58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#20223
Köszike!
Nem levelezni akarok vele, hanem csak 2 fájlt elküldeni!
-
#20222
Szívesen.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#20221
Még jó, hogy ott nem kerestem.
Köszi Imike!!! -
#20220
Van.
Magyarítás Portál
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#20219
Mortyr 2-nek van magyarosítása?
A keresőben nem találtam. -
#20218
Szerintem...
-
#20217
Hát....
Nehéz úgy angolul levelezni, ha nem tudsz angolul...
Akkor meg minek kínlódsz vele?
(De ha jól emlékszem, ezt már a "játékfordítási tevékenységeddel" kapcsolatban is írtam neked. Nem sok értelme van így...) -
#20216
Mit írjak a GameBurnWorld-ös csávónak? Küldtem neki mailt hogy töltse föl ezt a kettő cuccost. De csak átküldtem neki, és most ezt kérdi. Hogy mondjam el neki, hogy Tölsd föl az oldaladra, ha akarod.
Hi there,
>
> thanks for the submission, what does this file do?
>
>
> cheers;-)
>
> --- Berki Attila <[email protected]> wrote:
>> Hi!
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> GTR Fia GT Racing Game: No Intro & Hungarian
>> Language. :-)
>>
>>
>>
>>
>>
>> Thanks by Mafia G -
#20215
Bizony... 
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#20214
Jó van. Akkor fölrakom.
-
#20213
Akár.
De az 1.1-ben is ki van javítva minden - azért lett 1.1 :)))
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#20212
Sajnos igazam lett... még a videó ellenére sincs lámerbiztos megoldás. -
#20211

Ha fölraktam az 1.0-ás HUN-t ér rá a javítást akkor még rárakhatom az 1.1-eset? Bizotnság kedvéért. :-) -
Rusy #20210 :)))) -
#20209
1460 oldal lehívás 1 nap alatt!... Nem semmi :)
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#20208
Ott van. Idézek a lapról. LETÖLTÉS alatt:
"Ha problémád van a magyarítás telepítésével, nézd meg ezt a videót!
Fontos, hogy az adatokat KÉZZEL add meg a telepítőnek! A másol-beilleszt (copy-paste, Ctrl+C és Ctrl V) módszerrel nem mindig fogadja el az adatokat!
1.1 PATCH:
Akik csak most töltik le a magyarítást nem kell aggódjanak, az már javítva van!
Ezért más a verziószáma is (1.1)!
Azoknak, akik az első, január 22-én kitett Riddick magyarítást töltötték le és a "14. Tower 17" pálya elején kifagy a játék, íme a JAVÍTÁS: Pa2_T17.rar
A fájl tartalmát ide kell kitömöríteni:
meghajtó:\Játék telepített könyvtára a gépeden\Content\Dialogues\Pa2\Pa2_T17
Írd felül az ÖSSZES ott lévő fájlt és jó lesz a Játék.
Pl:
E:\Starbreeze Studios\Riddick EFBB\Content\Dialogues\Pa2\Pa2_T17"
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#20207
Értelek.
Erre már vevőbb vagyok. Ha nem lesz technikai akadálya, akkor ilyet szívesen alkalmaznék a jövőben.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#20206
vagy vak vagyok vagy nincs ott. Nem találom a javitást, de az 1.1-et sem tudom letölteni, mert nem találja... -
Rusy #20205 Nem nem olyan bétára gondoltam, természetesen a kész anyagot, de úgy hogy esetleg nem játszod végig, hanem majd a "rajongóid", és utána egy végleges verziót, mert bárhogy is biztos van benne hiba, nézd meg akármelyik játékot, mert ha azt mondod hogy kiadsz egy véglegeset, aztán egy ekkora szarvashiba marad benne, hogy nem lehet végigjátszani, anyáznak, hisz te se vagy tévedhetetlen, de ha béta akkor legyen béta, van mivel védekezned, mondjuk tudom hogy te nem ilyen vagy és nem ezért nem adsz ki bétát, de úgyis vannako olyan emberek akik anyáznak hogy szar ha béta ha nem, mindenesetre köszönöm aki észrevette a hibát, én még nem tartottam ott, de gyorsan kb 1 nap alatt kiderült a hiba, jó gyors volt... -
#20204
Köszi a tájékoztatást. Utánanézek.
Igaz, megint fel kell telepítsem a játékot, de már nagyon benne vagyok - hehehehe.
A bétákkal kapcsolatban:
Csakis azért nem adok ki olyat, mert könnyen úgy járhatok, ahogy lentebb Methos... kiteszem a félkész anyagot, valaki nekiugrik és engem vádol, hogy az ő magyarítását loptam el :))((
Methos nem ezt tette, de akár ezt is kaphatta volna a nyakába a sráctól...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
Rusy #20203 Azért ilyen drasztikus eszközökhöz nem kell folyamodni, elhisszük, hazudtál te valaha?
Amúgy véleményem szerint mégis jobb ha kiraksz egy bétát, vagyis annak hívod, mert látod hiába nyomtad végig ekkora szarvashiba marad benne, és hát több szem többet lát, jobb ha sok ezren tesztelik, ja itt ragadnám meg az alkalmat, megköszönjem a nolf 2 magyarításodat ismételten "halálosztó"
, meg rögtön szeretném felhívni a figyelmedet 2 hibára a tökély érdekében, van 2 olyan rész, ahol felveszek egy levelet, de "tök üres" nincs se angol se magyar, az egyik amikor az ál goodman házába kutatok asszem a legutolsó, a másik a tenger alatt, amikor a szuperszámítógépnél vagyok és megtudok dolgokat...
-
#20202
S hogy valóban jó már... [Egy video, 47 sec.]
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#20201
Ok, frankó ;) -
#20200
Segít, mert azt a hibát javítottam ki.
Egy rohadt " (macskaköröm, idézőjel) hiányzott Riddick dialógusából, a cutscene-ben!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#20199
Mh nekem is fagyogatott 1 helyen.
Amikor kinyírtam az őrt, (Abott vagy mi a halál a neve) jött egy film ugye. Na innen nem ment tovább :)
Remélem a javítás nekem is segít :) -
#20198
Hát biza' nem egy ilyen ember rohangál a Földön... Azt hiszik, csak egy szürke ló van a világon.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#20197
Riddick-fagyás megoldva! Javítás és a javított telepítő letölthető a honlapról!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#20196
Úgy látszik Gameplus barátunk nem tudja elviselni, hogy megcsináltam én is a CS: Source honosítását. Azzal vádol, h lenyúltam az övét, holott épp azért kezdtem bele a fordításba, mert megláttam gameplus verzióját... :D -
#20195
Dolgozom rajta.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#20194
A Magyaritás nélkül simán továbmegy!!! Ugyhogy Imyke nézd át mert ott lehet a gubanc.
üdv.
Cikász -
#20193
Azt tudom ,de a csávók mindig mondják beszéljek ezzel, aztán beszéljek azzal, majd menjek vissza hozzá... -
#20192
Nem kell felírnod semmit :)
A Napló tökéletesen működik, mindig a végrehajtható, azaz ahol éppen vagy, feladatot emeli ki neked, amikor megnyitod. (Alapértelmezett gomb: J)
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#20191
Grafika:
Sajna, az *.xtc fájlokat nem tudom ki/becsomagolni, így egy darabig nem lesz graf.módosítás.
Ám, a fejlesztők részéről ígéretet kaptam, hogy amint lejjebb hagy a Riddick-láz, akkor lehetőséget adnak a buherálásra!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#20190
Hát nem tudom. Nekem nem adott be semmilyen DOS-os ablakot. De mostmár királyúl megy! 

Kár, hogy grafika módosítást nem tudtál végezni, de így is jó. Amúgy azt miért nem csináltál?
Most vagyunk a verekedős részeknél (ring, étterem, stb) és annyi adatot kell egyszerre megjegyezni! Vazze! Szerintem lassan egy papírra kell írnom, hogy mit kell csinálni.
-
titike #20189 köszönöm !!! -
#20188
A RTCW átvezetői alatt nincs feliratozás - emlékeim szerint. De utánanézek. Csak fel kell telepítenem hozzá a Játékot + magyarítást.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------
-
#20187
IRTAM A RIDDICK TOPICBAN, HOGY UGYANEZ VAN NÁLLAM IS!!! Csak a sirás megy ott is , hogy "nincs magyar szöveg mit csináljaaaakkkk????"
-
titike #20186 IMYke!
Elnézést, hogy zav. de ha emlékszel a ReturnTCW-magyarosításában az átvezető filmeknél is van magyar szöveg vagy csak a tablók magyarok.
Mert ujra elővettem de már nem emlékszem rá az átvezető filmeken kívül a többi tuti jó.
A beállításoknál sem találtam kimondott szöveg bekapcsolást.
Ha lesz időd válaszolj kösz -
#20185
Kéretik más is, hogy nézze meg azt, amit Sil3nt írt, neki kifagy-e ott...?!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#20184
Küldd el a mentésedet, felteszem az én Játékomra és megnézem.
[email protected]
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------