58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#28557
Egy érdekes cikk. -
#28556
Lehetne egy kérésem valamelyik fordítóhoz? A Borken Sword című játékban, van egy kb:3megás Smacker fájl, amiben van kb 12mondatnyi angol szöveg. Ha elküldeném valakinek, le tudná ezt fordítani, mert ez az egyetlen rész a játékban, ami nincs lefordítva. Előre is köszönöm. -
Panyi #28555 Én próbáltam meg ds2nek nekiállni csak nem nagyon tudtam mit kezdeni mert editor kifagyott, azaz nem volt hajlandó elindulni, de i2k meg nem válszol, de rajta van már TEB is! -
#28554
Nem tom. Talán Andi. -
HJ #28553 Már oda is ért a 404-es ahhoz aki smsweben árulta a magyarításokat:) -
#28552
Ki csinálja ? -
#28551
execute 404
:ÐÐÐ -
HJ #28550 De ez már nemsokáig lesz elérhető! :))) Útban van oda a 404-es.... -
HJ #28549 Különösebb kommentár nélkül:
http://hungames.atw.hu/smsweb.htm
http://hungames.sms.atw.hu/browser/Magyik -
#28548
Dungeon Siege 2? Mert akkor asszem már készül(?). -
#28547
A DS2 magyarításából lesz valami ? -
#28546
Óóó, ez esetben bocsi a felesleges pötyögésért. (Én csak most tartottam ott.) :-) -
#28545
Már régóta. Ettől függetlenül, köszi, hogy jelezted :)
-
#28544
IMYke:
Still Life magyarosításban felhívták már a figyelmed egy "apró" bakira? Amikor Prágában beszélünk a kiégett épületnél, a nyomorék kocsissal, a végén azt kérdezi Gus: "Vissza tudna hívni?" Legalábbis ez a fordítás, de közben a gyűrűt kéri vissza. Először néztem, de ahogy hallottam, hogy "ring", megértettem. :-)
Nem tudom szoktál-e visszanyúlni régebbi fordításokba, javítani, csak gondoltam szólok. -
#28543
Lesz Serious Sam 2 magyarosítás??? -
bjoee #28542 Hello, a Star Trek: Bridge Commander-hez van magyarositsitás vajon ? -
#28541
és mikora válhato hogy elkészül? -
Panyi #28540 Herts of iron 2 magyarítás készülőben van! -
#28539
hy!
hearts of iron 2 magyarositásrol tudtok? -
Ákos12 #28538 Nemép játék de azért megkérdezem:
Neobook 5-höz nem tud vki magyarosítást? -
Panyi #28537 Imyke megkaptad a levelemt? Nézd már meg neked az Xtool elindul-e? -
#28536
Igen! -
Ákos12 #28535 ez biztos? -
Ákos12 #28534 aha -
#28533
Magyarul jelent meg, így nem létezik hozzá. -
Ákos12 #28532 Hello!
Nekem a Restaurant Empire-hoz kellene magyarosítás!
Előre is köszi -
#28531
A Roma Total War hoz van a mod..és volt már rá precedens,hogy ilyen modokat magyaritottak.Szal semmi köze a kiadohoz,stb...de tutkó hogy maga a játék magyarul nem fog megjelenni...viszont elképesztő mennyiségü ,igényes mod áll rendelkezésre....kb ennyi..köszi a választ:))) -
#28530
Ha a játék támogatja a MOD-okat, vagy külön nyelvként adod hozzá a magyar nyelvet, akkor tudtommal teljesen legális - nem köthetnek bele. -
#28529
Remeljuk mihamarabb elkeszul utos 1 progi!! :) -
#28528
Hi....
Fanok által készitett,nem hivatalos MOD magyaritásának mik az etikai ill.jogi feltételei?...thx:) -
Piko888 #28527 Hi!Kerestem a DTM Toca Race Driver 2 magyarosítását, találtam is a Magyarítások Hun egy Imyke fordítást, de az nem müxik. Nem tudtok róla hogy egyáltalán van-e hozzá? -
#28526
aoe 3 magyarul fog megjelenni -
#28525
Lesz Age of Empire 3 magyarosítás?? -
#28524
A The Thing c. játékhoz létezik vhol magyarosítás?
Vagy nem kezdte el véletlenül valaki? Tudom,régi játék,de szerintem még mindig jó... :) Régen végignyomtam,de sajna nem sokat értettem belőle,ma meg valahogy előkerült a CD-je,ezért kérdezem :)
-
#28523
A The Thing c. játékhoz létezik vhol magyarosítás?
Vagy nem kezdte el véletlenül valaki? Tudom,régi játék,de szerintem még mindig jó... :) Régen végignyomtam,de sajna nem sokat értettem belőle,ma meg valahogy előkerült a CD-je,ezért kérdezem :)
-
#28522
The Lomgest Journey magyarítása hogy áll? Milyen készültségi fokon? :) -
#28521
Tudomásom szerint Andy rá van állva a gémre, és nekiesik. -
#28520
A Black and White 2 le lesz magyarosítva?? -
NiGhTM4R3 #28519 Ez engem is érdekelne! -
#28518
Nem szünetel, csak elég lassan halad, suli mellett kevés időm jut a gépezésre, meg Forcecasternek is (a másik fordító). Ugyanez igaz a Worms 4-re is.