58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • PetruZ
    #36507
    Ha még érdekel a dolog és van Google-account-od, dobj egy mail-t, és megosztom szerkesztésre neked (meg másnak is, aki kéri, de persze csak úgy, ha tudom is, hogy kicsoda az illető :) ).
  • IMYke2.0.0.0
    #36506
    Szégyellem is magam érte, hogy a kiegészítéseimet nem fejeztem be, még mindig ott van valamelyik backup-DVD-men, a nekem elküldött írásod mellett. :(
  • PetruZ
    #36505
    Tudom, hogy nincs látható formázás, csak az ubb-kódok, mert korábban platformfüggetlenre készült, és utána már maradtam ennél. Képeket is ezért nem raktam bele. A terv az volt, hogy i2k, majd átnézi, kiegészíti és kibővíti. :)
  • Evin
    #36504
    Az módosítók nem működnek a doksiban.
    Szerintem több kép kellene bele. :)
    kb olyasmi lenne szerencsés, mint amit ibrik összerakott. Az is száraz anyag, de képekkel együtt sokkal érdekesebb, meg talán jobban felfogható.
  • PetruZ
    #36503
    Egy-két embernek korábban elküldtem már, itt egy kibővített, átírt változat, publikusan olvasható, talán hasznos lesz másoknak is (bár jómagam már némileg eltávolodtam a magyarításos témától): Hogyan magyarít(s)unk? (A gDocs-on van, de nem szükséges Google account a megtekintéséhez.)

    Visszajelzéseket ide, plz, ne pü-be. :)
  • IMYke2.0.0.0
    #36502
    Driv3r Patch #2 Hungarian - hivatalos patch.
    A mérete 653 MB!

    INNEN gyorsabb: Seven-M.hu

    list of changes:
    - Screen corruption in the Main Menu if Anti-Aliasing is enabled on your video card is fixed.
    - Issue where if you have an ATI Radeon series video card you may encounter a situation where at night if you collide with another object the buildings nearest or in line-of-sight of the collision will appear with rainbow or bright white textures is fixed
    - If you have a Matrox P750 or Matrox Parhelia video card you would encounter a situation where vehicle windows are not displaying properly and showing up as a solid white texture.
    - During gameplay, if you have all other video options enabled except for advanced shaders, you may encounter a situation where your character's hands and legs appear white. To resolve this go into Options - Settings - Display - Advanced Video Card Settings and enable advanced shaders. This issue is resolved.
    - Added improvements to enhance gameplay performance.
    - If you have a LCD display you may encounter a situation where during all introduction movies, before selecting a profile, the picture is offset to the left or to the right and auto-adjustment does not help. To resolve this issue, once you have created a profile go into Options - Settings - Display - Advanced Video Card Settings and adjust your resolution to 800x600 or higher.
    - If you are experiencing sound problems, including volume issues, missing audio channels (i.e., no sound comes through your center speaker channel), crashes, or any other audio issues, we recommend switching your sound driver to the default MILES Fast 2D Driver.
    - If you have a Sound Blaster PCI 16/64/128 sound card you may encounter a situation where if you hit ESC when firing a fully automatic weapon, such as the M16, the audio will stutter for a few seconds before entering the menu.
    - If you have a Sound Blaster Live! 5.1, Sound Blaster Audigy, Sound Blaster Audigy LS, or ADI AD1980 sound card you may encounter a situation where with 5.1 speakers selected, in third-person camera view, any in-game effects, such as gunfire, only come from the center channel. This is normal behavior.
    - If you have a Turtle Beach Santa Cruz, Sound Blaster Live! 5.1, Sound Blaster Audigy LS, or Realtek ALC650 sound card you may encounter a situation where in the game menu and during cutscenes, regardless of audio settings, with 5.1 speakers selected, no sound is produced by the center channel. This is normal behavior.
    - If you have a Sound Blaster Extigy sound card you may encounter a situation where during gameplay, regardless of audio settings, with 5.1 speakers selected, the front left and right speakers only produce audio. This is normal behavior.
    - Driv3r does not support non-analog gamepads, such as the Microsoft Sidewinder, Gravis Gamepad Pro, or Logitech Precision gamepad. You will need to obtain an analog controller, such as the Logitech Dual-Action gamepad or Logitech Wingman Rumblepad if you wish to play Driv3r with a gamepad.
    - During gameplay you may encounter a situation where, depending upon the viewing angle and distance from the car you are driving a black box will appear around your steering wheel. This is fixed.
    - During gameplay you may encounter a situation where, if you have shadows enabled and are standing in a shadowed area on a daylight level, the muzzle flash from your selected weapon will not be present while it is present during night time levels. This is fixed.
    - During gameplay you may encounter a situation where the water does not appear transparent or is a solid texture. This is fixed.
  • IMYke2.0.0.0
    #36501
    Azért írtam, hogy kibuherátor kell az egészhez - anélkül bizony megfeszülhet bárki, akkor sem lesz szövegszerkesztés... :(
  • grebber
    #36500
    Ezt olvastam.
    Bár én baromira nem értek hozzá de stalkernél xmlben vannak a cuccok ha jól tudom itt meg *.vfs0 és kemény 2 db upk fájl van!
  • strebacom
    #36499
    IGEN!!
  • grebber
    #36498
    Metro 2033-at nézte valaki magyarítás szemszögből?
  • RaveAir
    #36497
    Azt a részét valahogy próbáltam tudatosan nem is figyelemben venni. Jön egy újabb nagy hír, és újra fel fog duzzadni az a taglétszám. :)
  • RAMyMamy
    #36496
    :)
  • ibrik
    #36495
    Igazából nem az 50 napos dolog miatt írtam, hanem a "14 ezer fős" taglistáról, amit 1-2 hónapja a botrány miatt annyira emlegettek...
  • TBTPumpa
    #36494
    Úgy látszik, hogy az már luxus!

    Egyébként a C&C 4.-ik része már megjelent de csak angol nyelven!
    Esetleg érdekel valakit a fordítás?
  • RaveAir
    #36493
    Úgy tűnik, hogy megúsztam a nagy tisztogatást, és most újabb 50 napra biztosítottam is magamat. :)

    Apró megjegyzés: Néhány e-mailt szétküldözgethetett volna, hogy vigyázzatok, mert törölve lesztek!
  • ibrik
    #36492
    Nahát, nahát...

    Idézet Baker oldaláról a 03.13-ikai hírből:

    "...Azon felhasználók kerültek törlésre, akik több, mint 50 napja nem léptek be az oldalra. Ezért esett le a felhasználók száma 14 ezerről 1400 emberre. Erre a lépésre azért volt szükség, mert sok volt az inaktív felhasználó (volt, aki 1 éve nem lépett be az oldalra), valamint csak az adatbázis mérete nőtt feleslegesen és az oldal betöltését is lassította. Megértéseteket köszönöm."

    Akkor most miből is él Baker...?
    Hogy is van az a "nagy" látogatószám?

    Hagyjuk...
  • IMYke2.0.0.0
    #36491
    Természetesen, folytatom, csak mindig kapok hivatalos munkát is, hál' istennek :)
  • strebacom
    #36490
    Metro 2033????
  • clowner
    #36489
    Hali!
    Szeretném megkérdezni hogy a prototyp-ot folytatott, vagy csak később jut rá idő?
  • GeneralsHungary
    #36488
    Sziasztok!

    Szeretnélek megkérni Titeket, hogy küldjétek el a COJ2 béta magyarítás bugreportjait, mert a végleges változatot várhatóan a nyuszi hozza majd.

    Köszönöm az eddigi visszajelzéseket!
  • ibrik
    #36487
    Fent "Magyarítások Portál" link...
  • jetblack
    #36486
    Kicsit kihalt a fórum mostanság
    Lehetek olyan pofátlan és kérhetek tőletek pár projectinfót ?
  • IMYke2.0.0.0
    #36485
    Csakis a boltban juthatsz hozzá.
  • littleNorbi
    #36484
    Hello!
    Tudom, hogy a Settlers: Rise of an Empire magyarul jött ki, de nem lehet valahonnan hozzájutni csak azokhoz a fájlokhoz amik a magyarítást tartalmazzák ?
  • grebber
    #36483
    Azóta már szótárral megnéztem ,azért kösz!
    Most már tudom joggal fikáztam mégis csak minden maxra téve szinte semmi nem változott.
  • ibrik
    #36482
    Nem biztos, hogy 100%-osan pontos, nekem is csak 8 évig "tanították" az oroszt... 20 évvel ezelőtt...:

    Játék(menet):
    Automatikus fegyver súgó: Bekapcsolva
    Fegyver automatikus célzás: Bekapcsolva
    Fegyver automatikus fegyver felszedés: Bekapcsolva
    Legközelebbi ellenfél kiválasztása: Bekapcsolava
    Szereplők bemutatása: Bekapcsolva
    Leegyszerűsített fizika: Bekapcsolva
    Nehézségi szint: Közepes
    Nézőpont: (csúszkás beállítás)

    Video(beállítások):
    Textúra minősége: Közepes
    Ultra (nagy) minőségű textúra: Kikapcsolva
    (ez a sor valami lightmapping-al kapcsolatos beállítás): Kikapcsolva
    Dinamikus árnyékok: Kikapcsolva
    Képernyőfelbontás: 1280x1024
    És legalul a halványan megjelenített szó jelentése: Alkalmaz(ás)

    Effektek:
    Mélység-élesség effektek: Bekapcsolva
    Szemcsézettség: Bekapcsolva
    Napsugarak: Bekapcsolva
    Apró élőlények: Bekapcsolva
    Fű: Bekapcsolva
    SSAO(=Screen Space Ambient Occlusion): Magas
    HDR: Kikapcsolva
  • blackcalibra
    #36481
    Ejjj. Pedig ennek igazán szívesen venném a magyarítását.
    Remélem egyszer csak valaki előrukkol a kész cuccal.
  • grebber
    #36480
    Éppen ezért szúrtam be őket,hogy aki ért oroszul az leirhatná mi micsoda!Mert így ezek szerint jogtalanul fikáztam eddig a grafikát!
  • Evin
    #36479
    Volt terv. El is kezdtük, de valamilyen okból, talán időhiány fel lett függesztve (én csak segédkeztem a textúrákban). Azóta volt egy érdeklődő, megmondtam hogy lehet fordítani. Lehet, hogy csinálja, lehet, hogy nem. De arról semmi hír, hogy valaki ténylegesen csinálná.
  • hykao
    #36478
    Ne csodálkozz ha szarul néz ki a játék...a képek alapján minden ki van kapcsolva, egyedül a textúrarészletesség közepes...
  • blackcalibra
    #36477
    A Benoit Sokal: Sinking Island magyarítását tervbe vette már valaki?
    Elég jó és érdekes kalandjáték.
  • grebber
    #36476
    Igen az érdekelne ,mert nem tudom most hogy fut a game milyen beállításokkal!
  • IMYke2.0.0.0
    #36475
    Szerintem, a mellettük lévőkre kíváncsi...
  • ibrik
    #36474
    A legalsóból kimaradt egy "a": tehát "nazad"="vissza"
  • ibrik
    #36473
    Fonetikusan (kiejtve) a menüpontok és a jelentzésük:

    igra: játék (játékbeállítások)
    vigyeo: video
    effektü: effektek
    augyio: audio
    upravlényie: ez sok mindent jelent, valószínűleg az "irányítás" lesz (vagy "kezelés)
    nazd: vissza
  • grebber
    #36472
    Ez a Tortuga Pirate Hunter demója (És mellesleg megvan a full nagyon jó kis game)

    Ez az orosz Pirate Hunter 2009 Q3 vagy Q4-be jött ki az oroszoknál.Eredetileg Pirates of The XXI Century néven indult!És 2004 óta durván visszafejlődött!
  • IMYke2.0.0.0
    #36471
    Pirate Hunter Demo...
    Ezt talán érdemes lenne meglesni.

    Szerk.: Hoppá, ez egy 2006-os Asceron játék. Nem hiszem, hogy ilyen régi játékkal ütnéd el az időd mostanság. Vagy mégis?
  • grebber
    #36470
    Nincs neki!Akkor nem azzal tolnám szerinted?
    Amúgy Pirate Hunter!
  • IMYke2.0.0.0
    #36469
    Sokat segítene, ha megmondanád, melyik játékról van szó - lehet, hogy van angol verziója...
  • grebber
    #36468
    Aki tud oroszul melléríná a képeken a magyar megfelelőjét a beállításoknak?