58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#45230
Első projektnek GC 3?
Az szép munka lesz- mivel az első két rész fordítását mi csináltuk, ismerem a felmerülő hibalehetőségek eddigi tárházát- ezért én bár gondolkoztam a fordításán, egyedül bele nem kezdek :) Csak talán 2-3 ember segítségével... akkor talán megvan 6-7 hónap alatt :)
Utoljára szerkesztette: Sunsetjoy, 2015.05.17. 09:19:00 -
#45229
Nem mint fordító, mint projektvezető. -
DonPedro22 #45228 Szerintem akkor nekiugrok a Galactic Civilizations 3 fordításának, mint első project. Remélem jól fog sikerülni... szerencsére nincsenek elrejtve a szöveges file-ok.
Spirit6 - még várom a leveled, ha kell be tudok szállni segíteni a fordításba. -
#45227
Az a vicc, hogy ezt már másodjára játssza el. Szerintem ezzel így végleg leírta magát itt, mint fordító. De más magyarításokat azért könnyen tud fikázni... -
bugyibucii #45226 Mondjam én is mint más is, hogy te is egy birka vagy :) Nem mondom inkább azt mondom hiszékeny.
Szerinted mennyi fordító marad több mint 1 hónap után, mikor futó projektekből szállnak ki 1-2 hét után.
Igazat adok a reklamálóknak, ez már szarfaszúság amit csinál, nem szól pedig 5 percbe telne leírni, hogy mi a helyzet :)
Nincs 5 perce helyzetjelentésre, vicces.
-
sakhalin #45225 Egy ekkora projectnél maga az előkészítes lehet akár 1 két év is ember.Nézd meg az Oblivion ,Skyrim példáját.Ott is mi meló volt van...
Tényleg pattanj már le a témáról találj magadnak egy csajszit mező- séta nyali fali :D
Majd jövőre térjünk vissza rá.Vagy játsz vele eredeti nyelven szótárazz legalább tanulsz és értelmesen töltöd el az időd mert láthatólag kezd felemészteni a téma .
Utoljára szerkesztette: sakhalin, 2015.05.17. 08:11:07 -
NiGhTM4R3 #45224 Remélem megint kapom a gyökerezést meg, hogy Andriska a szerelmem beszólásokat csak mert válaszoltam
-
NiGhTM4R3 #45223 Előkészületek.. 40 nap elteltével, mi?
Miért fárasszuk egymást? első perctől kezdve éreztem, hogy ez az egész csak szivatás, Andriska csak egy troll aki arcoskodni jár ide, de mikor bizonyítani kell akkor fülét-farkát behúzva inkább eltűnik (Thief valaki?)
Letojom már a magyarítást, meg Andriskát is (mert megírtam neki, hogy egy gerinctelen szar alak), ami az elejétől zavar az az, hogy biztosra veszem voltak jó szándékú emberek akik elhitték a mézesmadzag felhívást és segíteni akartak, ezzel a trollkodásotokkal csak szembeköptétek őket, és még jobban elvettétek az emberek kedvét az ilyen összefogástól.
Legyetek büszkék magatokra! (amúgy nálam még mindig nagy az esélye, hogy te vagy Andriska, kinézem a beteg elméjéből)
Utoljára szerkesztette: NiGhTM4R3, 2015.05.17. 00:03:25 -
FucknRollDevil #45222 én a farcry3 blúd dagon magyarositását várom lostprophetnek -
#45221
Ezzel csak az a baj, hogy eltelt 1 hónap, érdemi előrelépés nélkül. Félek, hogy a jelentkezők fele már megunta a várakozást. -
#45220
Szerintem Lostprophetnek nem szokása nem befejezni amit elkezdett, de még ha úgy is lenne, akkor sem érheti szó a ház elejét. -
#45219
Bárki nekiállhat még rajtam kívül, ha nem tud várni. -
Nalenth #45218 Őszintén megmondom, nem tudom pontosan mi van a projektvezetővel, nem akarok hazugságokat elhinteni. Andris utoljára azt írta, hogy az előkészületeken dolgozik, és hiszek is neki. Miért hazudna?
A lényeg, hogy a közeljövőben elkészül, csak az a kérdés, pontosan mikor. Utána már nem rajta fog múlni a projekt sorsa.
"Sosem fogom megérteni miért élvezik egyesek, hogy segítőkész embereket vernek át de az biztos, hogy a büdös életbe nem fog majd senki jelentkezni magyarítás felhívásra nektek köszönhetően..."
Nem akarok segítőkész embereket átverni, az áll tőlem a legtávolabb. Minden jelentkezőnek megírtuk, hogy a türelmüket kérjük. Amint befejeződtek az előkészületek, felkeressük őket.
Utoljára szerkesztette: Nalenth, 2015.05.16. 19:19:23 -
Nalenth #45217 Ha lett volna stipi-stop, az szerinted változtatna valamit is a jelenlegi helyzeten?
Régebben már dolgozott két különböző csapat a fordításon, egyik sem fejezte be. -
sakhalin #45216 https://www.youtube.com/watch?v=DXMx9XdL-fs -
#45215
Nem volt stipi-stop :) -
laszlodomokos #45214 Lostprohet
Nagyon köszönönöm minden munkádat:
Nagyon régen lebegteted ezt a fordítást Metro: Last Light, csak azért vásároltam, mert beígérted.(Nem a redux kiadás)
Én értem, hogy azt fordítasz, amihez kedvem van, meg amiért fizetnek.
De talán nem kellene beígérni!
Most szavazunk, +egy év, ha ,………………………….
-
#45213
Dobd be a SoD-topikba is a hírt, a biztonság kedvéért. -
#45212
Köszönjük!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -
#45211
A Hand of Fate Wildcards DLC-jének magyarítása szintén hamarosan érkezik (fejlesztőnek elküldve, várom, mikor rakják bele), illetve a Survivalist magyarításával is szerintem most hétvégén elkészülök. -
#45210

-
#45209
Köszi szépen!
-
#45208
köszönöm a választ -
#45207
Szerintem egy-két héten belül. Túl sok szöveget nem kell lefordítani, de most van egy-két határidős melóm, amit előbbre kell vennem. -
#45206
újabb verzióra mikorra várható? -
#45205
Elérhető a State of Decay (és 2 DLC-jének) magyarítása az oldalamról!
http://lostprophet.hu/2015/05/state-of-decay-magyaritas/
Jó játékot mindenkinek és hatalmas köszönet a tesztelőknek!
Utoljára szerkesztette: lostprophet, 2015.05.16. 10:23:49 -
DonPedro22 #45204 Őmmm... Spirit? eddig még nem kaptam meg a levelet, lehet kimaradtam? :) -
DonPedro22 #45203 Rendben köszi... :) -
Spirit6 #45202 Most válaszolgattam az emailekre, kissé el vagyok havazva az utóbbi napokban munka miatt. Elméletileg neked is írtam... :) -
#45201
A kínaiak verziója alapján lehet elkészíteni - én legalábbis azzal vágtam bele -, viszont, megjelenési időpontom nincs. Nem is ígérhetek semmit ez ügyben.
Nagy a backlogom, de igyekszem. -
Zek00720 #45200 Helló mindenki! Érdeklődnék, hogy a darksiders 2 játékhoz készült-e magyarítás, köszi a válaszokat! -
DonPedro22 #45199 Spirit6 a napokban küldtem egy e-mailt... :) -
Durin kovácsa #45198 Ennek örülök. :) -
#45197
Nincs bizony.
-
Durin kovácsa #45196 Imi: A Shadowrun és az Alpha Protocol nincs elfelejtve? -
#45195
Valakinek lenne majd kedve tesztelni a The Forest of Doom játékot? (Még sehol nem járok ,mert a nulláról kezdem megint)
(Egyelőre csak a tuti végigjátszást "fordítom" le szóval a mellékelt oldalszámok alapján csak végig kell olvasni a könyvet/játékot)
Nekem erre semmi időm nem lenne mert én csak azt nézem meg hogy szerkesztés után el tudom-e egyáltalán indítani a könyvet. -
#45194
Sziasztok! Keresek olyanokat, akik segítenének pár még kiadatlan magyarításom tesztelésében (LEHETŐLEG az olyanok kíméljenek, akik csak előbb szeretnének játszani a játékokkal). A feladat egyszerű a hibákról képernyőmentést kellene készíteni és ezt nekem feltölteni mondjuk dropboxra, vagy bármilyen tárhelyre (e-mailben is lehet, de az előbb említett egyszerűbb átlátni, kezelni). Ezek a következők: Contrast, Men of War - Vietnam, Men of War - Assault Squad 2, Thunder Wolves, Depth, Chivalry: Medieval Warfare. Lehetőleg privát üzenetben írjon akit érdekel a dolog, mivel a fórumot nem nézem napi szinten és utólag elég nehéz visszakeresni bármit is. Köszönöm!
Utoljára szerkesztette: claydove, 2015.05.12. 14:26:11 -
#45193
"hiszen aki olvasta biztosan várja a munkádat. ;) " Ez így igaz
Apropó, mikor lesz már kész?
-
noname06 #45192 Legalább az próbáld amit itt javasolnak: http://zenhax.com/viewtopic.php?f=12&t=937
http://codebeautify.org/jsonviewer
JSON Input-ba bemásolod, középen Beautify gomb, majd Download.
Aztán megnézed, hogy így is elfogadja a játék.
Mivel itt és egy másik gyűjtőoldalon is bejelentetted a magyarítást, így már nem csak magad miatt csinálod, hanem a közösségért, hiszen aki olvasta biztosan várja a munkádat. ;) -
gyurex85 #45191 A Resident Evil Revelations meg a HD Remaster-hez létezik pc-re is magyarítás? Ha nem, lehet számítani a közeljövőben a konzolos verzióból egy átültetést?