58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • IMYke2.0.0.0
    #18058
    Mi mennyi?
    -------------------------
    "Jó munkásember" vagyok...
  • mike369
    #18057
    KORÁN VAN MÉG...
  • [Jakuza]
    #18056
    Szombathelytol minden :P
  • mike369
    #18055
    mi?
  • mike369
    #18054
    én is szeretnék jelentkezni!!!
  • [Jakuza]
    #18053
    Messze van :P
  • IMYke2.0.0.0
    #18052
    Ja, és persze ötletekkel az adott szövegeket illetően, hiszen - ahogy Hykaos is írta - a szinkronnak valóban szinkronban kell lennie az angol eredetivel (se túl hosszabb, se túl rövidebb nem lehet!)

    -------------------------
    "Jó munkásember" vagyok...
  • IMYke2.0.0.0
    #18051
    Csak olyan emberek jelentkezését várjuk, aki NEM A HÍRNÉVRE hajt, hanem valóban dolgozni akar, ugyanis ez valóban kemény falat lesz - a fordítási metódusban már nem tud segíteni senki.
    Elsősorban - véleményem szerint - a végigjátszások alatt tapasztaltakkal tudtok segíteni: jellemzések, helyzetek, szereplők stb.

    -------------------------
    "Jó munkásember" vagyok...
  • hykao
    #18050
    Aki indíttatást érez a munkában való segédkezéshez, az ne habozzon ITT jelezni...
  • hykao
    #18049
    Nos emberek egy jó hír:

    Felajánlást kaptunk az egyik szinkronstúdió hangmérnökétől, hogy ingyen elkészítik profi színészekkel egy játék szinkronját.
    Majd a felajánlás két játékra bővült, de ami a lényeg: a Half-Life 2-re esett a választás az első szinkron tekintetében.
  • Gregorius
    #18048
    Én is megkaptam a levelet és mostmár a két forum megosztja erőforrásaimat
  • Gregorius
    #18047
    Styrex-nek üzenem, hogy néha röffentse be az ICQ-t, mert szerintem most már közel egy hete parkol benne egy üzenetem, ha nem több. :D
    Sajnos nem tudom magyarosítani a HardWar-t. Titkon bíztam benne, hogy a szövegeket esetleg máshol is elrejtették. Ha kisebb szövegmennyiségről lenne szó szívesen magyarosítanám, de így, hogy közel 5 oldal szöveg rejtőzik egy exe-ben, így nem állok neki. Alapvetően lusta vagyok, és tudom, hogy valami, amivel ennyit kell szenvedni (merthogy exe-ben van) nem készülne el jövőre sem. :(
  • NiGhTM4R3
    #18046
    A "Next Song" nem kerül lefordításra?:)
  • Duddits
    #18045
    A múltkor azt mondtad hogy már csak feltöltésre vár!
  • IMYke2.0.0.0
    #18044
    Hát ezzel sokat mondtál.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
    -----------------------------------------
  • ALCATELGOD
    #18043
    Hát van még híja, ugyanis kell editor a küldetések leírásához, de amúgy frankó lett a cucc :-))
  • Styrex
    #18042
    ALCATELGOD a John Deere project hogy áll?
  • ALCATELGOD
    #18041


  • ALCATELGOD
    #18040
    Sziasztok!



    Itt van néhány régebbi kép az NBA 2004 HUN-ból (Hétvégén befejezzük)


    Itt jelezném ANDINAK, hogy miként rakjam föl a cuccost?? Mert csak igérgették, de még nem is válaszoltak az e-mail-re..... /nekem mindegy/
  • hykao
    #18039
    Éjfélig még leadhatja a szavazatát a SZINKRON topikban, aki eddig még nem tette volna meg, és indíttatást érez...
    Persze elsősorban fordítók...
  • mike369
    #18038
    Éljünk, éljünk!
  • IMYke2.0.0.0
    #18037
    Topik TOP 20:

    01. Battlefield 1942 - 76262 db
    02. Soldier of Fortune 2 Multiplayer - 63795 db
    03. Counter-Strike (x) - 55675 db
    04. America's Army - 43184 db
    05. Lineage 2 - a MMORPG - 36100 db
    06. Az Invictus uj jateka - Street Legal - 34607 db
    07. Dark Age of Camelot - 32834 db
    08. RUNESCAPE - 30100 db
    09. Half-Life 2 - 27304 db
    10. NASCAR Racing 2003 Season - 26815 db
    11. Call of Duty - 24563 db
    12. Morrowind - 22392 db
    13. Need for Speed Underground - 21833 db
    14. GTA: Vice City - 20755 db
    15. DOOM 3 - 20008 db
    16. Tibia - 18466
    17. Játékmagyarításról tudtok-e? - 17822 db
    18. Magyar LFS bajnokság - 16259 db
    19. R6: Raven Shield - 15693 db
    20. Far Cry - 14140 db

    -------------------------
    "Jó munkásember" vagyok...
  • IMYke2.0.0.0
    #18036


    -------------------------
    "Jó munkásember" vagyok...
  • hykao
    #18035
    Ehh, na amire megírtam, má' okafogyott is lett a dumám... :)
  • hykao
    #18034
    De ne feledd, hogy nem az volt a kérdés, hogy MI MIT SZERTNÉNK LEGINKÁBB, mert bár a magyarítások tekintetében nyilván mindenki olyat fordít, amit szeret...most inkább a szélesebb körű igényeket kéne figyelembe venni!
    Amúgy a NOLF nekem is kedvencem, meg sokminden más is...

    De mivel kettőre bővült a nemes felajánlás, én azt mondom: Half-Life 2 elsőnek...
    ...aztán lehet ínyenckedni a másodikra... :)))

    Ha viszont a HL2-re rábólint mindenki (az egyiknek), akkor mielőbb fel kéne venni a kapcsolatot a magyarítókkal: fordítás lektorálás (ehh, muszáj! - mert egy két magyartalan mondat kimondva még fülsértőbb lenne...), szövegkönyv, és egyáltalán a gyakorlati megvalósítás - amihez lehet, hogy profi kell, mint Andie - ügyében, hogy ne jövő karácsonyra legyen kész!

    Szal gyerünk már a SZINKRON topikba, aztán cserépszavazzunk má' vagy valami... :)
  • IMYke2.0.0.0
    #18033
    Legyen akkor az első: HalfLife 2

    -------------------------
    "Jó munkásember" vagyok...
  • uv
    #18032
    egyezzünk meg, hogy mindet megcsináljuk és akkor már csak a sorrenden lesz vita
  • uv
    #18031
    végül még lesz ebből öt is :)
  • IMYke2.0.0.0
    #18030
    De, ezért írtam 2 játéknevet :)

    -------------------------
    "Jó munkásember" vagyok...
  • uv
    #18029
    hátiszen nem kettőről beszélünk egy ideje?
  • IMYke2.0.0.0
    #18028
    Bár, jöhet (ill. lehet) a HalfLife 2 is...

    -------------------------
    "Jó munkásember" vagyok...
  • IMYke2.0.0.0
    #18027
    Ez igaz. :))

    Nálam még mindig NOLF 1 a nyerő - hiába, konok vagyok

    -------------------------
    "Jó munkásember" vagyok...
  • hykao
    #18026
    ...de inkább szinkron ügyben jussunk dűlőre...csaj ügyben úgysem fogunk... :DDD
  • hykao
    #18025
    ááá, én már nem keresgélek...ami fennakad, azt megvizsgálom: ha nem jó, megy a levesbe... :)
  • uv
    #18024
    az nem elég ha érted mit mond, azt is tudni kell amire gondol
  • IMYke2.0.0.0
    #18023


    Amúgy az én asszonykám Age of Empires 1-2, Pharaoh, Black & White 1 és Kyodai Mahjongg 19.99 ... ezeket játszotta ill. utóbbit naponta :)
    Már minden elemében (Kyoday) rekordokat állított fel, én már nem is férek fel a listára :)

    -------------------------
    "Jó munkásember" vagyok...
  • BBird
    #18022
    És magyarosított játékos nőkről tudunk-e? :-) Valaki igazán lefordíthatná... már kinn vannak az nforce listán!!!!!4444 :-D
  • péder
    #18021
    (Játékos nőkről tudtok-e?)
    Ez a topic qrva jó.
  • uv
    #18020
    KERESD A NŐT! (de aztán ne sírj, ha megtaláltad...)
  • hykao
    #18019
    Bárhány év után tudnak...és általában kellemetlent, ha már meglepetés... :)