Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • TBTPumpa
    #41564
    Sacred 2 Gold fordítása készen van. Tesztelés van, de ki tudja hol jár a projekt vagy hogy mikor lesz közkinccsé adva a nagyérdeműnek. Van néhány tesztelő, akik annyira hatékonyak, hogy még egyetlen hibajelentést sem adtak vissza.
    De minek is. 20 órát beletoltam, több észlelt hibát is küldtem a fordítónak, remélhetőleg javította őket. De már nem játszom vele. Baromira unalmas volt a játék és bugos. Rettentő félkész játék az még a community patch-csel is.
    Úgy tudom, hogy RaveAir felkereste a megmaradt SevenM-es emberkéket és beszélt velük. Ők beleegyeztek abba, hogy a Sacred 2 hivatalos fordítása felhasználható legyen a kiegészítő fordításához/Gold verzióhoz.
    A harmadik rész fordításáról nem tudok nyilatkozni. Még nem láttam a gépemen és vélhetőleg soha nem is fogom (az a hulladék még warez letöltést sem ér meg, nemhogy bárminemű vásárlást). RaveAir pedig már nem fordít, csak a jelenlegi megmaradt projektjét (Sacred 2 Gold) fejezi be, szóval őt nagyon rávenni sem lehetne a "harmadik rész" fordítására.

    Remélem sikerült kimerítő választ adnom kérdéseidre!

    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!

    Furcsa látni azt a 25-öst az adatlapomon, tegnap még kevesebb volt.

    Utoljára szerkesztette: TBTPumpa, 2014.09.06. 19:49:34