58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • NiGhTM4R3
    #16618
    Akkor megbeszéltük :D
  • cikasz
    #16617
    szerintem meg pontosan , hogy nem!

    más : Kult Heretic Kingdoms-ot csinálja már valaki?
  • NiGhTM4R3
    #16616
    Ez elég buta példa volt ...
  • ibrik
    #16615
    Most kis kavarodás volt/van náluk a tárhelyszolgáltató és a domain miatt.
    De ezt a hírekben is olvashatod a főoldalukon.
  • Prince007
    #16614
    Magy. Lista: A Jurassic Park: Operation Genesis-nél és a Hitman 3:Contracts-nál is rossz a Gamehunteres link.

  • Szabyka
    #16613
    I2k : WWII Snipernek mikor lesz letölthető magyarítása ?
  • Jani-B
    #16612
    thx
  • kék
    #16611
    Köszönöm. :-)
  • HJ
    #16610
    Deus Ex fordításhoz kellene némi segítség Szivar csapatának.
    Részletek itt: DeusEx magyarítás
  • Rusy
    #16609
    gamehunter.hu vagy tar.hu/kds
  • RaveAir
    #16608
    Javítottam.
  • kék
    #16607
    Hello!

    Age of Mythology magyarosítást merre találok?

    Előre is köszi.
  • ALCATELGOD
    #16606
    Nemtom én még nem is néztem ezekenek a 'linklopóknak' az oldalait, mert úgy is csak felhúznám magam.....
  • Jani-B
    #16605
    Hykao-nak igaza van: A teljes neve: Star Trek Voyager Elite Force Expansion Pack. De ez a kisebbik gond.
    A játékot anno én fordítgattam, nem pedig holmi Budai László.
    Szeretném ha mihamarabb kijavítanátok a hibát és készítőként engem, Jani-B.-t jelölnétek meg.

    Köszönöm
  • cikasz
    #16604
    Igen is FEL KELL lépni az ilyen kis linklopó taknyok ellen... Te örülnél ha az 5-ös dogáidat(már ha vannak :) ) állandóan elszedné valaki és beadná, hogy ö irta??? ;)
  • indy32
    #16603
    Sziasztok !
    Már régen írtam ide készültem a felvételire.Pár pont híján lecsúsztam az államiról támogatottrol megnyertem az önköltségest de nem mertem belevágni.Ennyi rólam.Nem értem az egész vitát.Feltették a fordításom....stb..Nem éri meg magyarítani.Imyke nézted a honlapod nézettségét?És a linklopókét?Aki tényleg vár egy magyarítást nem oda megy és nem kérdezi meg hogy van -e harry potter 1-2-3 magyarítás míg meg nem nézi az igazi portálokat.Én még tőled soha nem töltöttem le magyarítást,nem azért mertz nem tartalak jónak csak pont nem találkozott a játék ízlésünk.Bár ez ha kész lesz a vampire the mascarade nem lesz igaz.Mégis amikor olvastam a támogatás című rovatot űgy éreztem szerényen de támoghatnom muszály egy kezdeményezést.Talán elhiszed ,hogy érdemes folytatni.Uff én beszéltem:)
  • ALCATELGOD
    #16602
    Ma is haladtam egy kevest (úgy 20%-ot)

    Még mindig szeretnék Editort
  • IMYke2.0.0.0
    #16601
    #16381

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • nagykispeter
    #16600
    OLvass vissza egy kicsit még nincs de nemsokára kész lessz
  • dolfy #16599
    Még nincs, de az iceboxstudio csinálja. Jelenleg 10%-os a fordítás
  • akyyy
    #16598
    Call Of Duty united Offensivéhez van magyarítás, és h aigen hol lelek? előre is köszi
  • HJ
    #16597
    OK! Köszi, hogy támogatod a "küzdelmet"!!!! Ezt komolyan mondom!
    Azért is kell lehetőleg időben és módszeresen a kezére csapni az ilyeneknek, mert egyébként előbb-utóbb azt hiszik: nekik mindent szabad és elszemtelenednek....
  • littleNorbi
    #16596
    John Deere magyarítás elkészült már ???
  • talpi
    #16595
    Sziasztok!
    Meg tudjátok mondani hol találok a conquerorshoz teljes magyarítást.Mert ami lejött az a feladatokat nem magyarítja be.Vagy egy teljes végigjászást.De nem a Kings-hez!!!

  • Ranloth
    #16594
    Mi lenne, ha a szolgáltatót nem arra kérnénk meg, hogy töröljék az oldalt, hanem hogy az indexre töltsenek fel egy általunk elküldött html fájlt, melyben a honosítást végzők honlapjára linkelnénk. Akkor aztán költözhetne bárhova az smswebes szolgáltatás.
  • RaveAir
    #16593
    Köszi! Minden észrevétel hasznos, és a frissítést munkaidőben csináltam... hogyis mondjam... sutyiban. :)
  • Rusy
    #16592
    Hát én őszintén szólva sose találtam ilyen oldalt, igaz nem is kerestem, mert csak a szokásosakra járok, de amikor az általam látogatott és favorizált oldalra bepofátlankodik, és reklámozza a saját oldalát, és ilyen beszólások
    "Értem s megértem a háborgásod! De .. de nem érdekel! vagy elfogadod vagy sem!"
    ez őszintén felháborított engem is, nemtom mit képzel a kis pöcs magáról...
  • hykao
    #16591
    RaveAir!
    Pár észrevétel a magyarítás listához: (csak azokat kukkoltam, amihez közöm van... :D)

    -A Star Trek Elite Force 2-nek nincs kiegészítője, az az első részé!
    -A Star Trek Elite Force 2-t piros helyett "besárgíthatnád", mert nagy erőkkel dolgozom rajta...hehe immáron másfél éve...jelenleg olyan 90%-nál járok, de már tényleg hetek alatt végezni akarok vele.
    -A Terminator 3-nál hibás a link.
  • RaveAir
    #16590
    Azt hiszem, hogy eddig az én "híremre" volt a legtöbb reagálás... :)
  • RaveAir
    #16589
    Én is csak a héten tettem bele a magyarítások listába a Portálon.
  • slTotya
    #16588
    thx
  • cikasz
    #16587
    Syberia2 HUN link
  • slTotya
    #16586
    Tudna valaki adni vagy linkelni Syberia 2 magyarositást?Még ma délelött kellene.Köszi
  • Ombika
    #16585
    Ki tudna nekem segiteni aki mar jatszott Age II-t,mert nem talaltuk meg egymast,tudom nem ide valo de hatha! THX
  • Lyan Kyj
    #16584
    Bár eddig csak egyetlen magyaritas-projektben vettem részt, szólok, hogy én is támogatlak titeket, és szívesen segítek a "harcban", ahogy tudok.
  • HJ
    #16583
    Opssz... most kaptam egy mailt. Az én fordításaimat már törölte a gyerek, bár a linkek még a lapon vannak, de a fájlokat már nem lehet letölteni:) Azért biztonság kedvéért a linkeket is töröltetem:)
  • HJ
    #16582
    Hmmm... mi történt? Eddig mindig azt hangoztattad, hogy miért nyafog az a pár ember (i2k + én), hogy a munkáját engedély nélkül felrakják weblapokra...
    Most meg a közös fellépésre szólítassz fel? Ez persze nem baj, sőt jó is, de őszintén szólva nem tudom hova tenni ezt a hirtelen felbuzdulást.
    Talán végre hatottak azok az érvek, indoklások, amiket már kb. 1 éve többször is leírtunk?
    Na nem baj, mindenesetre örülök, hogy az eddigi pár ember helyett talán egyre többen rájönnek, hogy szükséges a közös fellépés...
  • Hentes Bill #16581
    ó köszi
  • IMYke2.0.0.0
    #16580
    Ezen honlap szerint az állapot ~53%...
    Lehet reménykedni, én már lemondtam erről.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • Hentes Bill #16579
    Morrowindhez van teljes magyarítás? gmikinél láttam, de az több mint 2 éves volt, és nem messze teljes