58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • HJ
    #36707
    GRATULÁLOK!!!
  • meril
    #36706
    Gratulálok!
  • ricsa008
    #36705
    hajrá
    gratulálok
    most indul az élet :D
  • IMYke2.0.0.0
    #36704
    Nagyon nagy gratuláció!!!
  • Jaka923
    #36703
    Gratulálunk!
  • Jaka923
    #36702
    Nekem nem volt gondom vele, így is megadta az achikat
  • ibrik
    #36701
    OFF
    Ma délelőtt megszületett a lányom!
  • RaveAir
    #36700
    Panyi még nem küldött át semmi infót róla... de bármi lehet.
  • Anonymusx
    #36699
    A Post mortem -ehz van magyarításom, a fordító egy pár hete elküldte a portálra,de oda valamiért eddig nem került fel. Szóval hogyha kell valakinek akkor elküldöm. Várok egy pár hetet,ha addig nem teszi fel, akkor elküldöm én a portálra.
  • balee4
    #36698
    Vmi nem stimmel ezzel a javított magyarítással, nekem nem adta meg vele az achievementeket. Visszaváltottam angolra és gond nélkül megadta.
  • Jaka923
    #36697
    Rendben van, akkor ki is próbálom :)
  • TSL16b
    #36696
    Többek közt a Half-Life 2 feliratfájl típusát is megváltoztatták, amiből a gondok adódtak. Mr. Fusion rendbe tette, megint működnie kell.
  • ibrik
    #36695
    Tudom.
  • grebber
    #36694
    A 2. részhez pedig már csinálja mert belekezdett!
  • nagykispeter
    #36693
    ma megjelent és tőlthető
  • nemlehetigaz
    #36692
    Már készen van a Darkness Within úgy látom...
  • noname06
    #36691
    Igaz, de egy szöveges fordítás is több, mint a semmi. Nem hiszem, hogy lesz hozzá visszacsomagoló.
  • Evin
    #36690
    Már csinálják.


    noname06
    Csak van pár szöveges kép is, és úgy már nehézkesebb ez az átírogatás.
  • RAMyMamy
    #36689
    ez olyan, mint a penumbra
  • Jaka923
    #36688
    A Half-Life 2 magyarosítása mikor lesz rendberakva?
  • ibrik
    #36687
    Csak elírtam. Természetesen DW-t és DW2-őt akartam írni.
  • noname06
    #36686
    Mivel semmi sincs kódolva igazából nem is kell kicsomagoló. Ki lehet bányászni a fájlt. És ha visszarakod a bin végére, és átírod a kezdetét meg a hosszát, akkor akár még fordítani is lehetne.
    Persze ez nagyon nagyon kezdetleges megoldás. Ha valaki el akarja kezdeni biztos készít(tet) valamit hozzá.
  • Evin
    #36685
    Kihangsúlyoznám, hogy DARKNESS Within, nem Warrior. Ez nem PoP. :)

    Egyébként a DW2 bin fájlja nem sokban tér el az 1-esétől, szóval az esély mindenképp megvan a fordíthatóságra.
  • ibrik
    #36684
    Azt az oldalt én is néztem, csak az a probléma, hogy szamgemsz már régen írta oda, hogy "2010 május vége", de azóta sem adott hírt magáról.
    A Warrior Within 2-őt pedig csak tervbe vette, de szerintem még utána sem nézett.

    Csak példaként említeném, hogy a Bakerék oldalán hónapokig be volt írva a projektekhez a CoD:MW2, meg hogy befagyasztva, holott tudjuk, mi a helyzet a magyaríthatóságával (még el sem lehet kezdeni, amíg nincs tool), de csak nemrég távolította el a projektek közül...

    A XeNTaX fórumon a WW1 BIN-jeihez van egy extractor, de az nem jó a WW2 BIN-jeihez.
  • noname06
    #36683
    Sőt ahogy látom már a második részt is tervbe vette. :)
    Egyébként a bin-ek nincsenek kódolva. Csak szimplán egymás után vannak benne a fájlok.
  • nagykispeter
    #36682
    Az első része ahogy nézem ma vagy holnap lesz kész,háta a fordítója tud valamit!!Itt a honlap.
  • ibrik
    #36681
    A demó alapján nem magyarítható.
    A szövegek egy egyelőre még ismeretlen kódolású/csomagolású BIN fájlban vannak.
  • strebacom
    #36680
    Nagy-nagy kérés.........................
  • karaj84
    #36679
    Jeeeee :) egy újratelepítés megoldotta a problémám :D köszi meril a segítséget :)
  • karaj84
    #36678
    Köszi,ezt próbáltam,és valamiért nem indul a játék ha ezt telepítem a leírtak alapján :(
  • Anonymusx
    #36677
    Valakinek nincs meg a Medal of honor: Pacific Assault teljes 185 mb-os magyarítása?
    Bakernak nem akarok fizetni. Nem érdekel a magyar szinkronja. Néztem az Allied Assault szinkron előzetesét, hát szerintem nagyon igénytelen. Meg olyan szöveggel hogy a szöveges magyarítások ideje lejárt..


  • TSL16b
    #36676
    A Mac változat miatt (vagy csak megszokásból) megint mindent felforgattak, állítólag angolul sem megy a felirat. Igyekszünk rendet vágni a káoszban, és frissítünk, ha lesz működő fájlkészlet.
  • Anonymusx
    #36675
    Kaptam levelet Mr. Fusion-tól hogy max 1-2 héten belül elkészül a magyarítás ami jó lesz.
  • Anonymusx
    #36674
    És később jók lesznek?
  • FSpofon
    #36673
    ne szarakodj vele, nem mennek a feliratok most valve gamekben.
  • Anonymusx
    #36672
    Leszedtem a steamet, és az Orange boxot,majd újból felraktam, de most is csak a menü magyar. Beállításoknal a feliratok minden van beállítva


    Mapapszerkezet:
    Steam/steamapps/felhasználónevem/half-life2/ itt van egy pár mappa:

    -bin, hl2, half-life hungarian, patxches, platform, hl2.exe


    A half-life hungarian mappában van a magyarítás, a hl2 mappában meg van:
    bin, cfg, downloadlist, maps, media, resource. Meg külön egy pár file.

    Szóval ha arra gondolsz, akkor egyedül a Resource mappa van ami van a magyarításokban is. A magyar resource mappában található txt-ket át is másoltam, hátha ér valamit, de nem.
  • meril
    #36671
    Bocsi, félrenéztem. Új link. Innen le tudod tölteni.
  • meril
    #36670
    Ha erre gondolsz, akkor tessék, figyelmesen olvasd el, ami oda van írva, máshogy is meg lehet oldani, de ez a legegyszerűbb.Link
  • karaj84
    #36669
    Sziasztok,tud nekem segíteni valaki?Honnan tudnék leszedni a Commandos 3-hoz magyarítást?Sikeresen letöltöttem már 1-et (EasyPatch Operations) Telepíti,de nem történik semmi,én csináltam valamit rosszul? Köszi a segítséget előre is :)
  • ibrik
    #36668
    Össze kellene hasonlítani a jelenlegi feltelepített (a fiókneved alatt) HL2 mappaszerkezetét a magyarítás mappaszerkezetével.
    Van eltérés?