58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
strebacom #34742 És amúgy magyaritható lenne?? Ha már nem jelenik meg magyarul!! -
Panyi #34741 Mégsem lesz magyar a kane and linch mert, mert windows live is van benne és az meg még nem magyar szóval nem lesz magyar... -
Druzsba #34740 Türelmesen várom a fejleményeket. -
#34739
Inkább írj te neki - bár nem olyan fontos. -
#34738
a postacíme megvan. irjak néki szerelmeslevelet? jobb ötletem nincs. vagy megadom, és írhatsz te is. -
#34737
nálam simán elindult. bekérdezte, hogy rakjon-e 9c-t, elküldtem a búsba, mert már fent van, aztán futkozik szépen. mellesleg találtam egy rakat szöveges fájlt is mikoözben a hangokat keresgéltem - hogy pontosan miféléket azt meg nem mondom, mert nem az én asztalom, de holnap utánakukkolok megint. -
#34736
imyke-nek szólhatna valaki, aki nem csak internetes kapcsolatban áll vele, hogy probléma van a régi (sync-es) oldalával. Ezért nem jelenik meg a topik banner sem. -
TGWH #34735 hát leszedtem a legfrissebb directx-et, szépen magyarán szólva b***ik elindulni... hát ebből asszem kimaradok. most írhatnám azt, hogy átírogatok mindenféle dolgot, összeállítok x különböző csomagot, átküldöm Druzsbának, és meglátjuk jó lesz-e valamelyik, de nem mondom.
Druzsba, keresgélj csak, és próbálj átírni mindenféleséget, persze szépen egymás után, egyszerre egy dolgot. és talán majd megtalálod a kulcsot. most rohanok, de ha lesz időm, meglesem, és mondok egy-két fájlt, többet sajnos nem tudok az ügy érdekében tenni. -
TGWH #34734 hát leszedek egy új x-et, és akkor majd meglesem. ha sikerül valamit magyarul megjelenítenem, írok. -
Druzsba #34733 Nagyszerű! Egyelőre sajnos nem az idő az elsődleges akadálya a fordításnak. A szövegekhez továbbra sem férek hozzá.
Amit TGWH leírt, addig én is eljutottam. A C:\Fantasy Wars Demo\walkthrough\dw.htm állomány egy részletes végigjátszás a demóhoz, semmi több, sajnos. A játék a legújabb DirectX frissítássel indul csak, ahogy azt több fórumon is említették.
Egyelőre várom, hogy valaki, aki tényleg ért hozzá, megnézze, vagy az oroszok visszajelezzenek. Esetleg a térképszerkesztő... akkor viszont oroszról kéne fordítani, ami nekem sajnos nem az erősségem. (Mire én suliba kerültem, az orosz már "kiment a divatból"
)
-
#34732
Beowulf magyarítható? -
#34731
Kipróbáltam a demót. Kellemesen mekkklepődtem, iszonyatosan tetszik.
Fordítgasd csak bőszen, ha van rá időd, ha megcsinálod a szövegkönyvet akkor én összekalapálom a szinkront. Mekkkérdemli, mert csak. -
TGWH #34730 nem indul el... alkalmazás configurációja helytelen... hát erre mit mondjak, majd megnézem a legfrissebb directx-et.
C:\Fantasy Wars Demo\walkthrough\dw.htm
nemtom miért írtam fel, de ott biztos van valami.
esetleges videofeliratozás megoldható (ogm fájlok) elvileg
szinkron is elvileg
a font-ok is, elvileg
a dds képfájlok, szerkeszthetőek. elvileg.
elvileg fordítható. gyakorlatilag??? nem indul el, pedig nem nyúltam bele...
szépen utal azokra a fájlokra, amikben lehetnek a szövegek.
néhol található egy-két ,,elvileg'' kifejezés, egyenlőre ennyi. ha sikerül elindítanom, akkor meglátjuk hogy mennyire igaz az elvileg. majd jelentkezem, ha van eredmény. -
TGWH #34729 hááát leszedtem pár napja, csak a fene nagy lustaságom nem engedi, hogy egyszer egy hónapban bebootoljam az xp-t a linux helyett :D de most azonnal felteszem, imádkozzatok hogy találjak valami használhatót :D kb. egy óra max.
bár egy-két demo telepítőjét volt hogy 45 perc után nyitotta meg, de ez remélem most nem lesz... akkor hát megválok hőn szerettett pingvinemtől (bár sárkány emblémája van) és most azonnal meglesem. mondom most... affene de nehéz resetelni :) a lelki erő ugyebár... -
Druzsba #34728 Sziasztok! Nézte már valaki a Fantasy Wars-t? Én nem tudok hozzáférni a szövegekhez, ami mondjuk nem egy nagy csoda... de nagyon szívesen fordítanám, mert a Generals sorozat óta az első igazi hexás, körökre osztott stratégia. Talán jobb is, mint a Heroes V...
Magyarországon a SevenM fogja forgalmazni, elmondásuk szerint angolul. Az orosz fejlesztők támogatják a fordításokat, sok európai országban az adott ország nyelvén fog kijönni. Mikor érdeklődtem náluk a fordíthatósággal kapcsolatban, a SevenM-hez irányítottak, de mivel nálunk angol megjelenés lesz, így újra írtam nekik tanácsokért a hobbifordítással kapcsolatban. Erre majd' egy hete nem jött válasz.
Mellesleg létezik hozzá egy térképszerkesztő program, de csak az orosz verzióval működik. A hivatalos fórumon olvastam, hogy éppen fordítják a szerkesztőt angolra, talán azzal lehet majd valami kezdeni.
Ha valakinek van ideje, kérem lessen bele a játéba. DEMO (300 mega) -
#34727
Akkor nemtom mit halottam 
Márcsak a kiszivárgásra kell akkor várni
-
Panyi #34726 Hát ez hülyeség, hiszen minden forrást megkap a kiadó, hogy lefordítsa. -
#34725
Nem arról volt szó hogy mégse fog mert nehézségek vannak? Valami ilyesmit hallottam. -
Panyi #34724 Na meg magyarul fog megjelenni! -
#34723
Lehetni mindent lehet, csak kérdés milyen erőfeszítések árán. :) -
#34722
Kane And Lynchet lehet magyarítani? -
#34721
Panyi megtalálta az ellenszert, a frissítés a TF2 magyarítás után várható. -
#34720
magyarul jelenik meg november 23.-án.. -
#34719
ITT próbáltad már? -
volfika #34718 Hy!
magyarositást keresek ami jo is a következökhöz:Trainz Railroad Simulator 2006,Blitzkrieg,Rig Racer 2,Swat 4! vagy web oldalakat ahol le lehet tölteni!
A segitséget elöre is köszi -
Panyi #34717 Dolgozunk az ügyön! -
#34716
aki Portal-t és a Half-Life 2 részeit magyarította

-
#34715
Pontositok: egy hibával elszáll, ha valakinek van ideje akkor segitenek a hiba kijavitásában is.. -
#34714
Half Life episode 1-hez tud valaki müködi magyaritásról amivel indul is a jatek? a jelenleg letölthetö verzioval fagy a steames EPISODE 1. -
marci555 #34713 Helló! Valaki tudna infót adni, hogy hol áll a swat 4 tesztelése? -
#34712
Apro street? -
Snailbite #34711 jah bocs nem tudtam hogy nem nekem írod TBT-Pumpa ,mert utána vettem észre
-
#34710
szó sem volt róla, hogy fent lenne... -
Snailbite #34709 a www.gamehunterteam.hu-n nincs fent az anno 1701 magyarítása (vagy csak én nem találom) léci segíts -
meril #34708 Hello! A játékban a magyar fájlok is benne vannak. De egyébként SG fórumon a Pro Street topikban le van írva minden! -
epson81 #34707 Sziasztok!Apro-streethez keresek magyarositást.Tudnátok segíteni hogy hol találom? -
#34706
a gamehunter készített hozzá egy nagyon jó minőségű fordítást.. igaz tele van hibákkal amit azóta sem javítottak, meg már nem is fogják, sztem, de ettől függetlenül király a fordítás! próbáld ki! www.gamehunterteam.hu
-
#34705
szerintem már rég megjelent. legfeljebb nálunk nem, de ez a cikk szempontjából tökmindegy, az kínai verzióban is ott csücsül a hungarise nyelv, akár csak a Hellgate esetében. -
jnc #34704 A válasz megvan: Nem jelent meg még a játék! Én hibáztam, hogy ezt az "apróságot" nem ellenőriztem :( -
jnc #34703 A cikk eltűnt, tény. Nem tudom ki törölte, de szomorú vagyok emiatt. Tény, nem sok szó volt benne a honosításról. De ezt nem nagy baj. Többet olvastunk a játékról? És? Nem hiszem, hogy ez akkora gond lett volna. Nyelvezetileg nem volt annyira rossz (ennél sokkal rosszabb is volt már/van kint) Az adatbázisban megvan még az anyag, hiszen az általad belinkelt helyről is elérhető... Viszont én nem tudom visszaállítani, mert az admin oldalon nem látszik. Remélem Panyiék választ adnak majd, és remélem nem szándékos cenzúra, mert az ellen szót emelek, de nagyon!!!