, hogy egy játékot értsem is.

#4994
Az eddig elkészült magyarosítás itt talállható:
http://nwnhu.freespace.hu/index.html

#4993
Tud e vki neverwinter nights magyarítást??
Esetleg http://???????
Köszi

jojo
#4992
Jogos a két "pont",mondottam volt.
Érdekelt az EF2 is, meg az IGI 2 is,csak összekeverõdtem 1 kicsit.Ha van újdonság a nap alatt ,akkor várom a fejleményeket.
Zagash-nak osztom a véleményét.
Régebben tényleg elég volt megtalálni, keresni valamit az FPS játékoknál, de ideje ezen túllépni,
fõleg azért,mert adottak a technikai feltételek erre.Értelme kezd lenni annak a játéknak, amit annak hangulata próbál megadni, és ez a célja.

I5-4200 Intel, 8Gb ram, Intel 4600 GPU+Nvidia 840M 2Gb ram! :D

Methos from GH
#4991
Nem tudom. Hykao asszem a jövõ hétre ígérte a 30%-os verziót... majd megkérdezem.

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]