58390
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#34645 magyaritas portalal mi van? egész nap nem jön be:( -
#34644 aki le tudja tölteni az UT3 warez verzióját, az be is tudja szerezni hozzá a magar nyelvi file-t(amit jellegénél fogva valószínűleg IGEN könnyen ki lehet majd lopni a játékból.)
amúgy az unreal motorra nem jellemző ez a "nyíltság".... így kitenni a szövegeket txt-be:D -
marci555 #34643 Helló!
Szeretném megkérdezni, hogy hogyan áll a Swat 4 tesztelése? Mert már szeretnék magyarul nyomulni vele. :-D
Üdv: Marci -
meril #34642 Én is úgy tudom, hogy még nem jött ki. -
#34641 Paraworld,Port Royale 2, Anno 1701 - ezeket kapásból cáfolom.
az Overlord meg szerintem még ki se jött magyarul - ha tévedek javítsatok. -
#34640 Egyikhez sincsen! -
#34639 Nagyon sok game ami magyarul is kijön nem kerül fel a netre sem maga a game sem a nyelvi fájlok.
Csa pár ilyet említésképpen: Paraworld,Port Royale 2,Tortuga: Two Treasures,Anno 1701,Overlord. Biztos van több is de ezeket tudom. -
#34638 hellosztok HALO 2 höz vagy 1 hez magyarítás van?? -
#34637 Fruszba hát te is ittt vagy? Hello hello:) -
#34636 a world in conflight is felkerült pedig az is cd projekt-es -
#34635 ezt azért cáfolnám erősen. nekem pl. majdnem mindnek megvan a szöveges állománya. miért pont a CDProci lenne kivétel? -
#34634 nem biztos hogy fennt lesznek a nyelvi fájlok... főleg mivel CD projektes... eddig csak a Fable és a Jade Empire fájlai kerültek fel, pedig ezenkívül még jóvaltöbb játékuk van... -
Druzsba #34633 Megértem, hogy nem folytatják. Nem csak azért, mert az a warez verziót támogatná, de azért is, mert a megjelenés után pár nappal úgy is fent lesznek a neten a kilopott szöveges fájlok. Az meg lehet akármilyen igénytelen, a felhasználók nagy részét nem igazán érdekli a fordítás minősége. -
#34632 semmi! mondta a srác, hogy mivel magyarul jön ki, ezért nem fordítja le... :-D ekkora észt! aztán majd mindenki megfogja venni eredetiben, magyarul mi? persze... a magyarok 90%-ának a Warez verzió lesz meg, ami szerintem nem lesz magyar... ennyit erről :-D -
Druzsba #34631 Persze, hogy nem a hátuk mögött. Minden esetre kiváncsian várom, hogy mi lesz a fordítással most, hogy kiderült, hogy jön gyárilag is magyarul. -
#34630 nem a hátuk mögött.
írtam nekik levelet, hogy szar a weblapjuk, és belinkeltem a topicot bizonyítékul...
már kb 3 napja....
-
Druzsba #34629 Ne monddj ilyet, én már megkaptam, hogy a hátuk mögött kibeszéljük őket... -
#34628 meglátjuk... de reménykedem..
bennük azért jobban bízom, mint bizonyosakban alant...
(akiknek a weblapja linkelve volt.) -
#34627 érelmes post... mi van vele? -
#34626 hogy a fenébe ne érdekelne?
máris töltöm:D -
derg #34625 Biosock -
#34624 remélem a cd projekt nem cseszi el mert úgy hallottam hogy azért szoktak benne lenni hibák amit ők fordítanak mármint sok hiba. -
#34623 Mehetsz is tovább... -
#34622 de marha jó nekünk! -
#34621 Csőváz fiúk, vissza tértem:D. -
#34620 Na Gears of War és UT3 is magyar felirattal jön majd! -
Gmiki #34619 Sziasztok!
Elkészítettem a Burn c. játék magyarítását. Hátha valakit érdekel... -
#34618 olvasd el mégegyszer, hogy mit írtam,akkor talán megérted -
#34617 miért? UT1hez is volt..Első vér !
Na azok a hangok kellenéenk :P -
#34616 Jade Empire-re, meg a Runaway 2-re is ezt írják, pedig már megjelentek... biztos nem tudják eldönteni. -
#34615 Unreal Tournament 3: a CdGalaxisnál aztatat írgyák:
lokalizáció: magyar felirat vagy szinkron (mondjuk csak szinkronnal hülyén fog kinézni ) -
#34614 Hellgate: London - Demó nem fordítható, minden fájl nagy méretű DAT fájlokban van betömörítve. de amit mi keresünk az a hellgate_localized000.dat fájl... már csak egy jó kis ki és betömörítő progi kéne hozzá! -
#34613 tudom.
off volt.:D -
#34612 a honlapjukból ítélve a magyar tudásuk sem verdesi az eget - nem fikázás csak ez látszik belőle. -
#34611 Unreal Tournament 3 fordításnál maradva: sajnos ennek a bandának az angoltudása nagyon gyenge! beszéltem már velük, mindenképp fordítani akarják... nah gondolom segítek nekik... kértem tőlük valami kezdetleges fordítást és megnéztem hogyan mutat a játékban... hát borzalmas, komolyan ha ilyeneket látnék akkor inkább angolul játszanék! :-D
ígyaztán felkerestem az anno UT2003-mat és UT2004-et fordító Sziládi Gábort és elkészítünk mi is egy másik UT3 fordítást... bár ez még csak egy elképzelés... majd kiderül mit alkotnak ezek a fiatalok! :-P -
#34610 fordíthatóságra gondoltam, csak mert már kint van a demo -
#34609 nem, de hallottam már a játékról.
Úgy hallottam, h a Diablo 2 készítő/tervező-gárdája nagy része kilépett a Blizzardtól és saját céget alapított. majd megcsinálták ezt a játékot. Vagyis a játékot majdnem a Blizzard csinálta:D Ami nem rosz referencia... -
#34608 hellgét londont megnézte valaki? olyan szemmel -
#34607 Persze. Lusta voltam kiírni, hamár úgyis a témához kapcsolódott a hsz-em. -
#34606 figy, lehet kicsit blogszerűre vették a dolgot, meg fete pákótól tanultak magyarul, ez van.
ítéljük majd meg őket a tényleges fordítás alapján.
Más:
A videók BIK fileokban vannak
nincs fent rad playerem, de szerintem nem azokkal nem lesz nagy gond(nem kódoltak talán)
a többi hang.. hát...
1 könytár van még ahol lehetnek(a 900 megás), ott 3 féle file van: .U .UPK meg .UT3
az ut3-ak szerintem a pályák lesznek
a .u kiterjesztésűek az engine talán
azokra az upk fileokra gyanakszom én, van belőlük 650 megányi a demóban..
ezek vmi általános csomagoknak néznek ki, sokféle van belőlük, modellek, textúrák, ilyenek.