Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Csináltál egy hivatalos fordítást, amit a fejlesztők meg lusták betenni... -.-'
Csak bátran!
Utoljára szerkesztette: lostprophet, 2014.09.25. 15:13:01
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
A Legends of Persia-t "fogadták már a fejlesztők" ?
Más: Valaki tudja hogy azóta van változás a Sacred 2 gold magyarításával? Még mindig megy a teszt? Vagy esetleg a fejlesztők ülnek még rajta hogy bekerüljön a "Steambe" ?
Csak bátran!
Olyan tömörítéssel van ellátva, amiben Total Commanderes kereséssel nem találhatók meg a szövegek - szakértők nyilván rájönnek majd, de a lényeg addigi is:
Kínaiak módszerével első blikkre ezt kapjuk:
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
A 2. rész tudjuk, hogy még több szöveget tartalmaz, ugye 😊
//Szerk.: kiemeltem a lényeget.
Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2014.09.24. 19:35:07
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
A "Pillars of Eternity" az is hatalmas projekt, és lesz egyszer még egy "Torment: Tides of Numenera" is, ami szintúgy vérbeli RPG, rengeteg szöveggel.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
A fejlesztők írták valahol, hogy ha megvannak a hivatalosan támogatott fordításokkal, akkor segítenek majd a hobbiprojektekben is... de ennyi szöveget lefordítani...
Meg jön még idén a Pillars of Eternity, az is hasonló.
Segítséget kérnék abban, hogy valaki adja már meg az elérhetőségét valakinek, aki autós játékok magyarításával foglalkozik. Gondoltam le kéne fordítani a Project Carst a megjelenésre. De kéne segítség.
Köszi előre is!
Hacsak, a legális változathoz járó, és STEAM-es példánnyal beszerzésre kerülő Mod Tools ezt nem biztosítja
A "text.bbb" fájl HEX módosítása semmiféle eredménnyel nem szolgált, ami két dolgot jelenthet:
1 - amit módosítani próbáltam eleve kép fájl
2 - a szövegek nem is ebben a fájlban vannak, bármennyire nyilvánvalónak tűnik a dolog <és található a játékból belőle szövegállomány>és található a játékból belőle szövegállomány>.
De talán valaki(k) kijavít(anak), vagy ír(nak) eszközt a dologhoz.
Egy biztos, hogy áttenni a szöveget semmiképp sem lehet, mert a fájl struktúra is más
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
Ki tudnád exportálni?
Ha megvan a "Wasteland 2" neked, akkor ellenőrizheted is.
A 3 millió karakter hozzávetőleges sacc volt a kiexportált szöveg alapján, felmérve a formázókat stb., mert attól függően, hogy mit buherál az ember olyan 2,96 millió a nyers állomány, és ez ugye csak a szövegek egy része - a többi a resource.assets-ben van.
Szerk.: Közben fel is ért az anyag: Assembly-CSharp-ENG.rar
Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2014.09.23. 19:47:29
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Ránéznék én is, kíváncsi vagyok, hogy mennyi benne az ismétlődés és mekkora munka lenne.
Adventuregames HUN
Utoljára szerkesztette: Tehasut, 2014.09.23. 11:33:03
Nem viccelt a trailer, amikor arról beszélt, hogy ez szöveg-erős játék.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Ne keverd össze a személyiségemet a viselkedésemmel. A személyiségem én vagyok. A viselkedésem meg attól függ, hogy te ki vagy.
Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Amit sajnálok hogy ezekszerint csak a már meglévő pár pálya lesz 😞 Még beleteszik a coopot azt csá ez a pár pálya meg nem fogja nagyon hosszú életűvé tenni a játékot.
Next PC upgrade: 2022
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Több kép is jön:
Menürendszerbe belefordítva:
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Játék szövegeibe belefordítva:
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
A 20 GB-nyi beszéd és zene, valamint a végigjátszott bevezető azt sugallja nekem, hogy ez nem 1-2 emberes és nem 2 hónapos meló lenne. Főképp ugye, hogy azért a játékot nagyon nem árt ismerni előtte és hozzá .
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
A játék teljes szövegállománya azonban a 628 MB-os resources.assets-ben rejtőzik, mint minden Unity Engine-es játéknál, ahol nem adtak külön lehetőséget a fordításra.
Friss, és saját kép:

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
"Welcome
This is a translation project for inxle. We are looking to get inxle translated and would love to hear from you if you are able to help. Please login or sign-up here, you can then apply as translator. Looking forward to working with you!"
Erre gondolsz?
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Nem hiszem, hogy ennél többet kéne írni a témában 😞
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Bár már kérdezted párszor azóta. <#nevetes1>#nevetes1>
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
A srác Facebook oldala augusztus vége óta nem frissült.
Halad egyáltalán a projekt?
S nem mellesleg: magyarítás.
Tudtommal: nem készült hozzá honosítás. Az 1. és a 2. részhez található.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.