Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Köszönöm szépen. <#worship>#worship>
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
<#shakehead>#shakehead>
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
<#szomoru1>#szomoru1>
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
Csak viszacsomagoló program nincs hozzá?
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Next PC upgrade: 2022
Az Age of Pirates 2 City of Abandoned Ships-hez nem létezik magyaritás?
http://www.akciofigura.hu
Felraktam ide is, ezen gyorsabban lejön:
http://www.mediafire.com/?0k5k52tqgfx3ruj
http://data.hu/get/4129747/videok.rar
A minõsége elég rossz, eredetileg bik formátumban vannak, ezért átkonvertátam õket.
itt vannak a feliratok: http://www63.zippyshare.com/v/63264569/file.html
ha van rá idõd, megkérnélek szépen, hogy nézd át õket, mert pár szót nem hallottam ki és azok nélkül értelmetlen a mondat
sajnos a videókat nem tudom linkelni, mert már nem elérhetõ megauploadról és én nem tudom, hogy ez pontosan melyik alcímû játék. Anonymusx, feltöltenéd újra? <#dumcsi>#dumcsi>
Az általad megtalált két verzión kívül ott van még a "poénfordítás" is, a Prély.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Én anno a GHT-t használtam! Emlékeim szerint azzal nem volt semmi baj.
Next PC upgrade: 2022
Van egy kb. 33%-os fordítás hozzá, de jó lenne egy teljes, elég jó kis játék.
A telepítõben le is van írva, mit kell tenni. Igaz, nem ilyen esetre, mint a Tiéd.
A Te esetedben tedd ezt:
Töröld a következõ könyvtárat:
Az ezen az útvonalon lévõ "ANGOL_overlay-00.fbrb" fájl nevébõl töröld az "ANGOL_" elõtagot:
Így gyakorlatilag törölve a magyarítás és angolul indul a játék.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
nem dobozos, hanem originbõl (ea store) vettem, lehet ez a gond?
Ha minden készen, akkor esetleg megdobhatsz egy elektronikus levéllel.
Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
(Csak heti szinten szoktam ide benézni.)
Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/
<#worship>#worship>
Ha valaki nem értené: csak az egyenlõségjeltõl jobbra lévõ szövegeket kell fordítani/átírni, stb.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
// EXAMPLE FOR LOCALIZATION
//str_DO_NOT_CHANGE_ME = Translate this text instead to desired target language. That's it. Nothing else needs to be done.
//PLEASE NOTE:
// "%%" is displayed as "%" in game
// the following are number variables and should NOT be changed: "%d","%i","%s" (their position in sentence can be changed depending on language)
// "/n" is line feed.
http://www.akciofigura.hu
http://www.akciofigura.hu
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
http://www.akciofigura.hu
http://www.akciofigura.hu
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.