58390
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • ibrik
    #32880
    Ha jól emlékszem, azért nem csinált még hozzá senki magyarítást, mert nem megoldható.
  • surisomi
    #32879
    valaki nem segítene Timur Lenknek a Mediavel 2 Total War fordításában, egy igen jó stratégiai játék a középkorban
  • mooo
    #32878
    Commandos Strike Forcehoz senki nem akar magyarítást csinálni? :(
  • akyyy
    #32877
    Nagy segítség kellene. A magyarításportálon van az Unreal Tournament magyarítása(a sima-alap), és suliba játszanánk vele. Vagyis játszunk is, a gond az ,hogy nem lehet telepíteni, bár átmásolással lehet UT-el nyomni. Csak szeretném feltenni a magyarítást, de az is telepítős és nem engedi. Megkérhetnék valakit, hogy feltegye, összecsomagolja, és feltölti valami tárhelyre? (esetleg http://speedshare.com/-ra.) Előre is köszönöm:)
  • Rapid81
    #32876
    Mondja már meg valaki, hogy miért kell egy olyan embernek számítógép aki mást nem tud csinálni, minthogy csak mindenféle végigolvasás nélkül, meg minden nélkül egy telepítőnél x-szer bök a Next gombra, aztán meg néz ki a fejéből, hogy miért is nem működik a feltelepített program???!!!

    Tudod a magyarítás telepítésénél telepítés közben ki kellene választanod, hogy melyik verzió is van neked feltelepítve. ha ezt elmulasztod, mert nem csinálsz mást csak böködöd a Nextet, akkor persze, hogy nem fog menni a játék!!!

    TANULJATOK MÁR MEG OLVASNI!!!

    Akinek nem inge ne vegye magára, és elnézést, de már teljesen felmérgelnek az ilyen vasárnapi userek.
  • grebber
    #32875
    Test Drive Unlimitedet lehet magyarítani?
  • howard13
    #32874
    Ezt a Rent-A-Hero-t még nem láttam boltban!
  • howard13
    #32873

  • mooo
    #32872
    Ha Imyke nem tér vissza mostanában,szerintem Ibrik átvehetné a házigazdaságot.
  • mooo
    #32871
    evvan
  • samg
    #32870
    meg kiír vmi Archive Rider 2006 July 10... stb. HELP!
  • howard13
    #32869
    Ez rajtam nem sokat segít!
  • samg
    #32868
    Vmi Ini fájlt kér a Secret tunguska játék magyarosításának a telepítése után, vki tudja mi ez?
  • zeli
    #32867
    bolt
  • howard13
    #32866
    Tudom, hogy nem ide kéne írni, de
    megtudná valaki mondani, honnan tudom megszerezni a Rent-A-Hero-t
  • samg
    #32865
    Ja és hogy kell felrakni Patch -et, mert mit tom én milyen nyelven valamilyen fájlt kér, amit be kell talózni. HElp me!
  • Zaladár
    #32864
    Mármint új.
  • Zaladár
    #32863
    Ha szabad érdeklődnöm, itt ebben a topikban miért nincs házigazda?
  • samg
    #32862
    SZIASZTOK! VAlaki nem tud egy olyan oldalt, ahonnan le lehet tölteni a Secret Files Tunguska játék magyarosítását. Én már leszedtem egyszer a -magyarosítások lapjáról, telepítettem is, de nem sikerült utána elindítani a játékot. Kérlek segítsetek!
    írni lehet a [email protected] is.
  • Panjabi Mc
    #32861
    Üdv, én az Alcatraz prison escape nevű game magyarítását sehol nem találom, valakinek megvan esetleg vagy nem tudja honnan lehet leszedni? [email protected]
  • RaveAir
    #32860
    Meghívó elment!
  • Nemcso
    #32859
    Ha ide klikkelsz és ránézel a FAQ -ra, megtudod !

    ..de egy kis fáradtsággal Te is megtaláltad volna.
  • Zeed
    #32858
    szisztok
    ide írok, mer látom ide soikan írtok.
    Aki otthon van a keresztapában kérlek mondja meg, hmitől van az, hogy beszállni be tudok szállni az autóba, de már kiszállni nem. pedig elvileg ugyanazzal a gombbal kéne. vki mondja meg mivan lécci. köszi
    © zaniah
  • bobalazs
    #32857
    Szeretnék tagja lenni a magyaritasok.hu oldalnak, csak kéne meghivo a forumba. Ott persze meg tudnám nézni kinek van szüksége fordítóra, fordításra. Ha valakinek van meghivója küldjö[email protected]
  • Rapid81
    #32856
    Honosítás oszt kész...
  • mooo
    #32855
  • RaveAir
    #32854
    Jahh... tényleg.
    Akkor módosítom a választ: hagymás-paprikás, hátrafelé, lóról nyilazós programokkal lehet... :D
  • ibrik
    #32853
    És abban is megoszlanak a vélemények, hogy melyik a legjobb szó a tevékenységünkre. "Magyarítás" vagy "magyarosítás" - bár inkább az első változatot preferálják többen...
  • RaveAir
    #32852
    Lehet, hogy elég egy sima szövegszerkesztő is. De van, hogy külön programot kell rá írni/iratni. Teljesen játékfüggő...
  • Dave00
    #32851
    sziasztok bocsi a láma kérdésemért!milyen progik kellenek hogy tudjak magyarosítani?
  • ibrik
    #32850
    Igazából nem mindenféle fájlokkal foglalkozunk. És anélkül, hogy értenék hozzá, sejtem, hogy a dolog - mint a játékmagyarítások esetében is - minden egyes játéknál más és más.
    Amúgy olyanokat kellene kérdezned, akik a játékokból hasonló rip-eket készítenek - ők inkább külföldi emberkék. (ilyen volt pl. annakidején a Far Cry MyST-verziója... a játék maradéktalanul teljesnek volt tekinthető, csak nem angol nyelvű cuccokat - feliratok, videók, hangok, PDF-ek, stb lettek kiszedve a telepítő lemezből)
  • grebber
    #32849
    Lehet én vagyok hülye és ilyen könnyűnek gondolom a dolgokat.DE...

    Ha pl egy nagy képfájlban vannak ugye a .cab fájlok amik tartalmazzák a nyelvi fájlokat stb én valamilyen editorral megnyitom amiben vannak a számomra felesleges nyelvek ezzel csökkentve a képfájl méretét majd elmentve ezt a .cabot müködni fog ugyanugy a telepítés ??

    Azért itt kérdezem mert itt is mindenféle fájlokkal foglalkoztok.
  • Mayday
    #32848
    Hat, ugy tudom, csak felirat, de talan a SevenM honlapjan azt irja, teljes magyar nyelvu verzio. Es ugy tudom, meg nem adtak ki a magyar verziot, ezert nem lehet meg atpakolni az angol helyere :) De persze azt, hogy siman kicserelhetoek-e a szovegfajlok, azt meg valami hozzaerto mondja meg inkabb, aki mar belenezett esetleg a jatek file-jaiba.
  • wantonly
    #32847
    Hmm.. Ha a boltban megveszem a Dark Messiah magyar verzót, akkor az szinkronizált vagy csak a feliratok magyarok? Ha az utóbbi akkor nem értem miért nincs hozzá magyarítás, hiszen akkor csak felül kellene írni az angol verzós szövegfájlokat a magyarral nem? Vagy nem ennyire egyszerű? :)
  • Rapid81
    #32846
    Nekem 0.80 akárhányas game extractorom van, és ez nem kezeli. Jó lenne egy újabb verzió. Át tudnád tolni mailben, vagy valahová fel tudod tenni a teljest? Amint kivégeztük a TLJ-t, szerintem szívesen segítek. :)
  • Piedon
    #32845
    Amúgy meg Gameextractor nevü progi kezeli, mert én küldtem el a fájlokat a progi irójának.
  • Piedon
    #32844
    Én tudok, mert én elkezdtem fordítani, csak most idő hiányában áll a fordítás. Ha akarsz és tudsz seíteni, azt megköszönöm.
  • Rapid81
    #32843
    Hajj evribodri!
    Ki mit tud a Sniper Elite .asr filejairól, valami Asura vagy mi, de hiába túrok utána semmit nem találok. ha valaki tud valamit, akkor szóljon már. Köszke.
  • meril
    #32842
    Hello! A Total Overdose játékban hol vannak a szövegek??? Lécci segítsetek!
  • Mayday
    #32841
    Tervek szerint meg decemberben megjelenik magyar felirattal, ha angolul vetted meg, be is cserelik a magyarra.