58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Andriska86 #39138 Kedves Imyke!
Szerintem az részletkérdés, hogy szeretjük-e Bakert és a hozzászólásait, vagy sem.
Ő is elég régóta tagja a szcénának, és méltatlannak tartom, hogy egyszerűen "kitörlöd" az oldalról. -
#39137
"Amit a neten találtam magyarítás azt csak a 2.34-ig van és ha felülírom vele a fájlt,akkor a kiegészítő feliratai eltűnnek.Azonban ha felrakod a Sacred 2 community patchet az tartalmazza a legújabb magyarítást(gondolom a 2.40-est), csak amikor feltelepíted rákérdez,hogy magyarul akarod-e telepíteni. Ha feltelepül,akkor lesz a nyelvi fájloknál egy hun mappa,azzal felülírod az angol mappát a magyart pedig törlöd és kész. A kiegészítőig teljesen magyar lesz,sőt mintha ott is láttam volna pár magyar szöveget! Bónuszban a community patch javít egy rakás bugot is és rak bele új contentet!" -
#39136
A bétateszt az eddig javított hibákkal, de Vik szerint azokból már csak nagyon kevés maradt benne, kb. egy napnyi munka. Tehát igen, lehetnek benne még hibák, de sokkal kevesebb mint a bétában a kiadásakor.
És természetesen csak az alapjáték. Ahol DLC, mod bekavar a szövegnek az visszaváltozik angolra. -
#39135
A Sacred 2: Blood and Ice fordítását RaveAir készíti.
A volt hazai forgalmazó (SevenM) pedig engedélyezte a Sacred 2 alapjáték szövegeinek átültetését a kiegészítőbe és a Gold változatba is.
Először a kiegészítő fordítása fog elkészülni, és csak utána a Gold verzióhoz készített fordítás.
Mivel a két "játék" között van némi eltérés - verziószámban, de az "sajnos" a nyelvi fájlra is hatással van. -
#39134
Hoppá, remélem nem komoly ez a "nézeteltérés"!
Nagyon vártam már a magyarítást megjelenést, eddig pihentettem is a játékot, akkor most lehet végre nekiállni.
Viszont "hivatalosan" ügye még nem adták k, akkor ez most egy teszteletlen változat lehet? Vik egy alapító tag, ha jól tudom. -
#39133
Tehát ez az a változat aminél most a bétateszt folyik csak némileg "okosítva" ,vagyis a teljes magyarítás esetleges hibákkal? -
#39132
Elfér itt is, mert magyarítás:
Nem tudom, mi történt a morrohun háza táján, de Vik (csapattag) közzétette az eddig elkészült anyagot a Nexuson.
Skyrim in Hungarian
A leírásban elég jól kifejti az álláspontját.
Remélhetőleg lesz több hír is, de elég nagy csönd van a fórumukon is a bejelentés után. -
#39131
Még nincs,de készítik hozzá! -
#39130
Emlekeim szerint, nincsen a Sacred 2 Goldhoz magyaritas. -
sakhalin #39129 Bocs a magyarúl miatt de nics sima u bilem.Sőt sok billem nincs a ma reggeli Mirror's Edge próbálkozásom óta :D -
sakhalin #39128 Sziasztok!
A steames sacred 2 gold-ból legalébb az alapjátékot lehet valahogyan működöképesen magyarúl játszani(felirat természetesen)
Köszi.
Ui a kieg fordításáról valami hír esetleg? -
RAMyMamy #39127 semmi köze nincs a két felhasználónak egymáshoz
mondjuk Bandris hozzászólását nem tudom hova tenni... -
#39126
A altjanak a trollkodasat is nyugodtan, torolhetned. Itt ez sosem volt jellemzo, hogy nyilt flamet akarnak generalni egyesek.
Ui: ezt a postot is torolheted utana.
Sot szerintem a #39116 -os hozzaszolasig, mindet lehetne kukazni.
amugy meg hazigazdakent, tudsz hasznalni scriptet is, amivel lehet tiltani a trollok hozzaszolasait es utana nem kell torolgetned, csak a felhasznalonevet kell hozzaadni.
http://code.drom.hu/sgtools.html link alatt SG forum post banlist v1.0 neven megtalalod, mint ahgy tobb mas hasznos scripttel egyetemben. -
#39125
Üdv Baker-rajongó!
Olvasgass vissza, kérdezz meg topiklakókat, mielőtt vádaskodsz! Részemről ráadásul nem is lett volna nagy gond, hogy Baker1 itt ontja a sajátságosan idegesítő beszólásait, mert megszoktam tőle a Magyarítások Portálon, de a többi honosítónak, és idejáró emberkének bizony kinyílt a bicska a zsebében tőle, és nem egy privát üzenetet kaptam, hogy csináljak már valamit vele, és álljak a sarkamra.
Megtettem.
Nyilván, ha veszed a fáradtságot, és visszaolvasol, akkor a törölt hozzászólásait nem találod benn, de külön kérésre linkelhetem a komplett "beszélgetéseiről" a képeket.
Ha pedig nem olvasol utána, és csak beszólogatni járnál ide, akkor inkább ne tedd kérlek - nincs szükség rá. -
Andriska86 #39124 Imyke, mégis mi ez a kiskirálykodás, amit itt folytatsz?!?!
Hogy jössz te ahhoz, hogy másokat cenzúrázgass?! Undorító! -
mester1987 #39123
-
#39121
"letiltsa" ? :P
Amugy Imy, tuntesd el kerlek, a pek hozzaszolasait. -
#39120
Mert Imy szokás szerint vagy letiltsa vagy törli a hsz-t vagy elrejti ! -
#39117
Már megint nem láttam mit írt! :( -
#39116
-
#39115
Köszönjük. Menj szépen vissza a birodalmadba... -
#39113
"Alice: Madness Returns" honosításom letölthető a honlapomról. -
joe38 #39112 Sziasztok!
A TDU 2-őt nincs kedve valakinek magyarosítani? -
#39111
Bioshock Infinite magyaritas -
#39110
Oszt akkor mi van....én segitenék neked tesztelni,mert nekem ez eretiben meg van az összes nyavalyás patch-el és DLC-vel....persze ha kellek,mert én kocka vagyok ám....... -
#39109
Ez igen!
-
#39108

-
#39107
[tapsika]
-
#39106
PSN + -osoknak ingyen Far Cry 3! -
#39105
Hoppá :)
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához! -
#39104
Ez nem WRZ topik, bocs, de ilyenben nem segítünk - privátban bárki válaszolhat neked, de a topikba kerülő ilyen témát azonnal törlöm.
A Mass Effect 1 és 2 magyarul jelent meg. -
robi3 #39103 Sziasztok!
letöltöttem a Mass Effect 2 black box változatát ami az összes dlc-t tartalmazza (automatikusan települnek) illetve 1.02-re van patchelve, egyszerűen nem találok hozzá működőképes magyarítást, kezdetnek már az is jó lenne ha az alapjáték magyar lenne de olyat sem találtam, tehát megköszönném ha valaki segítene. -
HJ #39102
-
mester1987 #39101 Azon kívül semmi, hogy nem mindenkinek működik és már bannolják a valamilyen szinten jogosan felháborodó embereket.
Mert nem lett volna gond, ha működik párhuzamosan a régi is és mondjuk ez csak tesztelésként működik, amit tudnaka a másik mellett javítani. De többet nem OFF-olok a témáról itt. -
#39100
Miről maradtam le, mi történt/történik hardveraprón a dizájnváltáson kívül? -
mester1987 #39099 Amúgy a hardveraprót ne is emlegesd...kezd elég gusztustalan lenni szolidan fogalmazva... -
mester1987 #39098 Ez mondjuk igaz :) -
#39097
Mindig indoklok.
Nem hardveraprós admin vagyok... -
mester1987 #39096 Nekem a másik topikba is törölt valamikor év elején még valami kommentet, de hát most mit csináljak vele :) -
#39095
Peti: semmit sem tudsz előzményekről.
Légy szíves, olvass vissza, vagy ne ítélkezz elhamarkodottan!
Esetleg, kérdezz meg itt írogató fórumtársakat...