58390
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • grebber
    #32361
    A Carbonnál a Razoros verzió is tartalmazza a magyar nyelvi fájlokat :D
  • cikasz
    #32360
    Sziasztok. Tudom, hogy nemrég jött ki, de lesz a Dark Messiah-nak magyarositása?
    köszi
  • Piedon
    #32359
    Döntsd már el hogy magyarul írsz és beszélsz, vagy angolul. Tudom, hogy tök trendy meg hy, meg thx, meg ****, de ez már kezd idegesíteni.
    Mert én is irhatnám, hogy please írjátok down, hogy use a Magyarítások Portál list....
    Amúgy nincs.
  • Joint696
    #32358
    hy valakinek nicns magyarosítása Deus Ex 2 Invisible War-hoz? Please írjatok.
  • NeoMaN
    #32357
    Jááj, vicceltem Ibrik!
  • ibrik
    #32356
    A Need For Speed Carbon-t senki sem fogja külön fordítani, mert magyarul is kijött a játék.
    http://www.galaxisnet.hu/termek.php?id=9036
  • raven76
    #32355
    Bocsi. Nem írtam, hogy a The Longest Journey magyarításról van szó.
  • NeoMaN
    #32354
    Karbonnak nekiállt valaki?
  • raven76
    #32353
    Telepítés után ez a hibaüzi jelentkezik: valami belépési pont nincs.
    [IMG][/IMG]
  • uv
    #32352
    igen
  • Szabi1991
    #32351
    Cobra 11 Nitro magyarositását csinálja vki ?
  • grebber
    #32350
    Akkor remélem mielőbb kijön az SDK,mert nagyon jó a game!
  • ibrik
    #32349
    Az utolsó mondatom félreérthető volt, mert a "lefordítható" szót nem az angolról magyarra fordítását értettem, hanem a kész fájl "compile"-jét a játékban használható formátumra.
  • ibrik
    #32348
    FAR-ral leveleztem már arról, hogy nekikezdjek-e én a magyarításhoz, vagy ők elkészítik-e (mivel az alapjátékot is ők csinálták). Azt mondta, természetesen megcsinálják.

    Azóta rájöttem arra, hogy a szándék önmagában nem elég, mert ugyan az alap FEAR SDK-jával ki lehet bányászni az Extraction Point szövegfájlját, de az még nem segít semmit, mert azt nem lehet szerkeszteni. Az SDK-ban ugyanis van egy progi (StringEdit), amivel egy másik formátumú szövegfájl tartalmát lehet szerkeszteni és azzal lehet lefordítani arra a formátumra, amit magába a játék archívum fájljába kell becsomagolni.

    Nos az most a probléma, hogy amíg nem adnak ki az Extraction Point-hoz saját SDK-t, addig nem lesz meg a szöveg fájljának szerkeszthető, lefordítható változata, tehát addig elkezdeni sem lehet a fordítást.
  • Rapid81
    #32347
    Max 10 hozzászólást kellene visszaolvasnotok. Vagy ha ilyen lusta vagy, használd a keresőt, mielőtt hülyeséget kérdezel!
  • szapor
    #32346
    a secret files: tunguska-nak lécci rakjatok magyarosítást
  • grebber
    #32345
    FEAR kiegészítőjének magyarítását csinálja valaki?
  • imirus
    #32344
    a secret files: tunguska-nak nincsen magyarítása?
  • imirus
    #32343
    sziasztok

    a secret files: tunguska-nak nincsen magyarítása?
  • zeli
    #32342
    tudom..
  • ibrik
    #32341
    Konkrét fájlokra tilos a közvetlen linkelés.
  • zeli
    #32340
    vigyázz, mert a végén a GameHunter feljelent mert nem a főoldalukat linkelted be
  • ibrik
    #32339
    http://www.gamehunter.hu/index.php?func=projektek
  • Ombika
    #32338
    Broken Sword 4 magyarositasrol esetleg vki tud vmit?
  • Rapid81
    #32337
    Max pár nap, mert azt mondták, ha minden igaz, még a héten visszakapom a gépem.
  • Colton
    #32336
    Mikor lesz a Jaws Unleashed-Nek?
  • nagykispeter
    #32335
    Hát ha csak pár nap lesz az nem baj.
    Mármint a hónapos és éves késésekhez képest!
  • Mayday
    #32334
    Ugy tudom, IMYke bevallalta anno, de meg nincs sztem!
  • Fülüke
    #32333
    helósztok. Nem tudja valaki hogy van e a POST MORTEM nevű játéknak magyarítása? ha van, és megtaláltad akkor lécci mond el hogy hol. köszi. HELP!
  • Rapid81
    #32332
    Na lehet picit csúszok a fordítással, mert tegnap este vitték el a gépem szervizelni, mert állandóan fagyott. A fordítás halad, mert van másik gép, csak a tesztelés nem fog menni, mert azon nem megy a játék. :( De mindent megteszek, hogy ne csússzak vele pár napnál többet.
  • ibrik
    #32331
    Hát ebből csak azt látni, hogy rengeteg a sárga, ami csak ki van adva és még nincs kész...
  • PetruZ
    #32330
    És mégis, a belinkelt oldal alapján hogyan sikerült azt a következtetést levonnod, hogy kész van?
  • akyyy
    #32329
    nembaj, én nekiesek...
  • Szabi1991
    #32328
    inenn
  • ibrik
    #32327
    Nem tudom, honnan vetted, hogy kész van...
    A portál listája szerint RaveAir-ék még csak készítik, de a kotorhun.uw.hu-s változat oldalán sem lehet róla semmit olvasni 2005 óta.
  • Szabi1991
    #32326
    mert az oldala szerint készvan :)
    de nem találom sehol :(
  • Szabi1991
    #32325
    Kotor 2 magyarositást csinálja még vki ?
  • ibrik
    #32324
    Hidd el, ha csak a szerkesztő beszerzése lenne az alapfeltétele a játék fordításának, akkor már rég elkészítette volna valaki.
    Inkább az érdeklődés hiányáról van itt szó.
  • akyyy
    #32323
    hey emberek.
    ha szerzek Need for speed 5-höz (porsche 2000 & unleashed) szöveg-szerkesztőt, csinál valaki hozzá fordítást (konkrétan azokra gondolok akik az eddigi nfs fordítást csinálták)

    Vagy ha nincs válalkozú kedvű, akkor nekiláthatok énis, de mivel elég sok a szöveg benne, (factory driver), nem igérek igényes munkát de azért megpróbálom azzá tenni:P
  • Rapid81
    #32322
    Majd meglátjuk, hogy mi lesz belőle.