58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • kirol
    #33218
    Meg, Biohazard 4.
  • TGWH
    #33217
    hi, tudnátok segíteni? a Rising Kingdoms nevű játékhoz keresek valamilyen progit ami képes ki és betömöríteni a .dat fájt. sajna csak kitömöríteni tudtan, vissza már nem... van erre v.mi használható progi?
  • Mayday
    #33216
    Megjelent a full jatek?
  • grebber
    #33215
    Most jelent meg a Resident Evil 4! Valaki ha lesz ideje ránézne hogy magyarítható-e?
  • Piedon
    #33214
    Meg néha egy pici programozói munka is. Szóval a fordítók olyan "mindenesek".
  • ibrik
    #33213
    És ebből azt is lehet látni, hogy a szövegek magyarításához grafikusi munka szükséges...
  • Piedon
    #33212
    Márpedig most megint kötözködni fogok:
    Kreativitás! Fájl megnyit nézőkével, mit látsz? "SKINMAGIC_SKIN_FILE"
    Hopp, google megnyit...beír: "skinmagic"...első találat megnéz..."Welcome to www.appspeed.com SkinMagic Toolkit"...rákattint...demó verzió letölt...feltelepít... És lőn:Ezt fogod látni!

    Ennyi lenne. Szerintem nem volt nehéz, és cirka öt perc alatt megvolt.
  • ranger york
    #33211
    sziasztok valaki tudna nekem segiteni a swat4 el kapcsolatban?
  • aszizoli
    #33210
    Ez alapján, az OpenOffice.org .
  • meril
    #33209
    Hello! A .smf fájlokat mivel lehet megnyitni? A Mount and Blade című játékról van szó! Előre is köszönöm a segítséget!
  • Piedon
    #33208
    Nem lehet, a szövegfájlok valamiféle kódolással vagy tömörítéssel vannak ellátva, semmi értelmezhető szövegrészlet nincs benne.
  • grebber
    #33207
    A most megjelent Infernal game demójára rápillantana valaki lehet-e magyarítani?
  • PetruZ
    #33206
    Nem volt időm folytatni, átadtam anno i2k-nak minden cuccot, azóta nála van...
  • OliApa
    #33205

    A Dungeon Keeper 2 fordítás megrekedt?
  • meril
    #33204
    Oké! Rendben! Megpróbálom. Köszönöm a segítségedet
  • Piedon
    #33203
    Oké, megértettem.

    Jelenleg két nagy program van ezekre amikkel szerkeszteni lehet a játékbeli fájlokat: a Multiex Commander és a Game Extractor. Ha ezek közül egyik sem nyitja meg akkor kicsi az esély, hogy szerkeszthető legyen. Persze ez akkor érvényes, ha nem vadiúj a játék.
    Ha nem lehet velük megnyitni akkor vagy keresned kell egy vállalkozó kedvü programozót, aki esetlegesen csinál hozzá egy szerkesztőprogramot vagy böngészni a netet, hátha valami "rajongó" csinál hozzá ilyet.
  • takysoft
    #33202
    ne ugorjukn egymásnak, na...
  • meril
    #33201
    ha szerkeszthető akkor megpróbálom lefordítani! Tudod?
  • Piedon
    #33200
    Valaki elmagyarázhatná nekem mitől fontos hogy minél elöbb legyen szerkeszthető illetve fordítható valami. Ezen múlik a világbéke?
    @meril: választ azért nem kaptál eddig mert:
    1. nem nézte meg senki a kérdéses fájlt
    2. nincs meg senkinek a kérdéses játék
    3. nem érdekel senkit

    Ha esetleg szerkeszthető a fájl akkor mit fogsz kezdeni vele, mert ha jól emlékszem már jópár játék fájljainál megkérdezted, hogy szerkeszthető-e?
  • meril
    #33199
    Lécci segítsetek! #33194 Fontos lenne!
  • ibrik
    #33198
    A Runaway 2-ről már rég megállapítottuk, hogy nem magyarítható.
    Hogy lesz-e belőle hivatalos magyar verzió, azt sem tudjuk.
  • hykao
    #33197
    Ha jól emlékszem nem sima átírható txt-kben vannak a szövegek, de igazán nem törődtem sokat vele, mert sok értelme nem lenne magyarítani, ugyanis alig van benne szöveg, és még problémaforrás is lehet a dolog, lévén erősen online alapokon nyugvó játékról van szó.
  • suno
    #33196
    Nem tudjátok, a Runaway 2 magyarosításával foglalkozik valaki?
    Vagy magyarul jelenik majd meg, mint az egy?
  • grebber
    #33195
    Van itt olyan aki teszteli a Test Drive Unlimited bétát?
    Mert ránézhetne lehet-e magyarítani!
  • meril
    #33194
    Hello! A .med fájlokat mivel lehet megnyitni v kicsomagolni? A Strategy 3 - The Dark Legions játékról van szó! Lécci segítsetek! Előre is köszönöm!
  • dragon11
    #33193
    Hy all!Lesz majd magyarosítás a Test drive Unlimitedhez(teljesre értem).Előreis köszönöm a választ!
  • takysoft
    #33192
    csak nincs külön magyar demo...:D

    és igen.. "hivatalos" minden játékot megveszünk:D
    (gyakorlatilag meg a Starcraft-on meg a Deus Ex-en kívül még életemben nem fizettem játékért:D legalábbis boltban)

    Megjegyzem sok jó kis játékoz hozzá lehet jutni PC játékújságok mellékleteként. vagy pl a Spellforce-ot a videokártyámhoz kaptam ajándékba:D
  • Piedon
    #33191
    Vagy a demóban benne szokott lenni a teljes szöveg és ugye a demó szabadon letölthető.
  • zYztem
    #33190
    nem akarok én belepofázni babus de sztem értelmetlen külön külön postokkal kérdezni, ez kényelmesen elfért volna egyetlen postba is
  • Evin
    #33189
    Mivel eddig nem válaszolt senki, valószínűleg senki sem tud semmit. Vagyis valószínűleg nincs.
  • babus
    #33188
    Blazing Angels Squadrons Of WWII-ről tudtok valamit? 4
  • babus
    #33187
    Blazing Angels Squadrons Of WWII-ről tudtok valamit? 3
  • babus
    #33186
    Blazing Angels Squadrons Of WWII-ről tudtok valamit? 2
  • Evin
    #33185
    Nem kell mindenkinek megvenni(de van olyan is). Akár baráti körben is meglehet valakinek.
  • zYztem
    #33184
    Hello!
    Most ez egy tapintatlan kérdés lesz úgy hogy előre is elnézést kérnék..

    Honnan van pénz minden új játék megvételére a magyarítóknak? Vagy általában nem veszitek hanem letöltitek őket?

    Még 1x bocs de ez érdekelne
  • babus
    #33183
    Blazing Angels Squadrons Of WWII-ről tudtok valamit?
  • Evin
    #33182
    Elméletileg fordítják. Az UltraHun Team. Egyelőre csak a textúra fordítása van meg.
  • Osi20
    #33181
    Space Rangers 2 van magyaritás? van vagy nincs?
  • Osi20
    #33180
    Space Rangers 2 van magyaritás? van vagy nincs?
  • Osi20
    #33179
    Space Rangers 2 van magyaritás? van vagy nincs?