58389
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
RAMyMamy #36689 ez olyan, mint a penumbra -
#36688 A Half-Life 2 magyarosítása mikor lesz rendberakva? -
#36687 Csak elírtam. Természetesen DW-t és DW2-őt akartam írni. -
noname06 #36686 Mivel semmi sincs kódolva igazából nem is kell kicsomagoló. Ki lehet bányászni a fájlt. És ha visszarakod a bin végére, és átírod a kezdetét meg a hosszát, akkor akár még fordítani is lehetne.
Persze ez nagyon nagyon kezdetleges megoldás. Ha valaki el akarja kezdeni biztos készít(tet) valamit hozzá.
-
#36685 Kihangsúlyoznám, hogy DARKNESS Within, nem Warrior. Ez nem PoP. :)
Egyébként a DW2 bin fájlja nem sokban tér el az 1-esétől, szóval az esély mindenképp megvan a fordíthatóságra. -
#36684 Azt az oldalt én is néztem, csak az a probléma, hogy szamgemsz már régen írta oda, hogy "2010 május vége", de azóta sem adott hírt magáról.
A Warrior Within 2-őt pedig csak tervbe vette, de szerintem még utána sem nézett.
Csak példaként említeném, hogy a Bakerék oldalán hónapokig be volt írva a projektekhez a CoD:MW2, meg hogy befagyasztva, holott tudjuk, mi a helyzet a magyaríthatóságával (még el sem lehet kezdeni, amíg nincs tool), de csak nemrég távolította el a projektek közül...
A XeNTaX fórumon a WW1 BIN-jeihez van egy extractor, de az nem jó a WW2 BIN-jeihez. -
noname06 #36683 Sőt ahogy látom már a második részt is tervbe vette. :)
Egyébként a bin-ek nincsenek kódolva. Csak szimplán egymás után vannak benne a fájlok. -
#36682 Az első része ahogy nézem ma vagy holnap lesz kész,háta a fordítója tud valamit!!Itt a honlap. -
#36681 A demó alapján nem magyarítható.
A szövegek egy egyelőre még ismeretlen kódolású/csomagolású BIN fájlban vannak. -
strebacom #36680 Nagy-nagy kérés.........................
-
karaj84 #36679 Jeeeee :) egy újratelepítés megoldotta a problémám :D köszi meril a segítséget :) -
karaj84 #36678 Köszi,ezt próbáltam,és valamiért nem indul a játék ha ezt telepítem a leírtak alapján :( -
Anonymusx #36677 Valakinek nincs meg a Medal of honor: Pacific Assault teljes 185 mb-os magyarítása?
Bakernak nem akarok fizetni. Nem érdekel a magyar szinkronja. Néztem az Allied Assault szinkron előzetesét, hát szerintem nagyon igénytelen. Meg olyan szöveggel hogy a szöveges magyarítások ideje lejárt..
-
#36676 A Mac változat miatt (vagy csak megszokásból) megint mindent felforgattak, állítólag angolul sem megy a felirat. Igyekszünk rendet vágni a káoszban, és frissítünk, ha lesz működő fájlkészlet. -
Anonymusx #36675 Kaptam levelet Mr. Fusion-tól hogy max 1-2 héten belül elkészül a magyarítás ami jó lesz. -
Anonymusx #36674 És később jók lesznek? -
#36673 ne szarakodj vele, nem mennek a feliratok most valve gamekben. -
Anonymusx #36672 Leszedtem a steamet, és az Orange boxot,majd újból felraktam, de most is csak a menü magyar. Beállításoknal a feliratok minden van beállítva
Mapapszerkezet:
Steam/steamapps/felhasználónevem/half-life2/ itt van egy pár mappa:
-bin, hl2, half-life hungarian, patxches, platform, hl2.exe
A half-life hungarian mappában van a magyarítás, a hl2 mappában meg van:
bin, cfg, downloadlist, maps, media, resource. Meg külön egy pár file.
Szóval ha arra gondolsz, akkor egyedül a Resource mappa van ami van a magyarításokban is. A magyar resource mappában található txt-ket át is másoltam, hátha ér valamit, de nem. -
meril #36671 Bocsi, félrenéztem. Új link. Innen le tudod tölteni. -
meril #36670 Ha erre gondolsz, akkor tessék, figyelmesen olvasd el, ami oda van írva, máshogy is meg lehet oldani, de ez a legegyszerűbb.Link -
karaj84 #36669 Sziasztok,tud nekem segíteni valaki?Honnan tudnék leszedni a Commandos 3-hoz magyarítást?Sikeresen letöltöttem már 1-et (EasyPatch Operations) Telepíti,de nem történik semmi,én csináltam valamit rosszul? Köszi a segítséget előre is :) -
#36668 Össze kellene hasonlítani a jelenlegi feltelepített (a fiókneved alatt) HL2 mappaszerkezetét a magyarítás mappaszerkezetével.
Van eltérés? -
Anonymusx #36667 A steam.magyaritasokról szedtem le. Amúgy most próbáltam leszedni a portálról , de átírányít a http://steam.magyaritasok.hu -ra. Szóval nem is lehet rosszat leszedni. Írok e-mailt nekik.
Ma vettem meg a Orange Boxot 4500 ft-ért, remélem nem feleslegesen, ugyanis magyarítás nélkül számomra semmit se ér. -
#36666 Ugye nem a Portál "LETÖLTÉSEK" szekciójából töltöttétek le a magyarítást, hanem a http://steam.magyaritasok.hu oldalról?
Ha asteam-ről szereztek be játékot, akkor ajánlatos a steam-es magyarítást leszedni hozzá.
Ha viszont a steam-essel van gond, jelezzétek a hibát a magyarítás készítőinek. -
#36665 Nálam is ez a gond, de, csak a tegnapi frissítés óta... -
Anonymusx #36664 A Half-lfe 2-nek gondolom az elején az intrónál van magyar felirat? Elég régóta próbálom csinálni a magyarítást, de csak a menüt tudtam. Beállítottam hogy legyen felirat, de még sincs valamiért. Pedig mindent ugyanúgy csináltam ahogy le van írva. Orange Box van meg, eredetiben. Egy jó pár éve játszottam vele, akkor mintha lett volna az elején magyar felirat, de ha rosszul emlékszem akkor meg feleslegesen kínlódtam vele. Ha van hozzá, akkor meg holnap újrarakok mindent. -
Anonymusx #36663 Szeszmesternek nem tudja valaki az e-mail címét? Írtam neki privátot, de nem válaszolt, pedig láttam hogy belépett. Vagy ha valaki jóban van vele elkérhetné a Reborn magyarítását. -
#36662 Visszatérve a Portal: Prelude-ra.
Utánaolvastam az indítási gondoknak.
A problémát az okozza, sokan csak feltelepítik a steam-et és várják a sültgalambot - illetve az ingyen cuccokat.
Az ingyen steam-es cuccokkal az a probléma, hogy kihagyják belőlük a Source SDK-t, pedig ez az egyik alapfeltétele a MOD-ok használatának.
Természetesen az ingyenes Portal-ban sincs benne a Source SDK, ezért trükközni kell a Prelude MOD-al.
Ha csak nem vásárolsz meg egy teljes verziós, Source-motoros játékot - benne az SDK-val, akkor a Prelude-ot így használd az ingyenes Portal-al:
- töltsd le a Portal: Prelude MOD-ot és telepítsd fel. Ekkor a játék a "...\steam\steamapps\SourceMods\portal prelude\" mappába fog települni. Ebben az esetben így nem fog működni)
- a Prelude teljes mappáját ("\portal prelude") másold át a ebbe a mappába:
"...\steam\steamapps\[steam fióknév]\Portal\"
- készíts az Asztalon egy parancsikont (ne a steam-ből!) a következő parancssorral:
...\Steam\steamapps\[steam fióknév]\portal\hl2.exe -game "portal prelude"
- indítsd el a steam-et (mert kell a játék futtatásához), de a játékot ne a steam-ből indítsd, hanem az előbb létrehozott parancsikonnal
Ennyi... -
#36661 Teljesen korrekt. Jó, hogy megelőztél, mert bár az előbb én is kipróbáltam ingyen-Portálon, de ennyit úgysem írtam volna. :)
(azért kell megadnod a fióknevedet, mert a csak számodra létrejövő letölthető ZIP-be már a te fiókneveddel ellátott alkönyvtárba kerül a Portal magyarítása)
Így van, és ha véletlenül mégis mást ír be az ember a weboldalon, akkor az kerül a .zip-be, és kézzel kell bemásolni a megfelelő mappákba. -
strebacom #36660 A szinkron ami van hozzá az is nagyon jó....
Szinkron -
#36659 Tehát a pontos sorrend:
- telepítsd a steam-et
- jelentkezz be (vagy előbb regisztrálj magadnak egy steam account-ot (fiókot) a neked tetsző felhasználónévvel/jelszóval és aztán jelentkezz be)
- ha bejelentkeztél, csak azután tudod magyarra állítani a steam-et (ha még nem lenne az)
- töltsd le a Portal-t
- FONTOS! Előbb indítsd el egyszer a Portal-t - valójában ekkor települ, pontosabban a letöltött anyagot ekkor csomagolja ki a fiókneveddel ellátott mappába:
"...\steam\steamapps\[steam fiókneved]\Portal\"
- a steam.magyaritasok.hu-ról a regisztrált steam fiókneveddel letöltöd a Portal magyarítását, és a ZIP-ben lévő "\steam" mappát másold rá a te "\steam" mappádra (azért kell megadnod a fióknevedet, mert a csak számodra létrejövő letölthető ZIP-be már a te fiókneveddel ellátott alkönyvtárba kerül a Portal magyarítása)
- ezután indítsd újra a Steam-et - tehát ne csak a bal felső sarokban lévő [X]-re kattints rá, mert attól még futni fog tovább a Steam. Kattints jobb egérgombbal a Steam ikonjára a tálcán (jobbra alul) és "Kilépés".
- tehát indítsd újra a Steam-et, indítsd el a Portal-t, ami most már magyar menüvel kell hogy induljon
- a beszédek feliratozását itt tudod beállítani: Beállítások - Hang - Feliratozás.
Kétféle feliratozás közül választhatsz. A teljesben a hangokat utánzó feliratok is megjelennek, a másiknál csak a beszédek feliratozódnak. -
Anonymusx #36658 A magyarítást nem tudom megcsinálni a a Portalhoz. Elsőnek magyarítom a steamet, az sikerül is, majd a portal magyarítását - Steam mappát átmásolom a Program files/steamba.
Ugyanúgy csináltam mindent ahogy le van írva. Steamot átállítottam magyarra, újrainditottam, de a játék angol maradt.
"A játékok beszédhangjainak feliratozásához be kell
kapcsolni az adott játék feliratozó funkcióját,
általában:
Beállítások > Hang > Feliratok"
Ilyen lehetőséget meg sehol sem találtam.
-
#36657 Vagy a másik megoldás, hogy a Portal Prelude MOD-ot a telepítése után "nem steam játékként add hozzá a játéklistádhoz, így paraméterezve:
"C:\Program files\Steam\steamapps\<steamuser>\portal\hl2.exe" -game "portal prelude" -
#36656 Ezt most hogy értetted?
Hogy nálad nem ingyenes? Vagy nem tetszett?
Vagy problémád van a Prelude telepítésével az ingyenes Portal verzióra?
Erre van "manuális" megoldás:
http://www.portalprelude.com/forum/viewtopic.php?id=1137 -
#36655 tényleg? mert a Portal: Prelude nem igazán.... legalábbis nálam -
#36654 Ha már itt vagyok...
Ingyenes a Portal !!!
Előre jelzem, a Portal-hoz (a játékhoz) és annak magyarításához semmilyen tekintetben nincs semmi közöm, az mások érdeme.
Május 13. óta a Steam-en ingyen lehet hozzájutni a játékhoz május 24-éig (tehát még 2 napig).
Az "ingyenesség" örökre szól! Tehát ha már letöltötted, az a tiéd - május 24. után is!
Egyben azt is jelezném, hogy az ingyen Portal-hoz is kiválóan használható a http://steam.magyaritasok.hu -ról letölthető magyarítás.
-
#36653 A helyzet a következő:
Szeszmester készített a hivatalos verzióhoz magyarítást, de az valami miatt - nem tudjuk miért - mégsem került bele a Reborn DLC-be. Pedig a steam-en is eredetileg azt írták hozzá, hogy benne van a magyar feliratozás. Sokan megvették és csalódtak az átverés miatt.
(Nemrég megnéztem, most már nincs ott az infóban a nyelveknél a magyar.)
Egyébként, mint a többi FEAR játékot, ezt is könnyen lehetne MOD-alapú magyarítást készíteni, de ha már Szeszmester lefordította, inkább vele kellene egyezkedni. Hátha közzéteszi, ha már a hivatalos verzióba nem került bele...
-
Anonymusx #36652 Nem tudjátok hogy a Fear 2 Rebornohoz van magyarítás? A neten terjeng egy reg file, de az szerintem csak a sima 2-hez van.
Ezt vajon miért nem adták ki magyar nyelven? Szerintem elég nagy sikere volt a többi fearnak.
-
#36651 Igazából ez mind részletkérdés, mert az igazi nagy munka, a felirat elkészítése hallás után...
Persze olyankor kicsit egyszerűbb, ha van a videón feliratozás, amit el lehet takarni a magyarral. -
Kopaszmisa #36650 A Vegas-nél is egyszerűbb,könnyebb,bár nem tud annyit.