Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Én hálás vagyok nekik érte, mert nem kis munka lehet és nem kötelezõ nekik ezt csinálniuk.
Külön köszönet jár nekik ezért.<#worship>#worship>
\"Have A Little Faith....\" by Ovis
A COD2-nél láttam azt hiszem,hogy a FAQ-ra mutótató linknek ez volt a neve:
COD2 letöltése itt! <#nyes>#nyes>
- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Kívánom, hogy csak egy napig kapj annyi privát üzenetet az SG Fórumon és DC++ -on, e-mailt Freemail-en és Freeweb-en amennyit én szoktam!
Hidd el, még az életkedved is elmenne, nemhogy válaszolnál mindegyikre - én néha össze tudom szedni magam és válaszolok, de nagyon sokszor
Emellett, munkahely mellett hobbyból netezek - SG, MP, hírek, BitHumen -, fordítok és néha játszom, barátokkal, kedves barátnõkkel lógok, jazz- és rock koncertekre járok, sétálok... így tán nem csoda, ha nem jut idõm mindenre...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Imádom azokat, akik azt hiszik egyedül az õ gondjuk létezik a világban.
Te leírtad magad elõttem.Egy ki******ott levére nem bírsz válaszolni.
"Én úgy érzem, amikor csak lehet segítünk."
Meg ez is,szánalams. Kicsit nagynak képzeled magad.
Glory, Glory Man. United!
Az kifejezetten idegesítõ - s bár minden topikban kismilliószor leírják ezt, de ebben a témakörben ez halmozottan igaz -, hogy egyszerûen beesik valaki, benyögi a kérdését ahelyett, hogy a bannerben lévõ linkek egyikén, az ismertebb - magyarításokkal foglalkozó készítõi- és gyûjtõ - portálo(ko)n utánanézne az õt érdeklõ dolognak és csak végsõ elkeseredésében kérdezne - nem egyszer - hülyeségeket, evidens dolgokat!
Ennél jobban már nem lehet és nem is fogjuk kinyalni a s***ét a felhasználóknak! Sajnálom, ez a véleményem.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Ez a fórum azért van ,hogy beszélgessünk a magyarításokról arról ,hogy sokan keresgélnek nem tehetünk de ha tud az ember segít...😄DD
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
valaki nemtud Falcon 4.0 Allied Force Manual magyarosításrol?
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
Panyi http://www.magyaritasok.hu/ http://steam.magyaritasok.hu/
Mindenre a megoldás a Google
Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/
#103. - 11-04 14:28 - Andy írta:
Most épp 22,57%-ot mutat a szövegmennyiségi indexünk, és 32,22%-on vagyunk sorszám alapján.
=======================================================================
Forrás: Magyarítások Portál fórumának "FEAR" topikja:
#32 - 10-30 13:33 - ordel írta:
FAR fordítja, de írta, hogy nincs mostanában túl sok ideje!
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Ombika: Amennyiben sejtetted, hogy készülnek, akkor azt is sejted, hogy sem a B&W2 sem a F.E.A.R. nem lesz kész Karácsony elõtt... reménytelibb az, hogy a félelem kevesebb szöveggel bír, mint a fekete és fehér kettõ, de FAR-nak ott lesz a vizsgaidõszak az egyetemen, meg az ünnepek... szóval... empatikusan: 2006 januárjában tedd fel újra a kérdésed a F.E.A.R.-rel kapcsolatban és februárban a B&W 2-vel kapcsolatban - Andy-éknak címezve!
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Post Mortem: ~ 25%
CD2DVD konverzió oldal, a GameCopyWorld fórumának lakói által szerkesztve: http://www.cd-2-dvd.com/
<Én is írtam néhány konverziót az adott fórumba, az oldalra érdekes mód mégis más nevén került...>Én is írtam néhány konverziót az adott fórumba, az oldalra érdekes mód mégis más nevén került...>
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Egy kicsit más témájú kérdés,de úgy emlékszem Te írtál valahol itt arrol hogy több cd-bõl hogy lehet DVD-t csinálni!Nem arra a módszerre gondolok hogy adtként felírom a bin,cue fájlokat mert az nem mindig jön be.
Ha már írok akkor megkérdezem a Post Mortem és a Longest fordítások hogy állnak?
Asrock Z170 PRO4S, i56600 16GB Kingston DDR4, EVGA GTX970 SSC ACX 2.0 ,
\"Nyelvében él a nemzet\" | \"Ha nem érdekel hol vagy, nem tévedhetsz el\" | gw2: Szilva Lee | Lenovo G580AH i3, GT635M, 8Gb RAM
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
Kétféle ember van, aki hugyintás előtt mos kezet... és aki utána...Én elötte mosok kezet! Ne törődjetek semmivel, csak a töltényt adogassátok! m a n i a C
Én csak az elsõ ingame múvit, a báltermes jelenetet néztem meg, tüzetesebben nem kezdtem el foglalkozni a Játékkal - életrekelteni is csak totál WinXP telepítéssel tudtam a kicsikét.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Tényleg jó lenne egy magyarítás a Boiling Pointhoz.
Ha jól tudom valaki anno elkezdte de abbahagyta. Jól kiszúrt velünk mert így más nem kezdte el...
Nem hiszem, hogy senki sem vette meg a magyart és nem tudja feltenni belõle a magyarítást...
ultimate spider man
x-men legends 2
De mivel azok táborát szaporítom, akik túl sóherek ahhoz hogy több ezer forintot kiadjanak arra,hogy játszanak, ezért nem fgom megvenni.
Ne haragudj, nem kötöszködni akarok, de én ezen az állásponton vagyok...
Amúgy köszi az infót...