Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
A cikkben olvashatóak mellé ott az illusztrációs képen pl egy "az" hiátus. 😊
Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2014.10.24. 18:37:46
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.
A teljes szöveganyag elég pontos közelítéssel egymillió leütés, aminek picit több mint a felét teszi ki a Civilopedia.
-A játék szöveganyagában 380e leütés a ténylegesen új szöveg, 100e leütés már részleges találat, a többi 50e meg szinte már gépi kitöltés.
-A Civilopediában 484e leütés az új szöveg, 40e részleges, illetve 20e gépi kitöltés.
Szóval nagyjából félmillió leütéssel számolhatunk.
Ha összejön egy stabil csapat, 4 hónapon belül elkészülhet a fordítás.
Ami külön érdekesség, hogy tökéletesen megoldható a változók beillesztése a szövegbe:
-a program képes megfelelően kezelni az a/az névelőket
-az is megoldható, hogy pl. egy technológia neve (légicsapás) a szöveg elején nagybetűs, míg a szövegbe ékelve kisbetűs legyen
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Utánakérdeztem, és elvileg sajnos senki sem fordítja. Szerintem a civilopediat nem is lenne annyira fontos lefordítani, abban van a legtöbb szöveg.
Viszont ez részemről is áll: "Akkor érdemes belekezdeni ha tényleg lefordítjátok"
A szövegeket, videókat, hangfelvételeket nyílt formátumban tárolja a program.
Érdekesség, és le a kalappal a fejlesztők előtt: a program képes menet közben generálni a névelőket (többek között), így azok a szövegbe ékelt város/technológia/akármi nevétől függően helyesen fognak megjelenni.
Ezt nagyon hiányolom más játékokból, pedig elég egyszerűen megoldható.
A szöveganyag elég nagy, azt még nem elemeztem.
Érdemes lenne elgondolkodni ezen, talán összejöhetne egy csapat.
Tudom ezt ritka, mint a fehér holló, de ha már az elején meglenne a szükséges létszám, akkor könnyebben is haladhatna a projekt, mintha 1 vagy 2 emberrel próbálkoznánk vagy kapkodnánk...
Ha lennénk elegendően, akkor csatlakoznék, de hogy még télre bőségesen meglegyen. Ne hónapokig, negyedévekig...
Talán ügyeskedve megoldható lehet a honosítása.
Tehasut már ütközött Unity Engine-be, és ő mesélhetne, milyen nehéz dió.
Én is néztem már Unity Engine-es játékra
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Csak bátran!
Csakmert tavaly amikor kipróbáltam megjelenés után nem sokkal, olyan hibákkal találkoztam, mellyel a 10 év játéktapasztalatom során szerintem még egyszer sem PC-s játékiparbanban félretéve azt, hogy mennyire az Uncharted vagy az Indiana Jones utódjává szeretne válni...
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Van bármi akadálya annak hogy te add ki? (köt bármi megállapodás?)
Csak bátran!
mester1987: Most jött ki hozzá egy 300 megás frissítés, de sehol semmi lista, hogy pontosan mit is adtak hozzá vagy javítottak ki.
Utoljára szerkesztette: lostprophet, 2014.10.22. 23:13:03
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Érdekesek a fejlesztők, olyan nehezükre esik beletenni?
Csak bátran!
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Hangsúlyozom: az alapjáték is remek szórakozás.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szerinted?
Utoljára szerkesztette: experto11, 2014.10.22. 16:41:24
De, jobban örülnék, ha nem lopnád ezt a játékot, mert megérdemli, hogy eredetiben legyen.
Ráadásul, a fejlesztők abszolúte megérdemlik.
Amúgy meg, tervezem, hogy írok a fejlesztőknek, és STEAM-en (is) elérhető lesz.
Ha végeztem, akkor a Director's Cuthoz igazítás is tervben van.
Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2014.10.22. 16:38:34
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
"A Shadowrun Returns-nél a fejlesztők mellékelték az Editort is, amivel küldetések, pályák is készíthetők, és annak egyik tulajdonsága az, hogy akár a betöltött küldetéscsomag
Kép az előbbiről: http://www.ultraimg.com/images/Keplopas_2014.10.17_11h05m09s_001_.jpg
Az Editor értelemszerűen csak a Shadowrunt kezeli. 😞"
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
AZ is unitys.
Nyilván megoldható, de nem sétagalopp.
Jobban jársz, ha inkább játszol, mint vársz.
Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2014.10.22. 16:11:08
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Esetleg ránézett már valaki a Dreamfall Chapters - Book One: Reborn-ra fordíthatóság terén ?
Addig nem szeretném elkezdeni, amíg nincs hozzá honosítás. 😊
Valamikor pontosan
A The Pre-Sequelhez ráadásul, és állítólag, 4 darab sztori DLC érkezik, hogy jövő ilyenkorra be is fejeződjön.
A karakter a logómban pedig Athena a Borderlands (1)-ből és a Borderlands: The Pre-Sequelből:
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Utoljára szerkesztette: experto11, 2014.10.22. 15:10:23
És a Final Fantasy XIII-ról nem tudsz semmit?
Borderlands pre sequalbe több vagy kevesebb szöveg van a Borderlands 2-be?(Természetesen a dlckket ne számítsuk bele)
Utoljára szerkesztette: experto11, 2014.10.22. 14:58:25
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Borderlands 2 magyarítás kész lesz decemberig?
Final Fantasy XIII fordítható ha nem akkor miért nem?
Castlevania lords of shadow fordítása hol tart?
Tervezi valaki a The evil within és a Ryse son of rome fordítását?
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
Next PC upgrade: 2022
a modern szál a 3. részig teljesen összefügg, folytatólagos mindegyik részben. a 4-ben a modern szál már másról szól, viszont a 3-ban bemutatott kenway vonallal foglalkozik (itt a 3. rész főhősének nagyapjával vagy)
1, 2, brotherhood, revelations, 3, így, ebben a sorrendben a "desmond trilógia", szóval egyik részt se hagyd ki, ha csak nem akarsz hatalmas wtf-eket játék közben...
Assassins Creed 1 story végigjátszásos magyar feliratos videok már végig fent van a yt-on?
(Ezer éve nem néztem rá)
Next PC upgrade: 2022
Viszont, mivel a jó múltkorában megvettem a harmadik részig az összeset így addig lehet, hogy a második végeztével elkezdem a harmadikat.
Az hogy kapcsolódik a másodikhoz illetve a Brotherhood és a Revelations részekhez?
Ha jól tudom, az már nem az a családi vérvonal/kor, így talán a történet is teljesen új utakon megy tovább?
ezek nem csak ezio történetét folytatják, hanem a desmondos szálat is, szóval én teljes értékű folytatásoknak venném őket, attól függetlenül, hogy nem olyan hosszúak.
Ahogy látom a későbbi, hivatalosan ugyancsak nem honosított részek közül a Revelations már kapott egy "publikus bétát".
A Revelations viszont a Brotherhood után következik, legalábbis megjelenést tekintve mindenképpen, gyakorlatilag egy év van közöttük.
A második részt befejezvén a Revelations elkezdése nem okoz majd zavart a történetben?
Direkt nem nagyon olvasgattam a szériával kapcsolatban, nem szeretnék belefutni semmi olyanba, amibe nem kellene.
Annyit gyanítok, hogy a Brotherhood és a Revelations talán "nem teljes értékű" folytatások, de kb ennyit tudok róluk.
Nyilván a kérdés lényege az lenne, hogy érdemes inkább megvárni a Brotherhood magyarítását, vagy nyugodtan végig lehet játszani előbb a Revelations epizódot, nem lesz zavar az erőben?