58390
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Aronkoma #32920 ja mégsem ez az amikor mindent megcsinál írja h Done! de nem csinált semmit -
Aronkoma #32919 ezt én is megtaláltam, de invalid formatnak minősíti a sam&max 2 TTARCH fájlját -
#32918 A D3DXT-ben biztos nem lesz, mert az valami directx-es fájl.
A VOX is valószínűleg inkább hangfájl.
A TTARCH-al kapcsolatban csak ezt találtam: http://quick.mixnmojo.com/software#bonettarch -
Aronkoma #32917 meg ha valaki tudna editort a TTARCH és D3DXT fájlokhoz az is valszeg jó lenne, ugyanis nemtom meikben vannak a szövegfájlok :) -
Aronkoma #32916 VOX fájlokat mivel lehet szerkeszteni? -
meril #32915 Hello! Az .nff kiterjesztésű font fájlokat mivel lehet szerkeszteni??? A Prison Tycoon játékról van szó! Lécci segítsetek! Előre is köszönöm! -
#32914 Thx -
Panyi #32913 Két ünnep között! Ezt mondták nekem. -
Aronkoma #32912 haladok, már a hangfájlokat megtaláltam, szövegeket viszont még nem :D -
ördögűző #32911 stronghold 2 magyarositás mikor lesz. -
Aronkoma #32910 egy hét alatt, úgy értem -
Aronkoma #32909 azért én nem adom fel és ha bárki mármilyen segítséggel tudna szolgálni megköszönném! Ha az editor meg a szövegek meglennének a fordítással már nem lenne gond, kb egy hát alatt szerintem végeznék ;) -
#32908 Probáltam én is de nekem se jött össze. Pedig nagyon jó lenne hozzá egy magyaritás... -
Aronkoma #32907 Hi mindenki!
Le szeretném fordítani a Sam & Max 2: Episode 1 (Culture Shock) című játékot, de nem találok hozzá megfelelő editort, és a szövegeket sem nagyon. Ha valaki tudna segíteni az jó lenne! Thx all! -
#32906 Hmm... érdekesen "tolerálja" ez az új fórummotor a gépelési hibákat a bbkódoknál... -
#32905 [nagy]Az ünnepekre az ajándékom: Rainbow Six Vegas v1.00-1.01 magyarítás.
Letölthető az oldalamról: http://ibrik.atw.hu[nagy] -
Panyi #32904 Egyelőre nem tudni, hogy ki adja ki, valamint azt, hogy magyarul jön-e ki. Jelenleg nem szerkeszthető a játék! -
#32903 runaway 2-höz lesz magyarítás? -
Laceee #32902 [URL=http://www.sg.hu/listazas.php3?id=1152897145]itt érdeklődj"FAQ-t elolvas utána érdeklődik ha van még kérdés"[/URL] ... folyamatban van -
Szabi1991 #32901 akkor lassan ideje lesz beszereznem a játékot :) -
#32900 Mikor lesz magyarosítás a Haulinhoz? -
#32899 Ez nagyon jó hír! Ezer köszönet! -
Jambokee #32898 Már várjuk! Király vagy+ -
#32897 Gyakorlatilag kész vagyok már a R6:Vegas-al, csak még "szépítgetem".
Mivel lefordítottam a multis részt is, igazából azzal tököltem - programozási tudás hiányában -, hogy hogyan oldjam meg az angol nyelvre visszaállást egyszerűbben - ha szükség lenne rá a magyarítás telepítése után az online játékhoz.
Jövó héten még egyszer átnézem - sokadszorra - a cuccot, összedobok egy telepítőt és fel is rakom az oldalamra.
De azt már most jelzem, hogy a multis részt nem áll módomban kipróbálni/leellenőrizni, így ott csak a nyelvtani hibák elkerülésére volt lehetőségem. -
tyrent #32896 Sziasztok!
Valaki tud olyan helyet, ahol a "Visual Localize" program letölthető full verzióban? Esetleg valaki nem tudná elküldeni?
Ez amúgy egy fordítást segítő progi. -
#32895 A 18 Wheels Of Steel Haulin-hoz van magyarosítás?Előre is köszönöm. -
#32894 Köszönöm -
#32893 Láttam fordítod a RS:Vegas-t. Gondolom csak jövőre leszel kész.(?) -
#32892 Magyarul fog megjelenni. Elvileg az anyagok már régen le vannak adva, és szinte már csak kiadón múlik, hogy mikor jelenik meg végre. -
peti94 #32891 azt tom hogy magyarul jött ki csak még nem vettem meg
úgy döntöttem hogy elősször letöltöm csak hát tetszik ezé kéne magyarítás mer nem akarom megvenni -
Szabi1991 #32890 kösz nemkell :) -
Jambokee #32889 Nem hiszem hogy fogsz kapni, pláne így! :) -
feketesarkany #32888 onimusha 3 magyarosítás kellene?
-
Szabi1991 #32887 magyarul jőtt ki ! link -
Jambokee #32886 Nézd meg a topicját! Ott megtalálsz minden infót. -
peti94 #32885 a boiling point road to hell hez van magyarítás ?? vagy lesz ?
linket létszi -
jackass15 #32884 Szevasztok! nincs magyarosítás ehhez? Cabela's Big Game Hunter 2007: 10th Anniversary Edition / Alaskan Adventure ha van itt az MSN-em [email protected] -
#32883 Úgy tudom, a játék magyar nyelven fog kijönni, ezért nem valószínű, hogy csinál valaki hozzá külön magyarítást. -
#32882 Hy all!Van az Anoo 1701 Rozaor verzióhoz magyarosítás?Előre is köszönöm. -
#32881 Hát az szomorú :(((