58389
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#39117 Már megint nem láttam mit írt! :( -
#39116 -
#39115 Köszönjük. Menj szépen vissza a birodalmadba... -
#39113 "Alice: Madness Returns" honosításom letölthető a honlapomról. -
joe38 #39112 Sziasztok!
A TDU 2-őt nincs kedve valakinek magyarosítani? -
#39111 Bioshock Infinite magyaritas -
#39110 Oszt akkor mi van....én segitenék neked tesztelni,mert nekem ez eretiben meg van az összes nyavalyás patch-el és DLC-vel....persze ha kellek,mert én kocka vagyok ám....... -
#39109 Ez igen! -
#39108 -
#39107 [tapsika]
-
#39106 PSN + -osoknak ingyen Far Cry 3! -
#39105 Hoppá :)
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához! -
#39104 Ez nem WRZ topik, bocs, de ilyenben nem segítünk - privátban bárki válaszolhat neked, de a topikba kerülő ilyen témát azonnal törlöm.
A Mass Effect 1 és 2 magyarul jelent meg. -
robi3 #39103 Sziasztok!
letöltöttem a Mass Effect 2 black box változatát ami az összes dlc-t tartalmazza (automatikusan települnek) illetve 1.02-re van patchelve, egyszerűen nem találok hozzá működőképes magyarítást, kezdetnek már az is jó lenne ha az alapjáték magyar lenne de olyat sem találtam, tehát megköszönném ha valaki segítene. -
HJ #39102 -
mester1987 #39101 Azon kívül semmi, hogy nem mindenkinek működik és már bannolják a valamilyen szinten jogosan felháborodó embereket.
Mert nem lett volna gond, ha működik párhuzamosan a régi is és mondjuk ez csak tesztelésként működik, amit tudnaka a másik mellett javítani. De többet nem OFF-olok a témáról itt. -
#39100 Miről maradtam le, mi történt/történik hardveraprón a dizájnváltáson kívül? -
mester1987 #39099 Amúgy a hardveraprót ne is emlegesd...kezd elég gusztustalan lenni szolidan fogalmazva... -
mester1987 #39098 Ez mondjuk igaz :) -
#39097 Mindig indoklok.
Nem hardveraprós admin vagyok... -
mester1987 #39096 Nekem a másik topikba is törölt valamikor év elején még valami kommentet, de hát most mit csináljak vele :) -
#39095 Peti: semmit sem tudsz előzményekről.
Légy szíves, olvass vissza, vagy ne ítélkezz elhamarkodottan!
Esetleg, kérdezz meg itt írogató fórumtársakat... -
#39094 LOL Imi most mélységesen csalódtam benned ,de viccen kívül.
Itt ahol évente van kb 10 komment keménykedsz a másik topikba meg jaj lécci fejezzétek be mert... és soha semmi nem történik. -
mester1987 #39092 Nem sok vizet fog zavarni :) -
#39090 Baker villong újfent. -
#39089 Köszönjük Emese. -
mester1987 #39087 -
#39086 És rögvest el is tűnt. Baker1 itt persona non grata. -
mester1987 #39085 Mivan magadra találtál :D -
hagyimiklos1 #39083 Tudod, hogy en egy ilyen vicces gyerek vagyok. :P -
mester1987 #39082 Köszi a fáradozást, bár az is lehet, hogy magyarul is kiadták, mint a Duke Nukem: Manhattan Projectet. -
kjhun #39081 Ha, minden igaz ez lenne akkor.
Vagyis:
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
Imikének biztosan meg van még a szinkron. -
#39080 Rapid fordította az Amnesia: A Machine for Pigset (csak mert az első részt ő csinálta)? -
mester1987 #39079 Painkiller & Battle Out Of Hell videói honosított változata (feliratos videók) közel 1 GB. -
#39078 Tudom, hogy csak poénkodsz :) -
#39077 A tieid altalaban akkorak a telepitovel es a kepanyagokkal. :PPP -
#39076 Gyakorlatilag ez egy korai kiadas, a vegleges december kornyekere varhato allitolag. -
RAMyMamy #39075 hú, ez de rossz... :/ -
#39074 Meglepő.
Mindenesetre, és szerencsére, nem a fél-DVD-nyi magyarítások az általánosak.
Nekem is van ~1 CD-nyi honosításom, de abban annyi anyag van, aminek a lefordítása több mint 3 évig tartott - szöveg, grafika, videófeliratozás (hardcoded): Dungeon Siege 2
De van még pár darab pár száz megás honosításom, de inkább a 100 alatti az általános. -
kjhun #39073 Például a "pék" COD:MW2 magyarítása (2.78GB), a sima változat, nem a patchelős (ez csak 14.4MB) verzió. Az MW3-é sem lesz kissebb szerintem.