58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • IMYke2.0.0.0
    #41203
    South Park - The Stick of Truth - augusztus végén meg is jelenik. Épp a tesztelés kezdődik. Nyugi.
    Saint's Row 2-3-4 + Alpha Protocol + Shadowrun: Returns és a kiegje a Dragonfall = amikor elkészülök velük.
  • Tehasut
    #41202
    Valóban pocsék, hogy nincs MP fórum. Tudja valaki, hogy köbö mikorra lesz? Mi megelégednénk a régi motorra épült fórummal is, az tökéletes volt.
  • Katarn576
    #41201
    Hello mindenkinek.

    Olyan kérdésem lenne, hogy az alábbi játékokhoz mikor készülnek el a magyarítások?

    South Park - The Stick of Truth
    Saint's Row 2-3-4
    Alpha Protocol
    Command & Conquer 4
    Far Cry 3: Blood Dragon
    Castlevania 1-2
    Szellemirtók: a játék
    Shadowrun: Returns és a kiegje a Dragonfall

    Amióta a magyarítások portál nem a régi, ráadásul a fórum sem üzemel, ezekről a fordításokról sem lehet hallani semmit, így megköszönném ha valaki tájékoztatna a fejleményekről.
  • nagykispeter
    #41200
    Köszi
  • FEARka
    #41199
    Innen tölthető a Murdered magyarítása.
  • lostprophet
    #41198
    Betrayer magyarítás kész, a fejlesztők küldtek is pár képet az aktuális verzióból (Steamen még nincs fent), mivel még csak nyers fordítás, tesztelve még nincs (és amint látszik, a betűtípusból is hiányzik még az ő és ű):


  • nagykispeter
    #41197
    Szerintem is kerüljön ki
  • scomcomputers
    #41196
    Dehogy várjál, rakd ki légy szíves!
    Köszi.
  • grebber
    #41195
    Remélem nem gond ha a többiek nevében is azt mondom ez a 4 vers nem olyan fontos.
    Max ide lefordítja valaki és elolvassuk és esetleg utólag bekerül a magyarításba.

    Szerintem rakd ki had tolja már a Murdered magyarításra szomjazó társadalmon
  • FEARka
    #41194
    Elkészültem a Murdered Soul Suspect átültetésével PC-re. Beszéltem az xbox fordítás készítőivel is és elvileg elküldenek majd egy javított változatot.

    A jelenlegiben a talált elgépeléseket, pár angol szöveget javítottam. Egyedül a 4 vers van olyan, ami nem lett lefordítva. Nekem nem nagyon megy ez vers dolog :)

    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    Vers 1 "She who does the devil's dance/Shall drop and crack and sway/And jig upon the rope perchance/The devil's dues to pay."

    Vers 2 "Unnatural bridge of ghost and flesh/You harvest souls as though a friend/You cut with scythe, with pitchfork thresh/Until you meet your righteous end."

    Vers 3 "Let man beware who keeps so foul/A witch from a harm beneath his wing/She casts her spell upon his soul/And wreaks damnation's reckoning."

    Vers 4 "To rid the land of nature's guilt/Through exercise of power/Requires more vigilance than thou wilt/'Tis always judgment hour."


    Ha esetleg van valaki aki lefordítja akkor azt beleteszem és úgy kiadom, vagy várok amíg megkapom a javított fordítást.

    Csütörtökön megyek el és csak hétfőn leszek újra. Kirakjak ide egy linket ahonnan elérhető vagy várjak vele?
  • scomcomputers
    #41193
    Nagyon köszi,ez nagyon jó lesz tolni PC-n!

    claydove:ez nagyon jó hír....én teljes szívemből köszönöm!
  • grebber
    #41192
    Befejeztem a Murdered magyarítás tesztelését én is.
    Jeleztem a hibákat FEARka-nak.Már csak azt a pár dolgot kell javítani/lefordítani ami angolul marad és akkor ki is lehet adni.

    Itt is köszönöm szépen a pc-re való "átültetést" és ,hogy segíthettem a tesztelésben.
    Most viszem végig újból mert sajnos csomó acsi elmaradt így nem lett 100% :(
  • claydove
    #41191
    Megvan, csak meguntam dyndns körüli kavarást és vettem inkább tárhelyet és domain-t:www.patyekmagyaritasai.hu címen lehet elérni. Vladislav: többek között a Space Marine magyarításom is elérhető ott. :)
  • Bucsek
    #41190
    köszi az infót, jók vagytok :)
  • Sunsetjoy
    #41189
    Jaja, 1280 feletti felbontásban lelóg a szöveg.
  • Andriska86
    #41188
    Tegnap kaptam meg a kész szövegeket, még van egy kis munka a játékba ültetéssel, aztán telepítő is kéne, de hamarosan már játszhatsz vele :)
  • Evin
    #41187
    Pofásodik. :)
    A felső menü nálam lelóg a képről, de gondolom erről tudsz.
  • LostPlanetFan
    #41186
    A jövő héten kezdődik a tesztelés, megjelenés valamikor augusztusban.
  • IMYke2.0.0.0
    #41185
    Óóóóó, értem. Sosem hallottam erről a címről.
  • FEARka
    #41184
    Kép alapján Pineview Drive ?
  • grebber
    #41183
    Látod a második képet na az ott a neve! Pineview Drive
  • IMYke2.0.0.0
    #41182
    Óóóóó, melyik?
  • scomcomputers
    #41181
    Óóóóó ez az Indie Game, magyarul (is) jelent meg:




  • FEARka
    #41180
    Nálam jó. Chrome+AdBlock.
  • Anonymusx
    #41179
    Az adblock használatával nem jön be az oldalad..
  • Sunsetjoy
    #41178
    A múltkor volt szó az új honlapomról- nos a jelzett hibákat és problémákat legjobb tudásom szerint javítottam.
    A fekete-fehér színvilág lágyult, a szekciók elkülönültebbekké váltak, nagyobb, olvasható betűk szerepelnek az oldalon- akár csak a megújult főcímképben. A játékokból kivett képek majd csak a galéria menüpontban fognak szerepelni, a projekteknél nem fogom őket feltüntetni. Remélhetőleg jobban középre sikerült helyezni- bár bizonyos felbontás felett most még elcsúszik a menüsor.
    sunsethungary.atw.hu
  • Bucsek
    #41177
    Sziasztok, Stick of Truth-ról tudtok valamit? Elméletileg ezen a hétvégén jelenik meg. Azt hittem ma már tudok vele játszani :(

    Szóval valaki friss infó? :P
  • ibrik
    #41176
    Nem sok információt ír a telepítő. Csak a legfrissebb patch-et ajánlja (a magyarítás megjelenésekor v1.1.0.8 volt), a telepítés helye pedig a játék főkönyvtára legyen.
    Esetleg olyasmire tudok gondolni, hogy ha esetleg Win7 vagy 8-as fut a gépeden, akkor jobban oda kell figyelni a telepítési mappák megadásánál, ha esetleg a programok mappába lett telepítve a játék (pl. 64bit-esnél a régi programok/játékok alapvetően a "Program Files (x86)" mappába szoktak kerülni, ha csak nem a telepítő máshová mutat...)
  • Doki17
    #41175
    Próbáltam telepíteni a Half-Life: Opposing Force magyarítását, de nem akar jó lenni sehogyan. Gondolom eléggé sokat változott 2005 óta és biztosan máshogyan kellene felrakni. Tudja valaki, hogy mi a titok nyitja :)
  • IMYke2.0.0.0
    #41174
    lostprophet egyik projektje.
  • babus
    #41173
    State of Decay-ról valaki?
  • LostPlanetFan
    #41172
    Igen, már kész van, hála noname06-nak. Már csak a .dat és .udas.lfs fájlok között kel másolgatni, valamint átnéznem kb. 200 fájlt, hogy nincs e bennük kósza szöveg. Ez kb. 2 hetes munka, addig hátha megjön az engedély is a HUNosítókteam-től.
  • Andriska86
    #41171
    Ugyan, semmi személyes, ne vedd magadra!
    Épp ezt magyarázom, hogy ctrl+c ctrl+v sem kellene, hanem elég egy gombnyomás és a gép hiba nélkül elvégzi az egészet! Most gondolj bele, ami időd így felszabadul, azt a tényleges szöveg finomításával töltheted.

    Az eredeti Resi 4 szövegeit is minimális erőfeszítéssel át lehetne rakni a HD változatba, és csak az eltérésekkel kellene foglalkozni. De elvileg ez már készen van.
  • LostPlanetFan
    #41170
    Köszönöm! A következőt fogom tenni:
    - Kicsomagolom a .dat fájlokat, majd az azokból kinyert szöveget átteszem a megfelelő helyre az .udas.lfs fájlokba.
    - Lefordítom a kimaradt, angol részeket. (amelyek az "eredetiben" fordíthatatlanok voltak)
    - Amint megkapom a HUNosítókteam-től az engedélyt, publikálom a fordítást.
  • MoRT2195
    #41168
    Kattints itt a nevére, hogy megnézd a profilját, és ott kattints a honlapjára, más lett neki. :)
  • mooo
    #41167
    Köszi előre is!
    Az oldaladdal mi lett?
  • FEARka
    #41166
    Én ha ITT a "letöltömre" kattintok letölti.
  • Vladislav
    #41165
    Sziasztok!
    Valakinek megvan még a gépén a Warhammer 40k Space Marine fordítása? A portálon csak az ismertető van fent de letölteni nem lehet.
  • scomcomputers
    #41164
    Köszi.. már várom...
  • claydove
    #41163
    Sziasztok! Az utolsó simításokat végzem a Bureau: X-COM Declassified magyarításon, jövő héten várhatóan publikálom.