2363
![I am the Doctor whether you like it, or not!](https://i.imgur.com/B4aGDCY.png)
-
#1842
Karen Gillannek egy kicsit kevésbé (NSFW, de nem korhatáros tartalom) -
#1841
Komoly meló ám a megfelelő öltözéket megtalálni...
-
#1840
Punk volt - abban a korban az volt a menő :) -
#1839
Úgy néz ki mint egy varázsló. -
#1838
rocker volt az öreg? -
#1837
-
#1836
A hivatalos:
-
#1835
Ez szép! -
#1834
-
#1833
Series 7 DVD extrák (hátha nem láttátok még):
Rain Gods
Clara and the TARDIS
The Inforarium -
Evoluti0N #1832 Wow! Köszi. :) Nem tudtam, hogy volt egy ilyen "Chuck Norris" Doktor is. -
#1831
Na jó, felnőttebb nézőknek tényleg ő volt benne az egyik fő látványosság :) (ajánlott olvasmány beaver falls sorozat 1x04)
Sokan drukkoltak, hogy RTD egyszer bekeveri azt a Ranit a régi The Rani-val :) (apropó, őt is vissza lehetne majd egyszer hozni, ha végre kiássák Gallifreyt a repedésen túlról)
Katy Manning pedig hangjátékban alakít még hatalmasat, mint Iris Wildthyme, enyhén alkoholista Time Lady, akinek az időutazós busza belülről kisebb, mint kívülről :)
-
#1830
szerethető volt az SJA is, bár én főleg Anjli Mohindra felnőttéválását követtem igazán nyomon, jó kis csaj lett belőle :D
(mellesleg, azért itt is van egy kis vicceskedés, a lány neve a sorozatban ugyebár Rani Chandra... :D) -
#1829
És mindehhez Pertwee hozta a két, talán legszerethetőbb companiont is a régi szériából, mind Jo Grant, mint Sarah Jane Smith nagyon betalált.
(és egy élmény volt viszontlátni őket pl. az SJA-ban a 11. Doktoros részben)
-
#1828
ó a vénuszi karate, hogy én ezen mennyit röhögtem annak idején... :D -
#1827
Tennant egy kicsit az apósának a stílusát hozta (ahogy ezt ki is nyilvánította a Time Crashben), Smith pedig Patrick Troughtonra emlékeztetett.
Pertwee vénuszi aikidoja viszont lehet, hogy komoly vigyorokat csalna a mai nézőkre :D
(53 másodpercnél David Troughton - Pat fia látható egy pillanatra, aki a Midnight (4x10) részben az öreg professzort is játszotta) -
#1826
A Moffmaister azt mondta, hogy vissza akarják vele hozni egy kicsit a régi Doktorok stílusát, szóval látok rá esélyt.
Egyébként, ha valaki nem tudná, 9. évad confirmed. -
#1825
Szinte biztos vagyok benne, hogy szándékos. Capaldi világéletében rajongó volt, rajtuk nőtt fel, ilyenekre szerintem folyamatosan számítani kell majd.
Nekem tetszene is, ha egy kicsit Jon Pertwee stílusát hozná vissza - kicsit goromba, de arany szíve van. Nagyon szerettem a harmadik Doktoros sztorikat. -
#1824
szerinted? :D -
#1823
Véletlen, vagy szándékos? :)
-
#1822
Elkezdődött a forgatás - egy hivatalos:
És pár kandi kép:
-
#1821
-
#1820
#1601 -
#1819
Na megnéztem... Nehezem fogom megszokni ezt az új dokit... -
#1818
-
#1817
Doctor Who The Ultimate Guide PDTV x264-MVGroup -
#1816
tudok róla, amikor anno bejelentették őt, mint az új companion, a reddites társaság rögtön elvégezte a kutatómunkát :D
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!maradjunk annyiban, hogy melltartóban azért formásabb :D -
#1815
Hát ez azon oknál fogva fail, mert már tényleg nude-olt a kisasszony
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához! -
#1814
Akit esetleg érdekel egy 18+ Jenna-Louise Coleman kép
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához! -
#1813
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!"Az Olvasónak
Lagash a miénktől erősen eltérő, idegen világ, ezért nem szeretnénk azt az érzést kelteni önökben, hogy az események a Földön játszódnak, még ha megértik is a szereplők beszédét és ismerősnek találják az általuk használt kifejezéseket. Ezek azonban pusztán megfelelői az idegen fordulatoknak, már ahogyan a regényírók külhoni hőseiket beszéltetni szokták. így amikor a lagashiak mérföldről, kézről, autóról, számítógépről beszélnek, saját mértékegységeiket, mellső végtagjaikat, gépjárműveiket, információ-feldolgozó masináikat értik alatta. A Lagashon használt számítógépek nem szükségképpen hasonló szerkezetűek, mint a New York-iak, londoniak vagy stockholmiak, s a könyvünkben emlegetett "mérföld" sem feltétlenül egyenlő az angolszász országokban használatos 5,280 lábbal. Mégis egyszerűbbnek s kívánatosabbnak találtuk, hogy az olvasónak ismerős szavakkal írjuk le ezt az egyébként olyannyira idegen világot, mintsem cirkalmas lagashi fordulatokkal tűzdeljük meg beszámolónkat.
Mondhatnánk éppen, hogy az egyik figura felhúzta quonglis-hát, mielőtt hét-forknyi útra indult szülőznúbja fő-glíbisén, és teremthetnénk ezáltal rejtélyesnél-rejtélyesebb hangulatokat. Egyúttal azonban elérnénk azt is, hogy szavaink értelmét alig lehetne kihámozni, amit pedig mindenképpen szerettünk volna elkerülni. Kieszelhettünk volna számtalan furánál furább kifejezést, de történetünk lényegét nem ez alkotja. Azt szerettük volna leírni, miként viselkedik a miénkhez részben hasonló világon élő, hozzánk bizonyos mértékig hasonlító embercsoport, amikor szembe kell néznie egy, a földi ember számára teljesen ismeretlen helyzettel. Az adott körülmények között célravezetőbbnek véltük tehát, ha azt mondjuk, hogy az illető felhúzta cipőjét, mielőtt hétmérföldes útra indult, mintsem hogy quonglisht, forkot, glíbist emlegessünk.
Az olvasó persze, ha úgy akarja, behelyettesítheti a mérföldet "forkra", az órát "glizbízre", és "szem" helyett is olvashat "sleshtrepet". Vagy kitalálhat más, kedvére való válogatott kifejezéseket. Mit számít, forkot vagy mérföldet mondunk-e, ha felizzanak fejünk felett a csillagok?"
Isaac Asimov, Robert Silverberg: Leszáll az éj (előszó)
Ennyi, nem kell az ilyesmikkel foglalkozni, mert a történeteknek nem az a lényege - és ezért egy zseniális dramaturgiai ötlet a TARDIS fordítórendszere, mert nincs nyűglődés azzal, hogy vajon ki milyen nyelven beszél, ír, stb. A történet szempontjából úgyis az a lényeg, hogy MIT mond vagy MI van odaírva, nem az, hogy hogyan.
Persze megvannak a kivételek, de azoknak okuk van - vagy titokzatosság, mint az ősi gallifrey írása a Doktor bölcsőjén és ugyanebben a részben az imalevél feliratának megfelelő késleltetéssel fordítása, vagy akár a komédia, amikor Tennant a Judoon őrökkel beszél, vagy Smith ugat a Rings of Akhatenben. -
Zero 7th #1812 "csak a TARDIS fordítja a nézőknek a feliratokat is."
Óbazz, tényleg, az ilyesmi kimegy a fejemből a hosszú szünetek miatt... :D -
#1811
Nem-nemes gallifreyi nyelven írja, csak a TARDIS fordítja a nézőknek a feliratokat is.
legalábbis azokban az esetekben, amikor ez dramaturgiailag indokolt
A jubileumi elől ne hagyd ki a Night of the Doctort és az apróságokat se, plusz ott a Five(ish) Doctors reboot és az Adventure in Space and Time is, ami szintén fontos része a jubileumi sztoriknak. -
Zero 7th #1810 Vagy hogy a Doktor a jubileumi részben miért angol nyelven lő üzenetet a falba... :P -
Zero 7th #1809 Apicsába, direkte fél éveket várok, hogy legyen mit nézni, de akkor meg rossz sorrendben kezdek neki. :P
Megnéztem a karácsonyi részt az évfordulós előtt. -
#1808
-
#1807
Behind the Lens
Rengeteg érdekességgel, és megható pillanatokkal. -
#1806
Ezt felolvasták neki valami Doctor Who show-ban ahova eljött és bemutatkozott meg ilyenek. Durva, hogy valóra vált az álma. :D -
#1805
-
#1804
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!Az angyalok érintése máskor se volt kötelezően időutazós. Az időurak meg nem férnek át egy ekkora repedésen bolygóstul :) -
#1803
Azért volt pár fura jelenet pl.
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!A weeping angyalok mikor megérintették Clarát akkor el kellett volna tűnnie, nem? Meg amikor Clara beszélt a repedésen át akkor miért nem jöttek az Időlordok, jó lenne ha végre már végleg átjönnének vagy mondjuk 1 évad erejéig. :D