58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • gigyix
    #33017
    sziasztok tud valaki honositást a Bad Day L.A. és a King Kong játékhoz.
  • colos92
    #33016
    kössz
  • Piedon
    #33015
    A mai fiatalokban már nincs egy csepp kreativitás sem???
    Itt, a letöltés menüpont alatt keresd.
  • uv
    #33014
    pölö
  • colos92
    #33013
    Nem tud vki olyan oldalt ahonnan lehet lehet tölteni a Cobra 11 Nitro magyarositását??
  • kirol
    #33012
    Nem tudja valaki véletlenül annak az angol oldalnak a nevét/címét, ami tulajdonképpen egy fórum, ahol játékok szövegszerkesztésével foglalkoznak többnyire?
  • dragon11
    #33011
    Nincsmit.
  • Kingsley
    #33010
    Jahm, látom, itt is köszi :o
  • dragon11
    #33009
    Nincsen,de már megkaptad tőlem a választ a Swat 4-topickban!
  • Kingsley
    #33008
    Heló, valaki megtudná mondani hol találok a Swat 4hez honosítást? Ahol lennie kellene nem találom :s
  • grebber
    #33007
    Paraworld játéknál mely fájlok tartalmazzák a szöveget?
    (Mert elképzelhető hogy akad egy rendes ember aki feltenné őket a netre)
  • zeli
    #33006
    csak érdekelne, hogy nem csinálja senki a GUN fordítását? a Magyarítások Portálon azt írják, hogy készítik, de felmentem a készítők odlalára, azt ki votl írva, hogy megszűntek.
  • Jambokee
    #33005
    Robin Hood magyarítás
  • pertika
    #33004
    Vaki nem tod a Robin Hood: The legend of Sherwoodhoz magyarosítást
  • nagykispeter
    #33003
    kaland
  • createev
    #33002
    thx
  • createev
    #33001
    thx
  • zeli
    #33000
    Hitman 4 - GameHuntre készíti

    különben milyen játék ez a Broken Sword, mert nem ismerem:S
  • createev
    #32999
    Hy!
    Nekem a Hitman: Blood Money magyarítása kéne...
    Ha vkinekmegvan vagy tudja hol található akkor HELP
  • nagykispeter
    #32998
    Ez nagyon jó hír,köszi!
  • mooo
    #32997
  • ibrik
    #32996
    Na akkor itt is bejelentem hivatalosan:
    mmster csomagoló programjának köszönhetően - és mert Solid Snake nem ér rá - az ünnepek után nekikezdek a Broken Sword 4: The Angel of Death magyarításának.
  • akyyy
    #32995
    star trek legacyhoz nekilátok, aki akar segíthet (sfc-t nem lehet mint írtam)
  • hzsolt
    #32994
    Már kérdeztem egyszer, de nem válaszolt senki, hogy a "A Sid Meier's Railroads-hoz készül magyarítás?".
    Most kiegészíteném azzal, hogy ha nem, akkor hogyan lehet ezeket a STR fájlokat ki és becsomagolni?
  • Alwares
    #32993
    MMO-khoz általában nincsen és ehez sincs!
  • SFKS
    #32992
    A Silkroad Online-hoz van maár magyarosítás?
  • dvdrw111
    #32991
    nekem a true crime newyork city-hez kéne magyarositás ha egyáltalán van akkor az oldal cimét küldjétek ell az email cimemre:[email protected]
  • nagykispeter
    #32990
    Esetleg jövő karácsony
  • Gyocsika
    #32989
    Túl nagy ajándék lett volna!
  • Gyocsika
    #32988
    :D
  • grebber
    #32987
    Majd husvétra egyszerre nem lehet ennyimindent ajándékozni:D

  • Gyocsika
    #32986
    Hitman Blood money magyarításával mi a helyzet? Karácsonyi ajándékként akartam de az nem jöt össze :(
  • grebber
    #32985
    Black and White 2 nek örülök :D

  • RaveAir
    #32984
    Megkésve bár, de én is raknék még valamit a fa alá... És hogy hol van a fa? A Magyaritások Portálon!
  • ibrik
    #32983
    Edikee: Látogass el az oldalam "Trükkök" szekciójába és megleled a választ...
  • hykao
    #32982
    A legidegesítőbb az egészben, hogy számos hivatalos dobozfelirat és kézikönyv fordításnál is "kampánynak" írják...
  • edikee
    #32981
    a singles2-höz van magyarositás ?
  • kirol
    #32980
    Ja tényleg. Oké.
  • ibrik
    #32979
    Egyébként, bár szívesen csinálnám én, de mégis jobb lenne, ha Solid Snake fordítaná, mert én csak játszottam a BS3-al és már most se nagyon emlékszem a sztorira és nem is akarom ezért újrajátszani. Ezért szóltam (PM) neki, de tegnapelőtt óta még nem reagált - gondolom ünnepek, meg miegymás...
  • ibrik
    #32978
    Egyelőre nem kezdek neki, megvárom, hogy Solid Snake mit reagál a PM-re (ő fordította a BS3-at), hátha ezt is ő szeretné csinálni.
    De már most mondom, még az én sebességemmel sem a közeljövőben lenne kész...