58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • mester1987
    #41484
    Úristen...egyesek még képesek provokálni játékmagyarosítókat, akik ingyen készítik, bár lehet tudatlanul a vádolás, de mégis én minden honosításnak tudom a szerzőjét. Lehet fura, de felnézek rá, mint lelkes fordító. Persze nem, mint császárra, hanem, mint fordítóra és hogy közzéteszi mindezt.

    szerk.: Ennek ellenére köszi Evin mégegyszer az L.A. Noire fordítását, most vittem végig másodjára...eszméletlen lett. Angolul lehet, hogy 3jára sem értettem meg volna a sztorit, főleg az átvezetőket és a kapcsolódó szövegeket sem...mivel nem állok az angolhoz annyira közel.

    Egy "smile", mint száz:
    Utoljára szerkesztette: mester1987, 2014.08.27. 22:44:54
  • Evin
    #41483
    Persze, fogj ránk mindent. "gyalázatos egyből ezzel vádolni valékit" Bagoly mondja. Az oprendszer patcheinek totál semmi köze a játékhoz.
    Jelen esetben KOAR, a telepítő EREDETI Steam és Origin verziókon volt tesztelve. Csak mondom.
    Egyébként másnak is meggyűlt a baja DVD5 és RIP verziókkal, játéktól, telepítőtől, fordítástól függetlenül.
    Talán rosszat ettél, azért van baj a gyomroddal.
  • sakhalin
    #41482
    Vagy pedig a hibásan megírt teszteletlen telepítő miatt ami nem veszi figyelembe az aktuális játék és adott oprendszer patcheit,stb.Nem kell egyből warez parába esni..Természetesen ez is okozhatja de gyalázatos egyből ezzel vádolni valékit.Pláne ,hogy a vádlónál sem hiszem,hogy minden 100%eredeti.Innentől kezdve viszont még gyomorforgató is a képmutatás...
  • lostprophet
    #41481
    Hát, mivel még nem jelent meg :)
  • grebber
    #41480
    Fable Annivrsary-ról volt már szó hogy magyarítható-e?
  • Morgolodo
    #41479
    Minden tiszteletem (de tényleg), de ezen a határozott "lekalózozáson" Én is meglepődtem, na nem mintha nem lenne alapja. Sajnos.
    Nekem is rossz a tapasztalatom a telepítőkkel, pedig az idejét sem tudom, mikor volt kalóz szoftver a gépemen. Legutóbb a Kingdoms of Amalur: Reckoning magyarítás telepítése sem sikerült (amire, talán lett megoldás (HUNosítók Team fóruma), bár számomra nem járható, de megoldottam máshogy). Csak annyit kérek, hogy legyetek egy kicsit megértőbbek és ne csak elküldjétek melegebb éghajlatra azt, akinek problémája van. Korábban Én is jeleztem az MP-n, hogy nem jó, nem működik. Hiába mondtam, hogy eredeti, hiába kértem csak a fájlokat telepítő nélkül, csúnyán elhajtottak mindig, hogy akkor viszont Én vagyok debil, így egy ideje leszoktam róla.
  • Evin
    #41478
    A magyarítások 50%-a nem megy fel DVD5 vagy egyéb rippelt verzióra, ami szénné van tömörítve, és ki vannak szedve a feleslegesnek vélt anyagok.
    A fordítás meg azért nem akar felmenni, mert olyan fájlok hiányoznak, amikre a fordítás épül, és nélkülük valószínűleg nem is menne, vagy hiányos lenne. Illetve nem a játék főkönyvtárát akarod betallózni.
  • sakhalin
    #41477
    Dehogy azért van...Sok eredeti steames játéknál ezt csinálja nemcsak a hunnosítok telepítője hanem másoké is..Tájékozódj mielőtt azt képzeled ,hogy csak neked van igazad.....
  • tombadillo
    #41476
    meglátjuk.
  • Tehasut
    #41475
    De, biztos azért van. A magyarítás ellenőrzi a fájlokat, és csak adott verziójú játékra megy fel. Próbálkozz eredeti játékkal vagy más verziójú törttel.
  • tombadillo
    #41474
    egyébként nem azért van.
  • tombadillo
    #41473
    húha, tényleg? köszi a segítőkészséget. :)
  • Tehasut
    #41472
    Ez azért van, mert valami szutyok kalózverziód van a játékból.
  • tombadillo
    #41471
    valaki tudna segíteni abban, hogy a hunosítók magyarítás telepítője miért nem engedi,hogy én válasszam ki, hova telepítem a magyarítást. mármint kéri, hogy tallózzak, ki is nyitja az ablakot, hogy kiválasszam a mappát, de nem aktivizálja az ok gombot. nem egyedi, többször, több játéknál beleszaladtam már meg is szoktam oldani, de nem jut eszembe, mit kell csinálni. valami tök egyszerű a megoldás, de nem emlékszem.
  • tomi0304
    #41470
    wow nyelvi fájlok hol vannak? valaki tudja?
  • mester1987
    #41469
    Köszi :)
    Sok siker(eke)t hozzá. Csak nem lehet nagy az eltérés...
  • lostprophet
    #41468
    Olvastad a 20:28-kor írt hozzászólásomat? :)
  • mester1987
    #41467
    2033 Redux-al mizu? Sikerül átimportálni? Valamikor? Van rá esély legalábbis?
    Bár Day 1 frissítés jött hozzá, nem is kicsi nem tudom az valamit módosít (vagy csak a módosítás pici, mert üresek a vele foglalkozó topikok).
  • sakhalin
    #41466
    Csak xD
  • grebber
    #41465
    Amikor gép előtt voltam akkor nem jött semmi üzi aztán mentem edzésre.Most elolvasom akkor!

    Frankó.

    A lényeg hogy mindenki tudja Dead Effect készítők segítenek a magyarításban mármint hogy lehessen magyarítani.....
    Utoljára szerkesztette: grebber, 2014.08.26. 20:39:25
  • lostprophet
    #41464
    Embörke, rád írtam még délután Steamen, amikor fent voltál, nem olvastad?:P
  • grebber
    #41463
    Dead Effectes arcok halott ügy?
    Mondjuk a játékukkal se nagyon foglalkoznak nem hogy az emailekkel
  • lostprophet
    #41462
    Sajnos a Metro: Last Light programja nem működik a Metro 2033 Redux .vfs0 fájljaival (egyelőre).
  • genndy
    #41461
    Oké, hogy nem működik a MP fórum, de azért a letöltésnél is ott van... Lone & Mianmar
    E-mailt nem másolok, itt van: http://www.magyaritasok.hu/magyaritasok/dragon-age-2/dragon-age-ii/1284
  • Bleach2
    #41460
    Nem tudja valaki a Dragon age 2 fordítójának az elérhetőségét?
    Elküldhetné privátban..
    Utoljára szerkesztette: Bleach2, 2014.08.26. 19:47:02
  • lostprophet
    #41459
    No, kire gondolsz?
  • Angelmagyarítás
    #41458
    Nyugodtan, kíváncsi vagyok kire gondolsz. :) (Biztos nem Teomus, mert ő azt írta, nem tetszett neki annyira a játék, hogy elkezdje fordítani. Más tippem nincs.)
  • IMYke2.0.0.0
    #41457
    Lehet egy tippem?
  • Tinman #41456
    Az a nagy helyzet, hogy a nagyon is tiszteletreméltó fordító személyesen írt nekem az ügyben. Viszont mivel p.ü.-t küldött és nem ide írta, így azt a következtetést vontam le, hogy annyira nem akar egyelőre erről még publikusan beszélgetni, így emiatt nem írtam be ide én sem, hogy már köszönöm, de kaptam választ és így, meg úgy áll az ügy.
  • Angelmagyarítás
    #41455
    Ezt én is észrevettem. Valahogy itt nem figyelnek annyira a kérdésekre...
    Tudom, hogy ez nem a Magyarítások Portál fóruma, de tudtommal ide is járnak olyan emberek, akik értenek a technikai részekhez. Miért nem lehet válaszolni?
    Bárcsak lenne már MP fórum...
  • IMYke2.0.0.0
    #41454
    Oltás 1: Csak akkor válaszolnak, ha tudják a választ. Ha nem kapsz választ: nem tudják a választ. Elég egyértelmű volt, vagy kérsz egy Oltás 2-t is?
    A puszta egy szavas válaszok amúgy sem népszerűek, és csak generálják a feszültséget.
    Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2014.08.26. 17:31:22
  • experto11
    #41453
    Kérdezte valaki hogy a blackguards fordítható-e?
    Miért nem tudtok válaszolni a kommentekre?
    Észrevettem hogy itt csak azokra a kommentekre válaszolnak amit híresebb fordítók kérdeznek.
    ' hónapja tettem fel egy kérdés de még arra se válaszolt senki.
    Biztos hogy kapni fogom az oltásokat.

    Utoljára szerkesztette: experto11, 2014.08.26. 17:24:18
  • lostprophet
    #41452
    Ebben a fájlban akkor más fájlnevek vannak, szóval egyelőre úgy tűnik, valamelyik vfs0 fájlban lehetnek a szövegek. Majd kipróbálom az eredeti játékhoz írt programot, hogy olvassa-e.
  • FEARka
    #41451
    Itt le tudod tölteni:
  • lostprophet
    #41450
    Köszi! Látok ott egy typed_strings.bin fájlt, meg tudnád nyitni F3-mal Total Commanderben, kíváncsi vagyok, abba átrakták-e a szövegeket, vagy még mindig valamelyik vfs0 fájlban vannak.
  • FEARka
    #41449

    Utoljára szerkesztette: FEARka, 2014.08.26. 12:44:00
  • FEARka
    #41448
    A Metro 2033-t megnézem.
  • lostprophet
    #41447
    Megnézte már valaki, hogy az eredeti Metro 2033 és Last Light fájlok mennyiben különböznek a Redux-étól?
  • Tinman #41446
    Blackguards honosítható? Valaki dolgozik rajta?
  • Angelmagyarítás
    #41445
    Köszönjük szépen, sok sikert és kitartást!