58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#19942
43 új üzenet... Ejha...
Munkahelyen nem volt internet a nap nagy részében, így nem tudtam reagálni, bocs.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
NiGhTM4R3 #19941 Abba van szöveg is a menün kívűl?
-
Fablesajt #19940 Sajna a HEX-módszer miatt idegörlő volt a fordítása, így abbahagytam.
El is buktam a lóvét, amit kaptam volna érte egy kiadótól, de ez van.
NEEEEEEEEEEEEEEEEEE
Brühühüüüüüüüü
-
#19939
Elvileg én fogom elkészíteni... -
mike369 #19938 megyek is, ahogy Charlie Bátyó mondta:
hazahúúúúúz a szíííívem...
majd otthonról folyt. köv...
-
#19937
jó neked, letelt! -
#19936
Akkor jó mert ma töltöttem le a honosítást!:DDD -
#19935
Illetve a Trainer vagy mi a kula amit hozzá adnak?
-
#19934
állítólag már kijavították -
mike369 #19933 passz... nem próbáltam... a játékot se... -
mike369 #19932
-
#19931
Most tényleg vírusos a NFSU2 magyarosítása?
-
#19930
rendkívül!!!! Méltóságos UV!
-
mike369 #19929 mint tudjuk, a munka nemesít...
rgo: NAGYON nemes leszel! -
#19928
nekem sajnos még több (6 óra, pedig ma nagyon korán kezdtem) -
mike369 #19927 várjá' má' én is épp dolgozok! (még kb. 13 percig)
-
#19926
én bezzeg munkás hétköznap
-
mike369 #19925 hát, ez valóban kérdés... -
mike369 #19924 mint általában...
-
#19923
És akkor most mikorra lesz kész az itt a nagy kérdés
-
#19922
ügyelet?
-
mike369 #19921 nm -
#19920
Thank you!
-
mike369 #19919 magyaritasok.hu szerint nincs... -
Fablesajt #19918 Hello mindenkinek!
Nem tudjátok a Patrician III.-hoz van magyarítás? -
mike369 #19917 #19875 -
mike369 #19916 Ugyeugye?!?!
-
#19915
Irigylem a problémáidat.
-
#19914
áhh köszi!
A Battlefrontról mintha halottam egy olyat hogy Imike már készíti igaz ez?
-
#19913
Hát vazzeg én vissza néztem vagy 60-at de egy árva szót nem találtam semmiről eseteleg belinkelhetnéd ha megkérlek?
-
mike369 #19912 True Crime: http://jatekhonositas.atw.hu/ -
mike369 #19911 amúgy per pillanat tényleg ez a mondat a legnagyobb problémám... de komolyan!
-
#19910
köszike!
-
mike369 #19909 nyugi, már, kitettem,!
-
Rusy #19908 :)))
olvass vissza kb 20-30 hozzászólást,
The Simpsons Hit & Run - hoz nincs
-
#19907
Nekünk nem, tedd csak ki!
-
#19906
Jó reggelte!!! (nem, nem most keltem
)
-
#19905
Szasztok!!!:P
Figy nem tud valaki a True Crime - Streets OF LA - hoz magyarosítást?
Vagy esetleg a Star Wars - Battlefronthoz? (Asszem ehez már készül!)
Vagy esetleg a The Simpsons Hit & Run - hoz?
Köszi!!!
-
mike369 #19904 nekemaztánmindegy...
a végén úgyis átnyálazom az egészet... -
#19903
Szerintem indokolt a vessző, mivel nem felsorolásról van szó, hanem gyakorlatilag külön mondatrészekről. De, ha úgy gondolod, hogy nem kell... ám legyen...