58388
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#49616 Mikor ilyenekt írsz, nem repedezik feletted a plafon? -
ricsa008 #49615 -
#49614 az évszázad híre... -
Baker2 #49613 Sziasztok!
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!Hosszas gondolkodás és töprengés után végül leszurkoltam a progiért a 95 ezer pénzt. További jó hír, hogy cirka 2 hét (2016. május 12-től álltam neki) alatt újra lefordítottam a Call of Duty Advanced Warfare-t, most tartok az utolsó pályánál, ahol találok hibás vagy angolul maradt szöveget, javítom. Mivel most már a Black Ops 2 és Black Ops 3 is fordítható vált, így azokhoz is rövid időn belül lesznek magyarítások. Mivel pénzbe került és szeretném, hogy meg is térüljön, így a jövőben megjelenő magyarítások darabja 600 Ft-ba fog kerülni. Ha már az a 317 ember igényt tart rájuk (akik PayPalon fizettek anno), akkor már megérte a befektetés. Mint ahogyan azt a Call of Duty Infinite Warfare topikban simonl is mondta: befektetés nélkül nincs nyereség. Újrahúzom a Baker Online-t megújult dizájnnal és minden a régi kerékvágásba fog visszatérni. -
#49612 ja -
tomi20100 #49611 Készült fordítás a Torchlight 2? -
#49610
Lehet már kérdezték, ezért raktam off-ba, de nem találtam a topikban:
A Master Of Orion-t fogja valaki fordítani?
Vagy egyáltalán fordítható?
Utoljára szerkesztette: Tanisz, 2016.05.25. 14:44:36 -
FartingSquirrel #49609 Értem, és én nem is vitatkoztam veled, hanem megerősítettelek. :)
Amúgy nyilván a Witcher soraiban is vannak ilyen egyszavas stringek, de a kérdés csak az, hogy az a 30k pontosan mire vonatkozott. -
#49608 Épp ezt írtam, hogy a 120 ezerben olyan "sor" is beleszámoltatik, hogy "Argh!". :) Amúgy jah. -
FartingSquirrel #49607 Szerintem is több van benne. Falloutban van kb. 40 órám, Witcher 3-ban majdnem 100. Tudom, hogy a FO-ban sincs kevés szöveg, de a Witcherben egyértelműen több.
Azt meg ki tudja, hogy a 30.000 lines-t hogy értették. A FO 120.000 sorában gondolom, minden benne van, GUI-val együtt, a W3 30.000 sorában meg csak párbeszédek...
Mindegy, szerintem erről pontos adatot nem fogunk megtudni. :D -
#49606 Válaszom:
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!Nincs benne annyi kis nüansz, mint a korábbi részekben, a végjátékban a frakcióharc nem bejövős. Bár jó ötletnek tartom az építkezést, úgy vélem, mintha azzal foltozták volna a tartalom hiányát. A főszál nem annyira "hamarrájövökadolgokra", lassan bontakozik ki, ha nem csak azzal foglalkozol. Én nem vagyok annyira történetfüggő, egy egészséges egyensúly kell sztori/játékmenet/látvány stb. között.
De ez a mexikói felállás-szerű frakcióellenesség kicsit túl sok. Az NV-ben (a több kicsi csoport, amiből valamelyiket mindenki tudott "értelmesen" utálni) meg az FO3-ban (a BoS-választék, az Enklávé...) is több volt az értelem ilyen téren- a Vasútnál nagyobb ember és nyersanyag-pocsékló marhákat nem sokat látni... -
experto11 #49605 Nem ide kéne írnom de megkérdezem hogy mi a véleményed a fallout 4 sztorijáról? -
#49604 Az FO4 alapjátékban 121768 bejegyzés (nem sor, nem mondat, nem karakter) van (1.5 verzió).
Egy bejegyzés lehet több féle:
1. példa bejegyzésre: Argh!
2. példa bejegyzésre. The Drinking Buddy brews ice cold beer every few days and can make some other beverages cold. Additional holotape recipes can be found to expand his brewing selection.
...
és így tovább. A bejegyzésszám mennyisége nem mérvadó. Itt a párbeszédek bejegyzésszáma a teljes szöveg 70%-a körül van.
Én úgy mondom/gondolom, hogy több szöveg van a Witcher 3-ban, hogy egy Witcher játékkal sem játszottam soha. -
#49603 Jaja engem is a Questek modok érdekelnek első sorban utána jöhet a többi. -
#49602 Morrowind-el abszolut semmi gond nincs az úgy tökéletes ahogy van :D -
experto11 #49601 Engem főleg a sztori modok érdekelnének.Grafikával nem volt gondom.Oblivionnak a sztorija nagyon gyenge volt meg a Skyrimnek is
Utoljára szerkesztette: experto11, 2016.05.25. 11:29:34 -
#49600 A Morrowind-el nincs is semmi gond én az Oblivion-ra és a Skyrim-re értettem hogy üres és unalmas, ezért is vannak rá MOD-ok hogy ugy alakítsuk a játékot ahogy mi akarjuk. -
experto11 #49599 Morrwinről mi a véleményed?Szerintem az modok nélkül is tökéletes -
#49598 AZ Oblivion-hoz is van már több ezer Mod csak idöt kell szánni arra hogy megtöltsd a játékot olyan Mod-okkal ami neked tetszik, ennyi. -
Anonymus11234 #49597 Szerintem meg pont elég jók önállóan is az Elder Scrolls játékok a 3 részébe összesen annyit időt öltem, hogy más játékba nemhiszem hogy fogok annyit :)
Moddolhatóság meg csak hab a tortán, hogy kitoljuk a játékidőt a végtelenségig.
Utoljára szerkesztette: Anonymus11234, 2016.05.25. 11:27:14 -
#49596 Na látod itt van a gond, az alapjáték Modok nélkül elég sivár üres és unalmas lett, ezért vannak hozzá a DLC-k és a több ezer MOd hogy megtöltsék a játékot ami alapból hiányzik vagy kimaradt belöle. -
experto11 #49595 Modok nélkül és az alapjátékot dlck nélkül
Morrowindet imádtam.Ott volt több mint 100 óra játékidőm.Már az Oblivion se volt nagy szám
Utoljára szerkesztette: experto11, 2016.05.25. 11:23:05 -
#49594 Főszál nevetségesen rövid, céhküldetések szintén, a DLC-ket is letudtad ? vagy csak az alap játékot ? Amúgy melyik verzióval játszottál ?
Az alapjátékkal ami MOD-ok nélkül olyan sivár mint a Szahara, vagy MoD-okkal együtt ? Mert a MOD-ok adják meg igazán a játék lényegét aminek alapból lennie kellett volna. -
#49593 Karakterszámra kb. ugyanannyi lehet a kettő. Csak érzésre a Witcherben a párbeszéd a több , de azért ott is vannak bőven könyvek, meg a bestiárium+karakterleírások, meg a küldetések szövegei is sok már a végére. A képen is egyébként csak a dialógusok sora van megadva, van azért azon kívül is bőven szöveg a játékban.
Skyrimben viszont rengeteg a hosszú könyv, ott inkább az dobja meg a szövegmennyiséget.
-
Anonymus11234 #49592 Pedig a Skyrimben tényleg több a szöveg, elég csak abból kiindulni, hogy a könyvek is hosszabbak benne mint a Witcherben valamit bár ebben nemvagyok biztos több is van belőle. -
experto11 #49591 Főszálat meg a céh küldetéseket végigvittem meg pár mellékküldetést.Nekem csalódás volt a játék.Elder scrolls játékokba rengeteg könyv van.Van olyan könyv ami 30-40 oldalas
Morrowindbe 100% hogy több szöveg van mint a Witcher 3-ba
Utoljára szerkesztette: experto11, 2016.05.25. 11:18:10 -
FartingSquirrel #49590 Skyrimet végigvitted? Ha igen, hogy érzed, melyikben van több? -
experto11 #49589 Végig is vittem a 3. részt.Nagyon sok szöveg van benne.Lehet hogy ez tényleg csak a fő szálra vonatkozik.Nem létezik hogy csak 30 ezer soros.
Utoljára szerkesztette: experto11, 2016.05.25. 11:08:32 -
FartingSquirrel #49588 Hát, nem kevés. :D
De ha játszottál a játékkal, akkor tapasztalhattad a mennyiséget.
Amúgy szerintem 30-nál több van benne. Talán 30.000 olyan szöveg, ami csak a főküldetésekben jelenik meg (vagy ki tudja). Még ott van egy rakat szöveg, amiket NPC-k mondanak, mikor unatkoznak vagy átmész rajtuk egy lóval...
Most olvastam, hogy a Fallout 4-ben 111.000 sor van. Én nem hiszem el, hogy abban a szaros Falloutban 4x annyi szöveg van, mint a Witcherben. (Még azt is nehezen, hogy egyáltalán több.)
De sajnos nem nagyon lehet egyértelmű információkat találni erről. -
experto11 #49587 És ez soknak számít?
Mert én úgy tudom hogy pl a skyrimnél 65 ezer sor van és ott a kiegészítőkkel együtt 6 millió karakter van
Utoljára szerkesztette: experto11, 2016.05.25. 10:35:36 -
#49586 De ez csak sor. A karaktermennyiség sokkal beszédesebb. -
FartingSquirrel #49585 30.000 ezek szerint, már az alapjátékba.
És nem akarok hülyeséget mondani, de azt hiszem, a Blood & Wine-ban 15.000, az alapjáték mennyiségének a fele! -
experto11 #49584 Nem tudjátok hogy a Witcher 3-ba mennyi a szöveg? -
#49583 Most ki lett torolve a kommentem, vagy csak elfelejtettem megkerdezni? -
#49582 Fi csoport jó fordításokat csinál, tudtommal régebb óta vannak azért a szakmában, mint én. -
#49581 Akik ismernek, valószínűleg a te fordításod fogják választani. Én legalábbis biztos. Mondjuk az fi csoport se csinál rossz fordításokat azt hiszem. -
#49580 Legelső PC-s fordításom olyan játékból készült, amit magyar felirattal pár hónappal később megtaláltam egy boltban. És nem tudtam róla, hogy hivatalos magyarítása is van. Hiába, totál kezdő voltam a téren, még 2004-ben. :) -
#49579 Egy napig puffogtam miatta, de már túltettem magam rajta. Jelenleg van több hivatalos fordításom is folyamatban, ahol szerződés garantálja annak hivatalos mivoltát, szóval van, ami leköti a figyelmemet.
Utoljára szerkesztette: lostprophet, 2016.05.24. 12:57:32 -
FartingSquirrel #49578 Jo, hat az igy jart. Fugg ez attol, hogy az adott forditot hanyan ismerik, mennyire terjedt el a hire az adott forditasanak, stb... Senkinek nem muszaj csinalnia; ha ugy gondolod, hogy neked nem eri meg, akkor nem csinalod. Ha pedig tudod, hogy te ugy is jobb forditast csinalsz, mint a masik, akkor leszarod, hogy o mondjuk elobb vegez. -
#49577 Lehet, de ha X fordítását 200-an töltötték le, míg Y-ét 3000-en, az azért mérvadó tud lenni, ha minőségi a munka ha nem, ha frissebb ha nem és a többi. El tudja venni az ember kedvét a munkától (tapasztalat)