12193
X3 - Terran Conflict / Albion Prelude
-
mindero #402 Uh. mázi hogy tovább olvastam, már épp be akartam neked ugatni
Lassan kijöhetne már egy újabb videó, alig van 2 hét a megjelenésig. -
#401 Konzolosodik a világ, gyerekek. Azok a játékok a menők, ahol 1 gombot kell csak nyomni. Bár arra minek költeni, itt van az olyan embereknek való játék.
Emléxem, beszélgettünk haverokkal a játékokról, mindenki FPS meg wow, engem meg kiröhögtek az X3-al. Ki se próbálták, úgy ítélkeztek Csak CS-vel tudtak dicsekedni (bár azzal is csak addig, amíg nem nyomtam le őket headshotokkal )
Tomonor: 2005 júniusi szám (vagy május) ha jól emlékszem. Épp suli vége volt, amikor megjelent.
Legend: 576 egy kalap [censored]. Nekem nagyon nem szimpik már alapból... -
r4pt0r #400 Ez nem csak itthon van, ez mindenhol így van a világon. -
tomonor #399 :o Kéne nekem az a gamestar cikk. Melyik évfolyam, hanyas szám? Mer ha jól tudom meg lehet tőlük rendelni. Megmondanád? -
tomonor #398 Még annó az egyik GSTV-ben kitárgyalták mér nincs az űrszimulátoroknak nagy híre: mert nincs rá vevő (Magyarországon) Sajna Magyarországot annyira az FPS jellemzi (mindenhol csak a CS:S megy) hogy ezek a játékok labdába se rúghatnak. Az RTS-ek is csak egy kis réteget fogtak meg... Egyszerűen ehez a játékhoz tuul hülék magyarok :S Pedig milyen nagyszerű játék is ez... -
r4pt0r #397 Ez a játék mindig is rétegjáték marad, nem azért mert nincs marketing hanem mert ilyen a játék. A SG, BSG is rétegsorozatok, egy Losthoz vagy PBhez képest. -
#396 Én a cikk helyett beérem a játékkal.
Legend: Kérdezösködtem egy két helyen, azt se tudták, hogy létezik ez a játék és lesz "folytatása". Reklámra biztos költenek, csak nem nálunk hirdetnek. Anno volt egy videoajánló is a cikkhez, a kommentár borzasztó volt de a látvány megfogott. -
Legend #395 A helyi Árkádban van egy 576kbyte gamebolt, nem is hallottak a TC-ről, semmilyen listájukon nem szerepel. Pl. egy még el sem indult MMO- hoz már árulják a lemezt(ez a Warhammer Online). Hehe az Egosoft ha kicsit többet költene reklámra, az X3 nem rétegjáték lenne (meg ha raknának bele multiplayer opciót). Kíváncsi vagyok, hányan játsszuk ezt a gamét manapság kis elqrt hazánkban...
Anno a Gamestar cikk volt a kiindulási alapom az X3 reunionhoz. Egy nagyon jó cikket ejtettek meg, remek tippekkel, és komplett világtérképpel, ami kezdő játékosnak felbecsülhetetlen segítség.
Úgy tűnik manapság az egyeül játszható űrszimulátor egyszerűen nem menő . -
tomonor #394 ...mondjuk az is igaz, hogy amíg nem küldik ki az újságíróknak a teszt DVD-t addig hiába várhatunk cikket... -
tomonor #393 De szeretnék már egy igazi gamestar-os cikket látni a játékról... -
#392 Ja mert csak a profitorientált játékokra figyelnek, ezeknek nem mindig van köze a minöséghez. -
#391 Jaja, láttam, dicsérted is a gamet a hírüknél
PGO-nak már többször is jeleztem 1-1 hsz-nél, hogy "figyelem, ez meg ez van", de azokat rögtön törlik is
Ha jövő7en sem teszik ki, esküszöm, írok nekik -
tomonor #390 annó a gamestar nagyon az X sorozat mellett volt. Ám most mintha megfeledkeztek volna róla... -
#389 Mondjuk, marha jó, hogy már kb. 5 napja aranylemezes lett a TC, és se a gamestar, se a PCGuru nem említi meg (az már csak olaj a tüzemre, hogy feltöltöttem 50 MB képet a PGO-ra, és még mindig nem rakták ki. Pedig megfelelt a követelményeknek). -
r4pt0r #388 Az egy dolog hogy hülyén hangzana. De azért mert nem vagyunk hozzászokva. Egyébként ez így van ha magyarol kell angolra fordítani. Szóval ez van. De pl én jobban szeretek filmezni, olvasni magyarul még ha kicsit rosszabb a minősége is. -
Legend #387 Warhammer 40000 szabálykönyvet az adott fórumokon lefordították, majd a kiadó leszedette, pedig ingyen volt és valószínűleg javította az eladási statisztikát.
Az EGO mivel nem akkora multi, mint a Games-Workshop, talán még örülne is neki ha lefordítaná valaki ingyen. Többen is nekiállnának, ha magyarul lehetne x3-mazni, az a rengeteg menü mind-mind angolul sok kezdőt elriasztott.
Belátom ennek szükségszerűségét, másokon sokat segítene. -
Legend #386 Ha magyar az eredeti, akkor nem. De ha le kell fordítani valamit magyarra, pl. X3 valljuk be igen hülyén hangzana még akkor is, ha külön fórumon tárgyalnánk ki és szavaznánk meg hogy mit mire fordítsunk.
Elismerem, hogy az X3 német játék, és német az eredetije, de elfogult vagyok, és azt kell mondanom, jobb az angol fordítása.
Kedvenc alternatív univerzumomból a warhammer 40000-ből mostanra egyre több könyv jelenik meg magyarul, mindegyik másképp fordítja ugyanazokat a kifejezéseket, de valahogy nem üt akkorát, nem jön át úgy az egésznek a hangulata, mint az angol könyvekből.
Akkor szembesülhetsz ilyesmivel, ha elolvasol egy könyvet angolul, majd a magyar fordítását - rájössz, hogy le semkellett volna fordítani, mert csak elb*szták az egészet.
KB. ezek miatt nem is vártam annyira az X3 soha el nem készülő magyarítását. -
#385 Hja. Ha sztem az Egosoft azt mondaná, hogy "itt a game, fordítsátok le, és akkor lesz magyar nyelv", sztem ingyen megcsinálnánk XD
Persze ez csak akkor hozna nekik hasznot, ha vennék is magyarul.... -
tomonor #384 ...ám a magyart egyik nyelv se győzi le ugyebár :P -
Legend #383 Én is némettel foglalkoztam korábban, olvastam, és beszéltem németül, és élveztem is. Aztán jött egy Game, ami csak angolul volt elérhető hozzá könyvek, kártyák, magazinok, kiegek mind angolul. Nem volt választásom, most angolul olvasok regényeket, és most már tudom, mekkora fos egy nyelv a német. Ha tudsz németül, már könnyebben tanulod maeg az angolt, nem kell nulláról kezdened, és garantálom, sokkal könnyebben tanulod meg, mint a németet. Mert logikusan kell gondolkodnod hozzá, nem pedig mindent kifordítva. Csak gyakorolni kell, az X3 pont jó hozzá.
Úgyhogy reklamálj egy angol játék érdekében. -
#382 #379 - nem Mindero-nak ment, hanem a törölt postnak -
#381 Már fogalmaztam egy levelet a piszkozat kész (már csak a helyesírást kell átnéznem az a németben szemet egy dolog) remélem rendben lesz.
A HeCki álltal ajánlott játékot sok helyem lehet látni oldalakon bannerként is, egy kör alaku rajzolt falut kell pesztrálnod, fejlesztened benne, valaki még e-mailban küldött hozzá linket, de abszolut nem fogott meg engem, töröltem is ,sajnálom. -
#380 Vki mondja már el, mi volt ezzel a HeCki-vel (akár pm-ben is, hogy ne itt legyen), mert nagyon lemaradtam, de érdekel. -
#379 engem speciel érdekelt
ellenben veled, mert te nem érdekelsz, és egyébként is ha nincs értelmes hozzászólásod a témához akkor minek kommentálsz?
BuriP: irj nekik, hogy angolt kérsz, nem németet, lehet kicserélik -
#378 Nem, mint később(!) láttam az Egoshopban, már különszedték a nyelveket, szal lehet, hogy 1 dvd-n nem lesz rajt az összes nyelv (ami vicces, mert eredetileg 1 áruhoz odaírtak 3 nyelvet). -
#377 De bírni fogom hogy ne kezdjek bele! -
mindero #376 Már ne is haragudj, de ki a bánatot érdekel? Kicsit eltévedtél.
Nyugodtan lehet mindkét kommentet törölni (az enyémet is meg a másikat is) -
tomonor #374 angol a legjobb. eredeti. Nem lenne jó egy játékot magyar szinkronnal játszani, higyjétek el nekem. -
#373 Na igen de a nyelv is éppen elég! Igaz hogy a némettel jóban vagyok, nem akadnák el benne azért, mert mondjuk nem értem a misszió leírását. De az X2-t először németül játszottam, és aztán tértem át az angolra, és ROHADTUL zavaró volt megszokni az új elnevezéseket, rövidítéseket, fordítási eltérítéseket, vagy csak a gép standart szövegelését.
Az egész azért aggaszt, mert két napja megrendeltem a játékot az Ego lapján, és hogy értsem is, a német nyelvű megrendelőoldalt választottam és töltöttem ki hozzá, másnap fel is adtam az összeget a bankba. Csak utánna néztem hogy a Terran Conflict név mellett zárójelbe odaírták német, angol, francia, stb. Ha most egynyelvű lemezeken hozzák ki a gamet, és nekem a német nyelvüt küldik, én lehet hogy beleharapom a monitor szélébe a nevem. -
#372 De jó lenne a mi kis világnyelvünk is szerepelne a játékban.
-
tomonor #371 nem hát, angol a legjobb. Amugy csak a nyelv a különbség, semmi miegyébmás.... -
#370 A német és angol nyelv közti különbséget nem kell elmagyaráznod, (Az előbbit beszélem, az utóbbit csak mutogatom.).
De azért gondolom neked sem mindegy milyen nyelvü game-t játszol!
-
tomonor #369 Magyar o_O
Sz.M.I.Gy. -
tomonor #368 különbség:
Angol: S.E.T.A.
Német: S.I.N.Z.A. -
tomonor #367 jó uccsón csináljátok ám >.< legalábbis nekem :} -
#366 Arról érdeklődök (talán valaki olvasott róla valahol), hogy mondjuk mint az X2-nél külön volt német , és angol nyelvű játék. Egy lemezen csak egy nyelv. Az Ego shopjában a játék leírásánál textnek és hangnak is több nyelv van felsorolva, de a cím mellett külön zárójelben írják hogy english v. deutsch, stb. Most ha dvd-n több nyelv is van, akkor minek külön jelölni, és van bármi más különbség pl. a német és az angol között? -
Legend #365 Á, nem csak egy online boltot... -
tomonor #364 Érthetően -
#363 Most van külön német, és angol nyelvű TC? Vagy választható lesz a nyelv, mondjuk telepítéskor. -
#362 Nyitni akarsz egy külön kis X3 makettúzletet?