58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • IMYke2.0.0.0
    #28637
    Csak ne szerénykedj, Te is dugdosod a fiókod mélyén a sok érdemrendet, ezüst csillagot és a kisdobos kitüntetéseket...
  • Duddits
    #28636
  • ibrik
    #28635
    Nem sok ez a sok csillag?
    Tisztára, mint a kommunizmusban az öreg trottyok a dísztribünön, amikor egymás kitüntetéseit cserélgették egymás közt, és nem az idő súlya, hanem a vállapjaikon a megszámlálhatatlan csillagok alatt görnyedeztek...
  • IMYke2.0.0.0
    #28634
    Nincs mit.

    Nem törlöm, hátha valakinek szintúgy segít.

  • Hunter of Deer
    #28633
    Ezeket a hszeket töröld ki nyugodtan és mégegyszer thx!
  • Hunter of Deer
    #28632
    köszi szépen! Tudtam hogy te tudsz segíteni! köszi szépen ezzel sikerült visszaszednem a fájlokat!
    THX!
  • IMYke2.0.0.0
    #28631
    A honlapomon [http://jatekhonositas.atw.hu - LETÖLTÉS] megtalálod a megoldást: GetDataBack a program neve.



  • Hunter of Deer
    #28630
    OFF
    Bocsi hogy ezzel a kérdéssel ide jöttem de a hardverfórumban nemigen válaszolnak és nemrég itt is volt olyan emberke akinek elvesztek a fáljai és azokat helyreállította avlahogy! hát nekem is ez elnne a gondom! Másolok egyik partíciórol a másikra és egyszer csak ujraindul a gépem és kiírja hogy nincs meg a hal.dll. erre elindítom a másik windowst és nézem hogy csak krix kraxok vannak a meghajtómon!
    és vagy 30 giga adatomnak annyi, ebből legalább 1giga nagyon fontos adatvolt!!
    szal ha tudtok valamit akkor légyszi segítsetek!!! Mert nem tudom hogy ez most winyóhiba vagy vírus és hogy hejre lehet e állítani mert a windows telepítővel nem lehet!!

    Ja és mégegyszer bocsi! remélem ti válaszoltok!

    ON!
  • hykao
    #28629
    Aham... :) Végülis ő küldött egyet, s én még csak két választ rá...szal akkor aszondod most jönne az, amire már nyomná a választ??? :)))
    (amúgy nem gáz, a lényeg, hogy ő megkapta az enyéimet ezek szerint)
  • Methos from GH
    #28628
    Dóra eléggé elfoglalt :D Nekem is ritkán válaszol :) Küldök 3 mailt, mire jön válasz :D
  • grebber
    #28627
    Ez mire kész lesz :(
  • IMYke2.0.0.0
    #28626
    Dóri már csak ilyen, tuti, hogy az ő közbenjárása van a dologban...
  • hykao
    #28625
    Köszi mégegyszer a közreműködést!
    (Bár válasz mail-ek nem érkeztek Dórikától, de a kívánt hatást elértük... :DDD ...helyette viszont naponta kapok olyan mail-eket, amelyben valamely emberke arra kér, küldjem el neki mail-ben a magyarítást... :DDD)
  • IMYke2.0.0.0
    #28624
  • hykao
    #28623
    A "Sherlock Holmes: ezüst fülbevaló esete" c. játék magyarítása elérhető az ECOBIT oldaláról is egy darabban, ha esetleg valakinek gondot okozna a Magyarítások Portálon található darabolt verzió:

    KATT IDE
  • Lammer
    #28622
    HAt felve kerdezem a Land of the Dead magyaritast bevallal valaki??? pofon ecceru amugy az int fajlokban(ami egyszeru txt) megvan az osszes toltes-mentes, ajtok zarva etc,felirat szovegek... apropo engem inkabb az erdekelne jobban, hogyha valakinek megvan a jatek, es expertebb az unreales editekben, nem tudna beloni a jatek alatti feliratokat, hogy jelenjenek meg??? nekem hianyzik nagyon... en Xboxon toltam eloszor ezt a jatekot, es ott profil krealasnal elbol megadta a lehetoseget... itt nincs se lehetoseg, se beallitas... de a felirat ott van az int fajlban(nomeg Xboxos beallitasok az iniben is ;) )... szal... esetleg valaki?
    nem leszek otthon kedd reggelig, es marhan bosszant, hogy nincs angol felirat, en hozza vagyok szokva a feliratokhoz, nagyon hianyzik...(amugy trukkoztem az iniben, disableseubtitles=false meg ilyen okossagokkal de nemakarja a jot a pcs verzio :( )
  • IMYke2.0.0.0
    #28621
    A zárójeles mondatoddal válaszoltál a saját kérdésedre.
    Én sem hiszem, hogy nagyon sokan megvennék ezt a Játékot azért a 12 MB-os szöveganyagért, amiben a magyarítás leledzik a DVD-n...
    Talán, lesz majd egyszer egy olyan realease csapat [PND], aki kidobja a warez scene-be, valamikor... talán... vagy egy "hülye", aki csak ezért megveszi és megosztja fájlcserélőn... annak ellenére, hogy immáron már fél éve megszerezhető volt angolul.


  • VKiller
    #28620
    Bocsesz de attól független van magyarítás?

    (Ahogy ismerem a magyarságot nem sokan dobnak ki 10000FT-ot az ablakon egy játék kedvééert sem.)
  • IMYke2.0.0.0
    #28619
    9.990 Ft-ért megveheted a CD Galaxisban.
    [Minden hasonló karakterű kérést törlök a topikból!]

  • VKiller
    #28618
    PLEASE!!!!!

    Boiling Point HUN fájlt tud küldeni valaki? már mint linket.
    Vagy magyaítást?
    Vagy crackelt HUN verziót?
  • IMYke2.0.0.0
    #28617
    Nocsak, itt leled a válaszod: MP mai hír
  • IMYke2.0.0.0
    #28616
    Jó a kérdés...
  • grebber
    #28615
    Civilization 4 magyarítható??
  • BBird
    #28614
    Köszi, úgy látszik csak fél órát kellett volna kibírnom. ;-)
  • RaveAir
    #28613
    A Wizardry 7 fordítására van remény, de ebben nem én vagyok az illetékes. A 8. résznél több gátló tényező is van. A szerkeszthetőség, az ember és időhiány.
  • RaveAir
    #28612
    Úgy tűnik, hogy meglett! :)
    Magyarítások Portál ide vonatkozó topikja
  • BBird
    #28611
    Évi elveszett, mint #a0a0a0 szamár a ködben. Martin Mystere -ről kellett volna már rég cikket írnom, de magyarul szeretném előbb végigjátszani. Tudunk valamit a heggesztésről(Magyarítások portál fórumján kívül)?
  • IMYke2.0.0.0
    #28610
    Szabi84: egyik sem fog elkészülni.
    Szabyka: nem várható.

  • Szabyka
    #28609
    Sziasztok!
    A Total Overdose fordítható/várható fordítása ?
    Köszi szépen!
  • mike369
    #28608
    rendicsek!
  • Szabi84
    #28607
    Jagged Allience 2 vagy Wizardry 8 magyarítás várható?
  • Methos from GH
    #28606
    Mike! November 1-jn nézzél fel MSN-re, mert átküldöm majd az NFS: MW pályázat értékelőlapját. Akkor értékelni kéne a műveket, hogy este ki tudjam írni, mi lett a végeredmény! :)
  • Duddits
    #28605
    Boldog Szülinapot!
  • ibrik
    #28604
    Én tjorni nádzson mádzsárt, de ázért fejlódni.

    Na asszem épp jókor szálltam ki... (bár más ok miatt)
  • mike369
    #28603
    Ó, köszönöm, köszönöm!
    Hiába no, én is öregszem...
  • Methos from GH
    #28602
    Boldog szülinapot Mike! ;)
  • hykao
    #28601
    Boldog szülinapot!!! :)
  • hykao
    #28600
    Na jó hát az áttörés az persze, hogy hülye duma, sztem jódarabig nem lessz itt semmiféle áttörés, hisz a magyar nyelv mondatszerkezetei, ragjai stb. totál eltérőek a germán és latin nyelvcsaládokhoz tartozó bármely nyelvhez képest, szóval a tökéletes fordító programhoz-géphez még sokat kéne fejlődni a számítástechnikának is, illetve iszonyú mennyiségű és idejű emberi munka is szükséges lenne...
  • Duddits
    #28599
  • [Jakuza]
    #28598
    Ertem amit mondasz, de akkor ne cikkezzek ki az ilyen hireket, hogy attores az uj forditoprogramnal es a hasonlo marhasagokat.
    Majd ha mondjuk 95% folotti hatekonysagban jol fordit a program akkor talan mar elmondhatjuk rola, de amig ilyen es hasonlo marhasagokat ir ki a hosszabb osszetett mondatoknal, addig nem kene ennyire elajulni az ilyen programoktol.