58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Borysz #24180 Nahhh, emberek ki látta már a "Hungayan Team" új honlapját, tübb rajta a hiba mint a másikon volt:-D. -
#24179
helyesbítek Online fordítás a menüben és abban van statisztika...
a legalján nézd meg a nevet!:) -
#24178
Pontos link nincs, mert nem találom... a STAT megvan, de itt nem látom.. -
#24177
:D -
#24176
érdemes megnézni a következő linket:
http://mmportal.atw.hu/ és ott is a statisztikát!
ROLISOFT jómunkásember fordított mondatok száma:2
Gondolom az is milyen mondat lehetett.... -
#24175
Na ja. Az 10 perc alatt megvan. -
#24174
Tudtam, hogy ezt mondjátok Emergency 3. Haverral csináljuk.
-
#24173
Jaja, de eccerűen kezelhető, még egy 2 éves is boldogul vele... -
#24172
might and magic 6 teljes magyarítás tölthető a Magyarítások portálról !!!! 40 mb!!!
Hurrá!!!! -
NiGhTM4R3 #24171 Jóég. Mit fordítasz? -
#24170
NSIS powa. :)
-
#24169
Oké. Akkor asszem maradok az Astrum-nál. Márha nem találok jobbat. -
#24168
Neked nem ajánlanám az NSIS-t, mert igaz, hogy van benne magyar nyelv, de főleg programozni kell. Ez pedig nem egyszerű, és néha időigényes. -
#24167
Azt néztem. De nem valami szimpi. Főleg, hogy most leszedtem az Astrumot.... Számomra eszméletlen mennyivel többet tud.
Majd tudnátok segíteni Astrum ügyben? (Ha kész lesz a fordítás)
-
#24166
Ha csak a "magyar nyelvűség" a lényeg, akkor: Honosítóműhely - Kategóriák - Fejlesztés - Telepítők -
#24165
Köszönöm.
Ezekhez van magyar nyelv is? Könnyen kezelhetőek? -
#24164
Nullsoft Install System(NSIS) -
#24163
Astrum-ot... -
#24162
Azt szeretném kérdezni a fordítóktól, de leginkább IMYkétől, hogy melyik Telepítőkészítőt használjátok? A Setup Generatort? -
#24161
Próbáld meg ugy mint más topicban, hogy ráviszi az egeret fent a fejléven a szövegre és egy különáló kis ablakba(de ezen böngésző ablakon belül) kiírja ezeket az infokat ;) de ez csak egy 5let... -
#24160
Hááát... ezen a hosszú hétvégén sem halad a doom3cc mod fordítása...
-
#24159
Lásd a saját topikjában a válaszomat. -
#24158
Silent Hunter III-hoz nem tervezi/tervezik a magyarítást? Nagyon örülnénk neki... -
titike #24157 köszönöm szépen ez már jó -
mike369 #24156 ...és nagy, piros tojásokat!
-
NiGhTM4R3 #24155 Boldog nyulat mindenkinek. -
#24154
Nem tudjátok, hogy tudom megnézni az SG háttereket? Szeretnék változtatni... -
Rusy #24153 Majd ha megjelenik biztos... -
#24152
A COLD FEAR-hoz lesz magyarítás?Faja kis játéknak tűnik. -
#24151
-
balu #24150 erdekes:
http://hungaryan.atw.hu/
------------------------------
Csernus (üzenete:)
17:03:59 Sat Mar 26 2005
válasz?
-=S.L.A.S.H.=- (üzenete:)
17:26:11 Sat Mar 26 2005
Nem süjedek le olyan szintre mint amilyenen te lépkedsz. Ez gyerekes viselkedés szerintem nem pedig felnőtt légyszives nem ilyen véleményre gondoltam. Trágár beszéd nem helyén való szerintem egy veboldalon ezért töröltem az üzeneteket.
Admin.
csernus (üzenete:)
18:25:16 Sat Mar 26 2005
Mi volt trágár az üzenetemben? Ismered szó jelentését?
Csernus (üzenete:)
18:33:37 Sat Mar 26 2005
Üzeneted meghaladta az 1024 karaktert!
Csernus (üzenete:)
18:34:06 Sat Mar 26 2005
Cimbora !
Ha nem birod a józan kritikát akkor ne kérd.
Második üzenetemben kifejtettem hogy szerintem mi a hiba abban az üzenetben sem volt semmi sértő. Ha egyszerűen nem szereted hogy kritikát kapsz akkor kapcsold ki ezt az egészet mert igy értelme nincs csinálni. A hozzészólásommal csak segíteni akartam , de Te ugynézem menthetetlen vagy. Töröld csak nyugodtan ezt az űzenetet is bár ebben sincs semmi trágár.
És ha már homár azért mielött elolvasod remélem okulsz belőle:
folyt---->
csernus (üzenete:)
18:34:19 Sat Mar 26 2005
- Nem tudtok helyes írni!!!!!! Az osztály nem \"J\". Bár nem játszom PC-n de ezek után megnéztem a magyarításaitokat és azok is teli vannak SÚLYOS hibákkal. Ha még csak elütésröl lenne szok akkor semmi gond nem lenne de a hibáitok a magyar nyelvet szégyenítik meg. Ezeket a forditásokat nagyon sokan letöltik és max azok az emberek csak röhögni fognak rajtatok. Amit kiadtok az kezetekböl az titeket minősít.
És mielött felhúznád az órod és gyakorolnád a lapodon hatalmadat ( ami joggal megillet ) gondolkozz el mindezen.
Máskülönben minden tisztelem azoké az embereké akik ingyen végeznek munkát a köz javára így csak bátorytani tudlak kis barátom, hogy ezt folytassátok mert a köznek ez valószínüleg jó. De könyörgök egy kicst nagyobb profizmust vigyetek bele. Mielött valamit kiraktok olvassátok át párszor , hogy ki lehessen szűrni belőle a nyelvi hibákat.
Nu pá.
( nyomd meg azt a record törlő gombot had szóljon )
csernus (üzenete:)
18:34:34 Sat Mar 26 2005
1024 karakter eh
-
#24149
Viszont. -
#24148
-
#24147
http://www.3dgamers.com/games/rburnsrally/downloads/
http://www.richardburnsrally.com/support.htm
stb, stb... -
titike #24146 IMYke!
Köszönöm a RBR magyarosítást magam és szerintem mások nevében is és azt kérdezném ha lehet, hogy a patch- ot honnan lehetne még letölteni mert az általad adott link-ről nem lehet.
köszi a választ. -
#24145
Valaki a foglalkozott már a Silent Hunter III progival? Elég jó lenne, csak nekem így angolúl elég bonyolúlt. -
Nincs #24144 IMYke: a Driv3r magyarítás kb. hány MB lesz? -
#24143
Ha majd lesz rá időd, írj az emilemre. -
#24142
Nem merem bevállalni, már így is sok "projektbe" lóg a kezem ... 
-----------------------------------------
Első számú honlapom -|- [b]Második számú honlapom
Ez a gépem: Abit KR7-A 133 .-|-. AMD 1700+ (1466 MHz, Palomino) .-|-. 2*256 MB DDR (266 MHz) Samsung .-|-. ATI [BBA] Radeon 9500 Pro (128 MB, 275/270) .-|-. Omega Driver .-|-. Maxtor 20 GB (7200 RPM, ATA 133) .-|-. Seagate 80 GB (7200 RPM, ATA 100) .-|-. SoundBlaster LIVE! 5.1 Player.
Fordításhoz: UltraEdit;Restorator;Notepad++
Videóeditáláshoz: Sony VEGAS 5.0;VirtuaDub
Grafikához: Adobe Photoshop 8.0 CS;IrfanView
----------------------------------------- -
#24141
És ha kapsz egy "megvettet"?