Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Fel tudod tenni nekem valahová az eredeti - patcheletlen
Ugyanis, anélkül nem tudom feltenni az Editorához szükséges 1.70-es Patchet, s így nem derülhet ki, hogy tudjuk-e fordítani a szövegeit...
UV: Szerintem kódek-hiba lehet...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Ez az egyik jatekom, ami eredeti 😊
Asszem eloveszem 😊
- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...
Ne csak mondd, tedd is meg! A stylistom szerint nem vagyok elég trendy... BF2 TOPIK #99999 hsz. másik boldog tulajdonosa.
http://wiki.xentax.com/index.php/GRAFs
Igaz, hogy csak full verziósba lehet gráfokat beírni...
De úgy látom a Game Extractor is kezeli alapból mindkét fájlt.
Csak ugye kérdés, hogy mi van a visszacsomagolással, ha szükséges.
Vagy ugyancsak MOD-ként megoldható-e a dolog...
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
A Dunkeon Keeper 2 hivatalos, és amúgy anno kilopott / kiszivárgott Editora nem hajlandó elindulni. A net bugyraiban azt olvastam róla, hogy az 1.70-es Patch-el indul / mûködik. Be is szereztem ezt, de amikor telepítem, hibás DKII.exe-t jelez
Találtam egy másik, nem hivatalos Map Editort, de az valóban csak pályakészítésre jó.
Találtam egy DK2WADTool-t, amivel a játékban lévõ *.wad fájlok kicsomagolhatók. De a speciális, *.sdt
Szóval, eddig úgy néz ki, se szöveges, se szinkron fordítás nem lehetséges a Dungeon Keeper 2-vel kapcsolatban... 😞
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Ha valaki TÉNYLEG tudja a megoldást, azt felírom az oldalamra, de a részemrõl felejtve a Spider-Man 2.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Hoppá! Most szégyellem magam...
Jó, hogy említed. Megnézem, valamelyik játék anyagok DVD-men rajta lehet. Megnézem, mit lehet kezden ia DK2-vel...
HJ:
Természetesen, megvan az általad elküldött anyag - átnéztem, javítottam néhol, de igazából az ékezetessé alakítás a nagyobb falat vele, jó a fordítás. A fennmaradó anyag és a textúrák a következõ lépés.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
most látom, emilcímre kérted...
sorry...
8 óra a gép elött kicsit nyomottá tesz...
Ibrik!
Spider man 2:
"Subtitles.int - Ez az "in-game" videok feliratozása lenne, ha mûködne 😞 Sajnos nem sikerült rájönnöm, hogy hol lehetne ezt a feliratozást bekapcsolni a játékban (még az eredeti angol nyelvû fájllal sem
sikerült). Az INI fájlokban sincs nyoma. Ha valakinek van ötlete ezzel kapcsolatban, az írja már meg a
címemre, hogy hogyan lehetne bekapcsolni a videok feliratozását."
Már régen volt, de aszem nekem a registry-ben sikerült megtalálnom a vonatkozó bejegyzést, aminek módosítása után megjelenteka afeliratok is. De, hogy hol...
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
Bar SWAT4-et is elegge. Nem is tudtam, hogy folytatod, azt hittem, Te teljesen lealltal vele!
- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...
Amint befejezem a The Longest Journey és a Dungeon Siege 2 munkálatait, elõ tudom venni a régi "projekteket" is.
A SWAT 4 nem a kedvencem, így a sorban lehet, hogy hátrébb csúszik majd, hisz ott van a Post Mortem, a Revenant, a TRON 2.0, az Aliens vs. Predator 2 Gold is...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
"98%" korul abbahagyta Gameplus...
- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...
Csodálkozom is, hogy még nem alakult olyan csapat, hogy "Hungarizátorok".
Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/
Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/
Már nagyon nagyon régen a régi õsi idõkben is megfordult a fejemben a magyarosít szó helytelensége, pedig akkor még portál se volt, meg talán Imyke se fordított még ennyit...
Szerintem magyarít... hisz magyarrá tesz. Magyar = magyar nyelvû. Magyaros = vmi olyasmi, mint a paprika...
Nem szabad hagyni, hogy egy buta megszokás gyõzzön az ép ész felett....
Persze ibrik ettõl még magyarosíthat, hisz akkor ez õt különlegessé teszi. Mint a szegedieket az "õ"-zés... bár sokat õket is bírálják ez miatt. Mint ahogy téged, Ibrik, is fognak.
100%-os fogalmak = honosítás, játék-fordítás.
80%-os fogalom = magyarítás (hisz nem lesz magyra a játék, csak magyar nyelvû... magyar játék Pl: az Imperium Galactica(méghozzá MILYEN játék!!!))
50%-os fogalom = magyarosítás (közismert, bár könnyen félreérthetõ. Warcraft II-höz készült anno egy "oroszorítás", amiben az egységeket orosz-féle katonákra cserélrék le asszem... vicces volt)
ibriknek abban igaza van.. mind2 rossz, de alapvetõ emberi logikával rá lehet jönni, melyik rosszabb...
honositasok.hu ez lenne az ideális, hisz ezt mindenki szépen elfogadja. honositomuhely mar van, abba meg nem kotott bele senki.
én a magyaritas-ra szavazok, de ettõl még nem "annyira" rossz a magyarosítás se.
(egész objektív hozzáállásom van most, általában és is Imyke mellett küzdök<#vigyor2>#vigyor2>)
A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity
- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....
Ha pontosak akarnánk lenni, mi "fordítunk", de ez meg nem mindig fedi le a teljes valóságot (fájlokban túrkálás, photoshop-al eszetlenkedés, stb stb...)
Szóval én úgy vagyok vele, addíg, amíg mondjuk maga a kultuszminiszter vagy az MTA helyesírási fõguruja vagy-mi-a-fenéje ki nem hirdeti, hogy a fenti tevékenység hivatalosan elismert és mostaztán már mindenki köteles rá a "magyarítás" szót használni a "magyarosítás" helyett, akkor talán én is átállok. <#vigyor>#vigyor>
Monjuk ha téged még mindig zavar, akkor vegyük ezt a részemrõl afféle polgári engedetlenségnek. <#mf2>#mf2>
Úgysem ezen fog múlni, hogy valaki meglátogtja az oldalamat és letölt-e róla vagy sem...
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Magyarosítás: magyarossá tétel - az addig nem magyaros jellemzõkkel bírót valamilyen módszerrel azzá tesszük. Leginkább "átvett", külföldi szokások ilyenek, vagy régebben magyarossá tették a betelepített németeket...
Magyarítás: meglepõ módon, a hiányzó "os" tag - ami ugye jelzõsszerkezetté teszi a szót - miatt a szó egészen más értelmet kap. Így már finomabban jelenti azt, hogy adott valamit - szót, szokást, akár embert is - magyarrá tesz. Utóbbira a honpolgárrá nyilvánítás az elterjedt fogalom.
A dologban az a szomorú, hogy egy olyan emberke használja rosszul a fogalmakat, aki honosításokat
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Más...
Amúgy észrevetted már az oldaladon, hogy a robocounter behalt?
A weboldala is teljesen megváltozott, nincs meg a login oldala és a kliensét sem lehet megtalálni.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Nos, mint azt az aláírásomban is láthatod, mostmár évek óta direkt a "magyarosítás" (vagy "játékmagyarosítás") szót használom és ezután is azt fogom használni.
Magyarázat: Az a nagy helyzet, hogy igazából sem a "magyarít", sem a "magyarosít" ige nem létezik a magyar helyesírás szabályai szerint, tehát ebbõl a szempontból teljesen mindegy, melyiket használjuk.
De ha már itt tartunk, a "magyaros" vagy a "magyarosan" megtalálható - ezek már inkább közelítenek a "magyarosít"-hoz...
Ha nem hiszed, te is utánanézhetsz A Magyar Helyesírás Szabályai-ban (az a bizonyos másodszor is kiadott és 2002-ben átdolgozott 11-ik kiadás...)
Ennyi az én hozzáfûznivalóm a témához.
A továbbiakban hagyjuk ezt Grétsy doktorra meg a Vágó Istvánra. <#vigyor>#vigyor>
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Az Age of Empires-sorozat szövegállománya sosem volt szûkszavú.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Érthetõbben: a #6332-es hozzászólás a linken lévõ fórum topikban.
Szerk.: Örülök, hogy végre egy kész magyarításról is szó került a topikba, s hogy az épp a Te nevedhez fûzõdik. <#eljen>#eljen><#nyes>#nyes>
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
A magyarítás elérhetõ az oldalamról (http://ibrik.atw.hu), amely átesett egy kis plasztikai mûtéten is.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
pedig nagy reményen fogadtam el a játékot amikor ideaták, hogy hátha már kész van hozzá, ugylátszik nagyot tévedtem😞
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
i7 2600K|ASUS P8P67 EVO|G.Skill Ripjaws 2x4GB 1600 CL7|GAiNWARD GTX 570|SAMSUNG F3 2TB|37PFL7605|E-MU 1212m v2|Harman-Kardon SoundSticks II|Corsair HX650W|CM 690 II Advanced|Alpenföhn Matterhorn
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
bár... ha belegondolok a legdrágább játék amit eddig vettem 2500 Ft. volt...
na ja.. ezért jó oldgamernek lenni...
A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity
EVGA 680i Sli, C2D Q6600, 4x512 A-Data Extreme Vitesta 1066mhz, Gainward 8800 Gtx, Gigabyte Aurora, 3x300 Samsung Sata II, 320 gb WD, NEC Labelflash
Elõször is, olvasd el figyelmesen az írásomat!
Az eredeti, angol változat a megjelenésekor - jó magyar szokás szerint - 12.990 Ft-ba
Folytassam, vagy már érted?
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
i7 2600K|ASUS P8P67 EVO|G.Skill Ripjaws 2x4GB 1600 CL7|GAiNWARD GTX 570|SAMSUNG F3 2TB|37PFL7605|E-MU 1212m v2|Harman-Kardon SoundSticks II|Corsair HX650W|CM 690 II Advanced|Alpenföhn Matterhorn
"...késõbb még talpalhatnak a magyar verzióért is - , akkor a magyar megjelenésekor vágtass vissza a korábbi vásárlásod színhelyére, az eredeti dobozban lévõ angol AoEIII-al és a blokkal, s megkapod majd a magyart cserébe..."
Jó hír a honosított szoftverek kedvelõinek: a hazai forgalmazó javában
dolgozik a játék teljesen magyar nyelvû verzióján. Az ugyan még nem
biztos, hogy a nemzetközi változat debütálásával egy idõben elkészül az
„echte ungarische” darab, de aggodalomra semmi ok, a forgalmazó képviselõje
biztosított minket arról, hogy amint kész a honosítás, azonnal és
ingyen becserélik az angol változatban megvásárolt példányokat."
Az Age of Empires III hivatalos honosítással is napvilágot lát, tessék kivárni! Amennyiben megvásároltad az ország nagyobb multijaiban, CD-boltjaiban árusított angol változatot - akik így tettek, õszintén szólva, balgák, mert 1, kidobtak 13 ezer Ft-ot 2, késõbb még talpalhatnak a magyar verzióért is - , akkor a magyar megjelenésekor vágtass vissza a korábbi vásárlásod színhelyére, az eredeti dobozban lévõ angol AoEIII-al és a blokkal, s megkapod majd a magyart cserébe. Ha tartja magát ez a szokás még.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
i7 2600K|ASUS P8P67 EVO|G.Skill Ripjaws 2x4GB 1600 CL7|GAiNWARD GTX 570|SAMSUNG F3 2TB|37PFL7605|E-MU 1212m v2|Harman-Kardon SoundSticks II|Corsair HX650W|CM 690 II Advanced|Alpenföhn Matterhorn
Mivel egyéb ötletem nem volt, a korábbi Conflict-ok forítójával beszéltem meg a dolgot.
Az a nagy helyzet, hogy csak hexa-editorral lehetne belebarmolni a DAT-fájlokba - de azzal meg kínlódjon, akinek hat anyja van...
Szóval felejtve.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu