Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Egyébként értetlenül állok a dolog elõtt, mert az Excel táblában kapott szöveget, a többi telepíthetõ nyelvvel egyetemben 2x is elküldtem, a fejlesztõknek... a kérdés csak az, hogy az elsõ, szó szerinti, nyers fordítást, vagy a végsõ, totálisan átfésültet - játékkal ellenörízve - tették-e fel a masterre (ami nekem is megvan)... mert a végleges kiadvánnyal már nem játszottam.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
http://www.pcdome.hu/cikk/2146/runaway_2_the_dream_of_the_turtle_pc
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Írd be ott a keresõbe: "Anna" és megtalálod.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
http://knightsandmerchants.zxq.net/ http://egykis-tgwh.blogspot.com/
Ha más megoldás nincs akkor úgy csinálom hogy majd elinditom a menübõl a videókat.
I2k: Elég sok helyen olvastam hogy az Evm-nek készült Runaway 2 magyarításod nem lett túl jó. Rövid volt a határidõ? Javítást nem tervezel hozzá?
Anna - közvetlen link (Save as...)
Anna
52.88 MB, 2004. február 25, Fountainhead Entertainment
Made in Fountainhead Entertainment's Quake III-based Machinimation, this is Quake III as you've never seen it, showing the power of what is, now, a fairly old engine. 'Anna' is the story of a single flower's life, from birth to - well, I won't spoil it for you. Resembling nothing so much as a Hans Christian Anderson story come to life, it combines a Burtonesque Gothic fairytale sensibility with simply beautiful artwork and a surprisingly subtle story.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Úgyhogy a válaszom: passz...
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Egyébként van hozzá magyarításom, egy pár napja kaptam valakitõl, kérdeztem hogy nem-e akarja felrakni a magyarítások oldalra, de nem válaszolt rá.
Tegyük fel, hogy a játék tudna feliratot megjeleníteni:
-Nem tudjuk honnan olvasná
-milyen néven
-milyen kiterjesztéssel
-milyen formátumból (nem feltétlen txt)
-milyen formában kell a fájlban tárolni.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
A legtöbb játék egyedi videóformátumot használ (vagy normálisat, de úgy megváltoztatva, hogy ne lehessen lejátszani) és nem a DS-t hívja meg lejátszásra, hanem saját eljárással dolgozik.
Csak olvastam régebben, hogy nem kell ráégetni a videót, mert van egy program, ami mellé teszi a feliratot, a játék meg megjeleníti.
http://knightsandmerchants.zxq.net/ http://egykis-tgwh.blogspot.com/
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Felrakod a RAD Game Tools Splitter-t, ezután a bik fált lejátszásához nem kell a Rad Video Tools, elég akár a Media Player Classic is.
Ha ugyanolyan néven melléteszel egy srt feliratot az mpc azt is betölti, de azért rakd fel a VobSub-ot is.
És próbáld meg, hogy a játék is betölti-e a feliratot. Ez a módszer igazából csak "normál" videónál (wmv,mpg) mûködik (pl:RE4), de egy próbát megér.
http://knightsandmerchants.zxq.net/ http://egykis-tgwh.blogspot.com/
Is-is.
Nem csak beszéltem velük, ki is próbáltam. Lehet, hogy binkw32.dll fájlverzióhoz van kötve, ezt nem tudom. De mindenképp elõbb megvan, ha valaki ráégeti.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
S persze, amennyiben nincs létezõ felirat-anyagod hozzá, hallás után fordítani is...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Azt viszont nem tudom, hogy a "rendszer" a magyarítást készítõ csapat saját találmánya-e vagy máshonnan szerezték és csak felhasználták.
De ezt már kitárgyaltuk a Portálon és Evin azt írta, hogy annakidején beszélt a készítõvel a PoP trilógia videóinak kapcsán, de nem volt alkalmazható.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Eredeti felirattal nem lesz gond, mivel nincs 😄
http://knightsandmerchants.zxq.net/ http://egykis-tgwh.blogspot.com/
- elkészíted SRT-ben a feliratozást az eredeti alapján (szöveg, idõzítés)
- az SRT-t átkonvertálod SSA formátumba a megfelelõ formázással - különösképpen a szövegháttérre: nem átlátszó, fekete hátteret kell beállítani, valamint próbálgatással megadod neki a felirat elhelyezkedési koordinátáit a képkockán, hogy eltakarja az eredeti feliratozást
- VirtualDub-ban vagy NanDub-ban elvégzed a felirat rákódolását a videóra (betöltöd az AVI-t és a Subtitler plugin-nal betöltöd az SSA feliratfájlt).
Ha nem jó helyen van a felirat a képkockákon, akkor azt korrigálod az SSA-ban és újra megcsinálod - ezért említettem a "próbálgatást".
- ha megfelel a feliratozás a videón, akkor a RAD Tools-al visszakonvertálod BIK-be a videót.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
bik - BinkTools, de ez csak konvertál. Ha feliratot akarsz rárakni, akkor rá kell égetni. Ez arra nem jó.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
a The Last Remnant hoz tud vki magyaritást?
http://knightsandmerchants.zxq.net/ http://egykis-tgwh.blogspot.com/
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
I2k ötlete se sikerült ,mivel elég bonyolult a Sony vegas, próbáltam keresni leírást hogy hogyan tudnám megoldani, de nem találtam. A felirat már készen van, vagy feltöltöm és valaki más megcsinálja, vagy ha tudnátok még segíteni, megcsinálom.
Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
[merlinw.org]
Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Az elmúlt hónapokban elég nagy hírhiány volt a Magyarítások Portálon. Ez részben a kevés magyarul megjelenõ játéknak és kisebb fordítói aktivitásnak köszönhetõ.
Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/
Amikor az aláírásodban olvastam róla(már eléggé régen) már eléggé elõrehaladott volt a dolog.
Azt láttam/látom hogy készült/készül, de állapotjelzést nem találtam se za MP sem pedig IMYke honlapján.
ASROCK Fatal1ty Z270 Gaming K4 ,Core i7-7700k,G.SKILL RipjawsX 16GB,GTX 1070,EVGA Super NOVA 850WG2,CoolerMasterMasterCasePro5,Sennheiser G4ME ZERO,Sound Blaster Z,Cherry G80,Acer Predator XB271HU
ASROCK Fatal1ty Z270 Gaming K4 ,Core i7-7700k,G.SKILL RipjawsX 16GB,GTX 1070,EVGA Super NOVA 850WG2,CoolerMasterMasterCasePro5,Sennheiser G4ME ZERO,Sound Blaster Z,Cherry G80,Acer Predator XB271HU