Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

mama2
#30367
i2k figyi,a scrapland magyarosítását mikor fejezed be?Mert a magyarosítások portálon láttam hogy,felvan függesztve.De mikor fejezedbe?mikorra várható?Köszi a választ:Zoli

Somlói Galuska Fan Club™. Somlói Galuska Forever. TommyG Forever.

#30366
Kösz!
uv
#30365
Köszönöm.

A másik idõsebb már megvan, csak kicsit belekavarodtam a dologba <#nyes>

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

ibrik
#30364
Chevy:A "TEXT" és a "Models" mappa tartalmát kell bemásolni a
program telepítési helyének mappájába.

hejyjyjy: A Portál listája szerint gameplus csinálja. Egyébként van oldaluk is (FHun Team). Ott a legutóbbi (január 9.) hír szerint akkor még 60%-nál tartott a projekt. Ha többet akarsz tudni, õt kérdezd.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

Hunnenkoenig
#30363
Nagyon jo lett az elözetes. Gratula. Minden elismeresem a szinesze! Nem az a mesterkelt, elnyujtott plazacicas stilus, mint altalaban az összes magyar hangnal.

Eddig ritkan hallottam ilyesmit. Egyedül a Titanicban a csajszi hangja volt nemzetközi szinvonalu, meg a gyürük uraban egy-ket hang.

Mostmar ertem, miert kerdezted privatban Xardast.
Sajnos el kell keseritselek. Kell meg egy ilyen idösebb hangot keresned.

uv
#30362

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

#30361
Csá!
És a Hearts of Iron 2-höz készül magyarosítás?
#30360
A GTA Vice City magyarosítást hova kell bemásolni?????addig is kössz!
#30359
Csá!
A Lula 3D-hez lesz majd magyarosítás?
Kösz.
ibrik
#30358
Talán ha a Letöltések között néznéd...

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

IMYke2.0.0.0
#30357
A Dreamfall: The Longest Journey 2 szövegállománya a The Longest Journey 2/3-a: 580724 karakter. <568 kb-nyi szöveg>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#30356
Helló!! <#falbav>
A John Deere - American Farmer magyarosítását üldözöm, de sajnos a Magyarosítások Portállon megadott linkek nem tartalmazzák a fordításokat. Valaki tud nekem segíteni! A linket el tudod küldeni a [email protected] címre? Köszi.
RaveAir
#30355
Helló!
Ez egy játékmagyarításokkal foglalkozó fórum, tehát nem a legjobb hely, hogy egy VideoStudio 8 nevû program magyarításáról tudj meg információt. Ha játékhoz keresel magyarítást, akkor javallott a Magyarítások Portál, ha pedig programhoz, akkor a Honosítómûhely weboldal. Ha pedig más jellegû kérdést akarsz feltenni, akkor az SG fórumai közül a megfelelõt keresd. Esetleg ha nagyon nem megy valami, akkor pedig ajánlom ezt a topic-ot.

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

mama2
#30354
Sziasztok a VideoStudio8 magyarosítást tudtok?Nem nekem kell hanem a nagybátyámnak.Köszi bár ez tudom hogy nem ide tartozik,de azért vélaszóljatok rá lécci!Köszi:Zoli

Somlói Galuska Fan Club&#8482;. Somlói Galuska Forever. TommyG Forever.

mama2
#30353
köszi

Somlói Galuska Fan Club&#8482;. Somlói Galuska Forever. TommyG Forever.

Maxtreme
#30352
tenx 😊

takysoft
#30351
figyelj, ez nem kérdezz-felelek.

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

RaveAir
#30350
32-én...

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

mama2
#30349
és a the movies azt tudom hogy májusban lessz de hanyadikán?Köszike mindenkinek.

Somlói Galuska Fan Club&#8482;. Somlói Galuska Forever. TommyG Forever.

takysoft
#30348
ha tudná, írta volna

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

mama2
#30347
Panyi és mikor lessz kész kb a blood rayne2 magyarosítás?

Somlói Galuska Fan Club&#8482;. Somlói Galuska Forever. TommyG Forever.

#30346
Bloddrayne 2 készül!

Panyi http://www.magyaritasok.hu/ http://steam.magyaritasok.hu/

NeoMaN
#30345
nyeh 😞

Maxtreme
#30344
tsõ all 😊

Ugyebár valaki anno elkezdte a Bloodrayne 2 honosítását. Ezzel a projectel mi a helyzet? 😊
(Havernak kõne, mert most akar nekiesni a gamenek. Szegény nem tudja mire vállalkozik 😄)

Elõre is thx 😊

RaveAir
#30343
Nem lehet tudni... :/
Mivel kevesebb idõm van, mint a KotOR fordítása idején, ezért nem tudom, hogy idén sikerül-e megvalósítani.

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

repvez
#30342
Sziasztok olyan kérdésem lenne, hogy leszedtem a sacred magyaritást,ami elvileg 1.8-as patch alattival müködik.De én a kieggel együtt telepitettem a játékot, mert az alapjátéknál nem lehetett nélküle visszatölteni a mentést.Szoval az lenne a kérdés hogy hogyan tudom használni a magyaritást mivel igy is csak az alap kampányt játszom.
IMYke2.0.0.0
#30341
1. Nem sértegetjük a másikat!
2. Helyes topikban kérdezõsködünk!
3. Ez játékmagyarításokkal foglalkozó topik, nem jósda...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#30340
A játéknak te kis IQ betyár!!!

#30339
Mármint 2.része a magyarításnak?Mert ha nem akkor ismét nagyon jól megtaláltad a topigot<#idiota><#buck><#vigyor4>

NeoMaN
#30338
Kotor 2 HUN-al mi a helyzet?
Karácsony? Késöbb?

#30337
Helo A MOST WANTED - nek lesz 2. része??? Mert én úgy hallodtam!!! Igaz???
Elöre is kössz!!!

takysoft
#30336
nem ismerem.
valami Imperium féle, ha jól emlékszem.
a második megvan magyarul, de még nem próbáltam

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

#30335
A Homeworldot tényleg jó lenne ha valaki lefordítaná, csak a 2 része jelent meg magyarult.
IMYke2.0.0.0
#30334
Hát ja... <#nyes><#rolleyes>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

RaveAir
#30333
Csak nehogy azt higyjék majd egy páran, hogy ez azt is jelenti, hogy a jövõ héten el is készülsz vele... :>

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

grebber
#30332
Bodottá.Remélem sikerrel jársz.
Kösz!

Next PC upgrade: 2022

IMYke2.0.0.0
#30331
Ránézek a hosszú hétvégén... megvan minden szükséges eszköz hozzá.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#30330
Még nem, de õszintén szólva, semmi kedvem HEX-ben fordítani...
Tegnap kipróbáltam, egyetlen karakterrel több, s máris fagy, el se indul a játék!

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#30329
UTF8ban kódolt ékezetekkel is próbáltad a longest journey2-t????

Panyi http://www.magyaritasok.hu/ http://steam.magyaritasok.hu/

grebber
#30328
Condemned gamerõl van valami új info forditja valaki?

Next PC upgrade: 2022

Mayday
#30327
Valamit csak csinal, nekem a kozelmultban jott tobbszor is hirlevel tole.

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

takysoft
#30326
ja, el is felejtettem, kösz az infót.
bocs😄

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

takysoft
#30325
ez azért ebben a formában nem igaz, csak mostanában összeszûre a level az EVM-mel. utóbbi pár hónapban is több EVM-es fordítást készített(pl big mutha truckers 2).
meg azért vannak belinkelgetve újabb dolgok is az oldalán.
csak picit átláthatatlan az egész.
én mindig csak a piros pipásakat nézem😄

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

takysoft
#30324
a Homewrodl nem magyarul jelent meg? vagy csak a 2?

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

ibrik
#30323
Gmiki már rég megszûntette magát, ezért nem naprakész az oldala.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#30322
Taky: Forsaken magyarítás nincs, sorry! Annak idején Gmiki belinkelt mindent, még a tervezett/készülõ játékokat is, de az oldal azelõtt megszünt, hogy a Forsaken a letölthetõk közé került volna. Pl. a Homeworld esetében még most is az áll, hogy "készül", szóval vagy nagyon optimista ez a Gmiki, vagy csak ... Ha valaki lefordítaná, én örülnék neki, még most is szeretek vele játszani! Sima .txt-k és nem is sok szöveg, akár el is küldhetem...
takysoft
#30321
kihírezni nem volt kedve Panyinak biztos.
mindegy is😄

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

IMYke2.0.0.0
#30320
A Dreamfall: The Longest Journey 2 HEX-ben fordítva nem kezeli az ékezetes karaktereket! - Most ellenõriztem.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#30319
Természetesen, HEX-ben fordítható, csak nem érdemes...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#30318
A Dreamfall: The Longest Journey 2 - jelenleg nem fordítható.
A szövegállománya ebben a fájlban található init.pak
A *.pak nem egyenlõ egyik ismert pak-típussal, így nem is használaható hozzá egyetlen eddig bevált módszer .
A headerjében: tlj_pack0001æ

Amint lesz hozzá editor, fordítható is lesz...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.