Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Maffya
#10457
Arra gondoltam a colin 3-nak van forditása ami lényegében a menüt és a kiirásokat forditja le.Ilyesmi létezik az Indy Car Series-hez? Nem a hangokra gondoltam.

#10456
Sziasztok!
Mivel kicsit hiányos a nyelvtudásom😊megmondanátok mi ezzel a teendõ?
Ezt a levelet a petició aláírása után kaptam.Valami 1 dollárrol is ír.

Van -e élet a halál elött?

#10455
Dear indy32,

This email message is sent to you from PetitionOnline.com to confirm your signature as "indy32" on the online petition:

"Translating computergames into Hungarian language. / Computerjátékok magyar nyelvre fordítása."

hosted on the web by our free online petition service, at:

http://www.PetitionOnline.com/hungary/

Your signature on the petition is already complete, and there is no need
to reply to this message.

Your signature number for this petition is 1417.

At PetitionOnline.com, we host the petition you've signed, but we didn't
create it. If you would like to comment on the petition, you can contact
the author of the petition by email, at:

Attila Beke, [email protected]


-- * --
Please contribute $1.00 or more and help maintain PetitionOnline.com as
a premiere free speech forum. Your contribute is completely voluntary --
and generous support from visitors like you is what keeps PetitionOnline
going! Contributing is quick, easy, private, and secure, directly to
PetitionOnline.com:
https://artifice.securesites.com/cgi-bin/support_petitiononline.cgi

or with PayPal, including international currencies and eChecks:
https://www.paypal.com/xclick/business=support%40petitiononline.com&item_name=PetitionOnline&no_shipping=1&cn=Comments

or if you prefer, via the Amazon.com Honor System, online at:
https://www.amazon.com/paypage/P3KXN6BPYN3FLV
-- * --


If you would like to help some more to support the cause of this
petition, it would be great to take a moment now and send a quick email
message to let some friends and allies know about it.

Here's some text you can just copy and paste into your own email message
to help spread the word about this petition:

+ --------- copy from here --------- +

Dear Friends,

I have just read and signed the online petition:

"Translating computergames into Hungarian language. / Computerjátékok magyar nyelvre fordítása."

hosted on the web by PetitionOnline.com, the free online petition
service, at:

http://www.PetitionOnline.com/hungary/

I personally agree with what this petition says, and I think you might
agree, too. If you can spare a moment, please take a look, and consider
signing yourself.

Best wishes,

indy32

+ --------- down to here ---------- +
+ paste into your own email, & send +


A note along those lines, sent from you to your friends, can make an
especially effective contribution to the petition. A successful
petition is a grassroots collaborative effort, and now it's your turn.
The power of the Internet is in your hands -- so spread the word!

Note, however, that in helping to promote this petition you are expressly prohibited from sending unsolicited bulk mail messages ("junk mail" or "spam"). This includes, but is not limited to, bulk-mailing of commercial advertising, information announcements, and political tracts. Such material may only be sent to those who have specifically requested it.

Confirmation in Error?

On the other hand, if you believe you have received this confirmation of
signature in error, and, if you received the email _directly_ from
PetitionOnline.com, then please forward THIS ENTIRE MESSAGE, with
a brief explanation, to:

[email protected]

An erroneous signature confirmation is most often caused by a typographic error by a legitimate signer. With millions of email addresses on the internet, there are very many addresses that are only one letter apart. However, an erroneous signature confirmation could also be caused by abuse of the petition system, so all confirmation errors will be investigated carefully.

By the way, we don't keep any email distribution lists associated with petition signers at PetitionOnline.com, so there is never any mail list here you'd need to be unsubscribed from.

We honor you for the courage of your convictions. And we thank you for participating in the free and open expression of public opinion.

Best wishes,

Kevin Matthews
Director
PetitionOnline.com


Notice: (The lawyers make us say this)

www.PetitionOnline.com provides free hosting of public petitions for responsible public advocacy. There is NO EXPRESS OR IMPLIED ENDORSEMENT OF THIS PETITION or other hosted petitions by Artifice, Inc. or our sponsors.

http://www.PetitionOnline.com

It's quick and easy. Create your own free online petition today at
www.PetitionOnline.com!

+ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +
Artifice, Inc. http://www.artifice.com
http://www.GreatBuildings.com
http://www.HomeDesignStore.com
http://www.ArchitectureWeek.com
541.345.7421 voice . 541.345.7438 fax . Eugene, Oregon, USA
new tools and media for creative living and grassroots democracy
+ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +

Privacy Policy: http://www.PetitionOnline.com/privacy-pets.html

Unsubscribe:
This Signature Confirmation email message is not part of any mailing list at PetitionOnline.com. It is a one time communication in response to signing a
petition at PetitionOnline.com. There is simply nothing to unsubscribe from.

Contributions to help support PetitionOnline.com are warmly appreciated via
PayPal in U.S. Dollars, Canadian Dollars, Euros, Pounds Sterling, and Yen.
PayPal accepts eChecks as well as major credit cards. Contributing is
secure, fast, and easy:
https://www.paypal.com/xclick/business=support%40petitiononline.com&item_name=PetitionOnline&no_shipping=1&cn=Comments

Or if you prefer, via the Amazon.com Honor System, online at:
https://www.amazon.com/paypage/P3KXN6BPYN3FLV

Or if you prefer to contribute offline, please make checks payable to:

Artifice, Inc.
PetitionOnline.com
PO Box 1588
Eugene, OR 97440

Thank you!

+ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +

Van -e élet a halál elött?

Sapandi
#10454
Nem tudom, más mit várt JA2hu ügyben, én nem ezt. Annyi a javára írható, hogy betartotta az ígéretét, feb. 29-én tényleg felkerült valami a honlapjára (ja2hu.cjb.net), most már csak annyi hiányzik, hogy valaki le is fordítsa helyette a játékot, s utána õ publikálja szívesen, ha jól értem... Nem akarok senkit bántani, de ha valamire el lehet mondani, hogy vajúdtak a hegyek és egeret szültek, hát ez az! Csalódtam egy kicsit na! Vagy hogy a költö szavaival éljek: "Anyám, én nem ilyen lovat akartam"!

Minden nagy dolog úgy kezdődött, hogy egy \"marha\" elkezdte csinálni!

#10453
Hunnenkoenig: kicsit mellélõtt ez a Stafler gyerek, éjjel-nappal dolgoztam a lektoráláson, erre meg a régi verziód van meg neki. Sebaj, majd felteszi az újat is... mi meg küldjük a verõlegényeket. 😊

*÷* ZENEBÁZIS *÷* http://palmai.midiworld.org

#10452
Letölthetõ a Mafia fordításának 2.0-ás verziója.
Kijavítottuk a helyesírási hibákat, finomítottunk a szövegeken.

http://www.honositasok.com/mafia.html

*÷* ZENEBÁZIS *÷* http://palmai.midiworld.org

hykao
#10451
Akkó' nem tom mire gondolt...
IMYke2.0.0.0
#10450
Colin 3-nak nincs "szinkronos" változata.
A Colin McRae Rally 1-nek és 2-nek igen, valamint a Rally Championship 2000-nek van.

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

hykao
#10449
Szerintem a szinkronra gondolt.
IMYke2.0.0.0
#10448
Nem. És miért kellene pont olyan, mint a Colin3-nak? Ha más lenne már nem is felelne meg?

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Maffya
#10447
Létezik az Indy Car Series-nek olyan tipusú magyaritása amilyen a Colin3-nak van?

Hunnenkoenig
#10446
Na, a mafia.hq-n fent van egy forditasa a Mafianak Stafler munkajakent. A cucc 99%-ban az en munkam es van bör a kepen kiadni a sajatjanak. Nehany hibajavitason kivül nincs benne semmi es az sem forditva lett, csak kutföböl atirva (gondolom)

Irtam neki egy emailt, kivancsi leszek mit reagal:

Hello!

Most ertesültem rola, hogy keszitettel egy "forditast" a mafiahoz.
Leszedtem es megneztem.

Ez 99%-ban az en forditasom es nem emlekszem ra, hogy megkerdeztel volna, hogy felhasznalhatod-e az anyagot!
Igaz megemlitesz a telepitöben, de szerintem akkor sem igazan becsületes dolog kiadni a sajatodkent!

Nehany hibajavitasert kapcsolatba lephettel volna velem is es megcsinaltuk volna együtt, mintahogy azt epp Ranloth-al is tesszük.

Szeretnem, ha a telepitö szöveget atirnad "Hunnenkoenig forditasanak javitott verzioja"-ra es a telepitöt mindenhol ezzel a megjelölessel terjesztened!

Üdv
Hunnenkoenig

hykao
#10445
Köszi, mindjárt leszedem.
IMYke2.0.0.0
#10444
Hykao! Már fenn is van! Kukkold meg!


-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

hykao
#10443
kösz
IMYke2.0.0.0
#10442
Szia Hykao!

Természetesen létezik a munkám...
Mivel - nagy valószínûség mellett - süti voltam, és nem ment fel a lapra, ezért azt most felteszem.
Aztán most már - egy hatalmas fordítási periódus miatt késik a frissítés - lassan itt az ideje az új dizájnnak a lapomon...

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Tom3
#10441
Ok asszem én megtettem(Ha minden jól ment.) de a bátyámnak még szolnom kell.Kár hogy nincs magyarítása.😞
hykao
#10440
IMYke, a RotWolfenstein magyarítást keresve GMIKI oldáláról - a linkre kattintva - eljutottam a te oldaladra, ahgol viszont nem találtam a saját fordítások közt, a mások munkáira kattintva elõugrott, egy "Áthelyezve ide" link, amire kattintva valami Szántó Nanoplex vagy mifene jött elõ, most akkor hol van az a szerencsétlen magyarítás??? Segíts má' légyszi, az egyik havernak raknám fel a gépére.
hykao
#10439
Azt hiszem ahhoz nincs! A fejlécben található Játékmagyarítás Petíció linkjére kattintás után, légyszíves írjátok alá, te és a bátyád is a petíciót, ha még nem tettétek volna meg.
Tom3
#10438
Industry Giant1 magyarítás kéne!
#10437
Nincs mit😊

#10436
Köszönjük, hogy szoltál!
És köszönöm (jük) a munkádat!

#10435
1-2 nap türelmi idõt adj neki... utána mehet az Ultraweb-nek a mail...😊
Olvastad mit írtam tegnap este a gyerek fórumába?

IMYke2.0.0.0
#10434
Köszi! Úgy legyen!

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

AdaKiller
#10433
Végignyomtam a MAX PAYNE2-t. Gratulálok a magyarítás készítõinek. TÖKÉLETES MUNKA. Remélem a jövõben mégtöbbször összefogtok, és hasonló színvonalú fordítások készülnek.
Sziasztok

Steam Nick: adakiller

Methos from GH
#10432
Kezdem=kezd, emberek=ember 😄D Még reggel van...

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

Methos from GH
#10431
Hát igen... Kezdem elegem lenni. Fõleg most az emberek.uw.hu! Pedig írtam nekik. Najó akkor megy a levél az UltraWebnek... 😊)))

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

IMYke2.0.0.0
#10430
Ja, elküldtem neki ezt:
Max Payne 2 MAGYAR MOD telepítési útmutató video

Ha letölti, jó neki, ha nem, akkoris...

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

zaki
#10429

IMYke2.0.0.0
#10428
S lám, éppen most kaptam (olvastam el) ezt:

"Sziasztok!
Szerencsére sikerül rátalálni a lapotokra és megtaláltam a MAX PAYNE2 magyarosítását.
Abban szeretnék segítséget kérni,hogy hogyan tudom feltelepíteni a fordítást,mivel számomra a leírtakból nem derül ki.
Legyetek szivesek és írjátok le nekem lépésrõl lépésre a telepítési folyamatokat a letöltéstõl a játék indításáig.
Válaszotokat elõre is köszönöm!!!"

Többesszám rulez... 😊)

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#10427
Gondolhatod... és a legszuperebb # 10375 ... ott van az infó az orruk elõtt, és mégis...

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

zaki
#10426
huhh, már látom a sok almát, hogy IMYke nem tudom mi a kódja ennek az xy játéknaaak?

#10425
Methos! Ha érdekel:
http://ember.uw.hu/
Star wars : Jedi Academy Letöltés

Solid Snake GH
#10424
Biztosan visszaéltek a GameHunter magyarításokkal is.

\"Tanulni gondolkodás nélkül sötétséget, gondolkodni tanulás nélkül veszélyt jelent.\" /Japán közmondás/

IMYke2.0.0.0
#10423
Heheh, Methos-ék is seriallal kezdik védeni a Telepítõket...
Nagyon helyes!

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

ALCATELGOD
#10422
Sziasztok nem tudnátok tippet adni a conflit Desert Strom gémhez, hogy hol keressem a szöveget... esetleg valami kibontó???

AMD Athlon XP 1800+, Aopen AK79D-400VN (nForce2 Ultra 400), 256MB DDR RAM, NVIDIA GeForce4 MX 440, LG StudioWorks/HiSync 700S, Maxtor 4D04H2, Intel 536EP V.92 Modem, LG GSA-4081B, SONY DDU1611,

Solid Snake GH
#10421
Rendben, megpróbálom!
Kösz a tippet!

\"Tanulni gondolkodás nélkül sötétséget, gondolkodni tanulás nélkül veszélyt jelent.\" /Japán közmondás/

hykao
#10420
Ma felkerült a GAMEHUNTER oldalra a SPLINTER CELL új, mission pack-kel kibõvített telepítõje!
#10419
Off topic téma, de hátha valakit érdekel...
Megjelent az általam készített CheatLand legújabb kiadása.
Ez jelenleg 2435 PC-s játékhoz tartamaz kódokat - magyarul!
Letölthetõ innen: CheatLand2435

ALCATELGOD
#10418
Sziasztok!

Solid: Lehet próbált ki egy új fiókkal, majd ha így sem megy akkor rakd újra a nerót vagy a winfost...

AMD Athlon XP 1800+, Aopen AK79D-400VN (nForce2 Ultra 400), 256MB DDR RAM, NVIDIA GeForce4 MX 440, LG StudioWorks/HiSync 700S, Maxtor 4D04H2, Intel 536EP V.92 Modem, LG GSA-4081B, SONY DDU1611,

Mayday
#10417
Penzugyi elemzo vagyok.
Az aruhazak teljesitmenyet hasonlitom a tervhez, a "celszamokhoz". Forgalom, koltsegek, reszletesen, szamlakig lemenve, es ezeket az elemzeseket tovabbitom a vezetosegnek.
Diohejban ennyia lenyege kiemelve, persze mindig vannak egyeb, ad-hoc jellegu dolgok.

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

Evin
#10416
Nem bírom ki, hogy meg ne kérdezzem, hogy mit is csinálsz te pontossan a munkahelyeden?

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

Solid Snake GH
#10415
Tehát akkor a Nero Burning Rom-ommal lesz a baj?

\"Tanulni gondolkodás nélkül sötétséget, gondolkodni tanulás nélkül veszélyt jelent.\" /Japán közmondás/

ALCATELGOD
#10414
Lessz editorom de a csávó csak linuxra ír😞(( és hiába írom neki akkor sem csinál semmit(cagy russzul tudok orosul)állítása szerint olyan egyszerû volt rájönnie , hogy még egy perc sem kellet hozzá....

Nekem is írásvédett probálj valami vírus keresni...

Nekem az lenne a bajm, hogy néha mikor netezek az egér befegy, de útána tudom még használni a gépet(láthatatlan eegér), máskor meg behal minden(ez mitõl lehet??

AMD Athlon XP 1800+, Aopen AK79D-400VN (nForce2 Ultra 400), 256MB DDR RAM, NVIDIA GeForce4 MX 440, LG StudioWorks/HiSync 700S, Maxtor 4D04H2, Intel 536EP V.92 Modem, LG GSA-4081B, SONY DDU1611,

IMYke2.0.0.0
#10413
A Windows NT (másoknak XP) így mûködik.

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Hunnenkoenig
#10412
Egyebkent megneztem. Nalam is minden mappa irasvedett es megis tudok mindent csinalni, szoval nem ez a gond....

Hunnenkoenig
#10411
Hehe, na most kapasbol hülyeseget irtam :-)
A merevlemezt nem is lehet ilyen modon irasvedette tenni :-)

Ez is jo peldaja, hogy az embernek elöbb kene gondolkodnia, azutan pofaznia :-)

Hunnenkoenig
#10410
Hat szerintem a C:\ -t tetted irasvedette es ezaltal minden mas az lett.

Jobb katt a sajat gepen a C: -re (vagy amelyik particio az) es tulajdonsagok es irasvedelem ki.

Solid Snake GH
#10409
Nem, NagyG már kicsomagolta a data.pak-ot, de elmondása szerint ott csak .wav fájlok vannak...

\"Tanulni gondolkodás nélkül sötétséget, gondolkodni tanulás nélkül veszélyt jelent.\" /Japán közmondás/

#10408
Na megnéztem a Broken sword 3-mat, a streams mappába az rws-ek szerintem nem azok, szerintem a data.pak-ban lehet csak azt nemtom mivel lehet kicsomagolni...
Remélem egyszer sikerül

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.