11368
  • Hmuda
    #3498
    Np. Csak legközelebb figyelj ilyesmire. :-)
  • Hmuda
    #3497
    Hát hiszed te azt, hogy csak ennyiröl van szó. Nagy meglepetések érhetnek még.
  • mochee
    #3496
    Én még nem vittem végig, bár ezt nem nehéz kitalálni. Attól függetlenül jó lenne, ha egy szót odapötyögne mindenki.
  • Valen
    #3495
    Tehát nem szabad elárúlni, hogy a végén Malak bátyó kidobja a taccsot
  • Kandurex
    #3494
    Spoiler, ide, spoiler oda, lassan már mindenki végigyűrte :)
  • Kandurex
    #3493
    [NST]Cifu

    "a játékosok többsége szerintem megunná ha sokkal hosszabb lenne (pláne az a dolog, hogy ugye nehéz fentartani a játék szinvonalát"

    Szerintem meg nem, sok jó játék volt ami bőven túllépte az 50 órát...pláne az RPG stílusnál..
  • Hmuda
    #3491
    K_L: Kiszedtem az üzidet, mert nem irtad bele, hogy SPOILER! Mindenkit megkérek, hogy ne rontsa el mások játékát meggondolatlan beszólásokkal.
  • Hmuda
    #3490
    Az. Játsz vele és meglátod miért nem megfelelő a gyógyír.
  • Hmuda
    #3489
    De itt most magyar fordításrol van szó, nem az eredeti angolról. :PPP
  • Hmuda
    #3488
    Megvan.
  • Hmuda
    #3487
    Bocsi, csak akkor épp nagyon nagyon sz*r napom volt.
  • mochee
    #3486
    Igen, ahhoz én is hozzászóltam, de mondjuk ott látszott, hogy másta kell a történet folyamán.
  • Valen
    #3483
    Cure = kúrálás
    Heal = gyógyítás
  • Valen
    #3482
    Nem rosz, de felcserélted a két szó jelentését :)
  • Aquli
    #3481
    a forditashoz meg:
    cure - gyógyítas
    heal - gyógyír
    vagy nagyon ratyli? :)
  • Aquli
    #3480
    Hmuda: Charisma: Icewind Dale 1-2, Baldur's Gate 1-2, Neverwinter Nights, Temple of Elemental Evil, Pool of Radiance (asszem) + valodi D&D szerepjatek.
  • PiszkosFred
    #3479
    Ja, meg rarontottam a Rancorra, "nagy ember nagyot esik" felkialtassal. Annak is reload lett a vege...
  • PiszkosFred
    #3478
    Ez igaz, leszamitva amikor hozzaszoltam ido elott Calohoz. ;]
  • mochee
    #3477
    Nekem inkább az a problémám a boltokkal, hogy ha abban a kevés esetben, amikor kéne használnom őket, akkor nem lehet elég cuccot kapni bennük

    Pl: kéne computer spike vagy parts, tuti hogy nincs, vagy csak nagyon korlátozott számban.

    Egyébként a játék harc része meglepően könnyű. Egyszer nem kellett visszatöltenem emiatt.
  • Kis Szabó
    #3476
    Kissé fennhéjazó és lenéző stílus csendült meg ama felszólalásban, és úgy éreztem ezért bocsánatkéréssel tartozom, és ezt a körmondatot is lassan abbahagyom met fáradt is vagyok eléggé már.
  • Kandurex
    #3475
    Hmm..."ÉLEJENK A GALAXIS MEGMENTŐI!"

    javítsd már ki...észre se vettem :(
  • Hmuda
    #3474
    Feltöltve.
  • Hmuda
    #3473
    Minek bocsi? Csak leírtad a véleményed én meg megkérdeztem, hogy komolyan gondolod? Ennyi. :-)))
  • Kis Szabó
    #3472
    Nem, igazad van kicsit túloztam, de ha egy kicsit gondolkoztál akkor volt egy halvány sejtésed. A túl nyilvánvaló szöveg visszaszívva! És mégegyszer bocsi!
  • Hmuda
    #3471
    Asszem ennek tükrében szépen át fogom rendzeni az egész KOTOR galériámat. :D
  • Hmuda
    #3469
    Köcc. Amúgy:

    :DDD
  • Hmuda
    #3468
    Hulan mindegyik küldetésért ját dark pont. Ha elutasítod, akkor meg max annyi, hogy semmit se kapsz. Jó karaktereknek alapból el kell utasítani a jelentkezést.
  • Kandurex
    #3467
    Javítva, küldve

    ps: Hmuda! Írj lassabban mer' meggebedek
  • mochee
    #3466
    Egyébként kösz, beszerzek egy crackfixet.
  • mochee
    #3465
    Fú, most kicsit elfilóztam, hogy mit lenne érdemes bevállalni a küldetések közül. Kapok ugyanis attól a bérgyilkos fószertől, Hulantól a Manaanon egy küldetést, hogy nyírjak ki egy rabot. Ha kinyírom, kapok Dark side pointokat, én viszont light vagyok, csak egyszer kaptam dark pontot. Van hátránya annak, ha jó karakterrel dark pontokat kapok, és egy kicsit kevésbé leszek light?

    Ennek a Hulannak a többi küldetéséért is kapok dark pontot?

    Ha nem vállalom el a Wookie bolygón a küldetést, akkor kapnék light pontot?
  • Kandurex
    #3464
    Mindjárt kész a komplett javítás...
  • harczos
    #3463
    tény hogy jól jöhet néha, de a legtutibb segítség ehhez az angol eredetije lenne, és akkor megvan h miből lett a cserebogár :)
    de hopp, jut eszembe, az angolt vmikor letöltöttem, meg is keresem... :)
  • harczos
    #3461
    nekem megvan a d6-os verzió magyarul, de a d20 jól megreformálta a szabályokat..
  • PiszkosFred
    #3460
    dnd3ban levo "ujonnan bevezetett" featekhez szinte semmi, ez igaz. De erted amire gondolok, az alapok ahol egyeznek legyenek kozosek. Egyebkent nezzetek utana valami szakboltban, mert SW rendszer eleg regen jelen van Magyarorszagon. En legalabbis egy Biborholdban 10-15evvel ezelott mar olvastam rola, de az igaz, hogy nem volt a kornyezetemben tul sok ember aki komolyan jatszott volna sw-t. A szokasos rendszerek voltak a favoritok, dnd, merp, vampire, stb. De szerintem van magyar kezikonyv, nezzetek utana, hatha megkonnyiti a dolgotokat par kerdeses esetben...
  • harczos
    #3459
    jaéspersze az nem hivatalos fordítás...
  • harczos
    #3458
    csakhát az swd20 magyarítása épp zajlik, dnd3-hoz a feat-ek stb. terén meg nemtom mennyi köze van
  • harczos
    #3457
    a fordítással kapcs. teljesen 1etértek, azt kell használni amit mindenki ismer
  • PiszkosFred
    #3456
    Nomeg ez StarWars vilag, igy 6-90eves korig mindenki legalabb egyszer jatszani fog vele, megha csak egy kiprobalas szintjen is. Olyan ez, mint anno a "friderikuszsó". Sokan utálták, sokan szidták, sokan lesz..ták, de mégis az egész ország ott ült csüt. este a tévé előtt, ha szerette ha nem. ;]
  • PiszkosFred
    #3455
    Az attributumok es alap featek (dnd2, dnd3 es egyeb rendszerekben megegyezo nevu es hatasu - pld: two weapfight, thougness, stb, vagy SRT, DEX, stb) szerintem maradjanak meg azoknal a verzioknal, amely nevek alatt mar elterjedt kis hazankban. Szoval gondolok itt arra, hogy a karizma az jo karizmanak, igy mindenki erteni fogja, ellentetben azzal ha egy egeszen uj - megha talalobb is - kifejezessel cserelitek le. A feateknel sem artana, ha a mar meglevo magyarra leforditott rendszerekkel "egyeztetve" forditanatok. De ez persze csak egy tipp, amit vagy megfogadtok vagy nem.

    Mas. Visszamentem az eltevedt neniert, es mostmar o is ott figyel a hajon. A dantooinet is letudtam vegre, a leirasba a vegen beleolvasva kiderult, nem is hagytam sok elvarratlan szalat, szamszerint 1et (mandalorian fosztogatokat kellett volna eltiporni, ami megtortent, csak mar lusta voltam a megbizohoz visszamenni..)

    Megint mas. Ha ez telleg egy modositott NWN motor (ami meglehet, megjelenitesben roppantmod hasonlit), akkor az csak jot jelent a jovore nezve. Irta valaki hogy egy ev mulva nem fog mar ezzel jatszani. Nos, ha ez telleg egy NWN motorra epul, akkor elobb utobb lesz egy szerkeszto hozza, es/vagy mivel elegge konnyen szerkesztheto, jonnek majd sorban a hivatalos exp.packok. Szoval lehet elhamarkodott kijelentes volt ;]
  • harczos
    #3454
    pl. ad&d, d&d d20-t nem olvastam magyarul, de ha van ien, akkor azt sztem így hívják