58388
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Baker2
    #49536
    Több, mint a semmi.
  • kultúrmocsok
    #49535
    ennyit a beléd fektetett általános bizalomról :D
  • Baker2
    #49534
    13280 Ft jött össze a 95000-ből. Szóval azért 1 fillér befolyt azér'. Viszont nem vágom, hogy mit próbálok menteni, vagy mire érted pontosan. Megosztottam mindenkivel egy hirtelen jött lehetőséget és ez a végeredménye. Nem jött össze, kész, ami nem megy, nem kell erőltetni. Ebből szerintem nincs semmi.
  • Maxtreme
    #49533
    Magyarul nem jött össze a tarhálás, (értsd 1 fillér se) és ezt látva most próbálod menteni a menthetőt..



    Utoljára szerkesztette: Maxtreme, 2016.05.18. 19:53:18
  • Baker2
    #49532
    Sziasztok!
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    Mivel csak csekély támogatás érkezett a Call of Duty Black Ops 2 és Call of Duty Black Ops 3 részek magyarításai kapcsán, így a befolyt összeget VISSZAUTALTAM a támogatók részére és lefújtam a dolgot. Ma fél 6-kor írt rám a srác, hogy mi a helyzet a fizetéssel, mert összekészítette nekem a progit. Én pedig válaszoltam is neki, hogy bocsi, de kicsiny országunkban mégsem tartanak rá igényt, így köszönöm, hogy gondolt rám, mint Call of Duty fordítóra, talán valamikor még megkeresem. Gondoltam jelzem itt is, még mielőtt a rosszmájúak ellátogatnak a volt oldalamra és nem találnak ott semmit, feltételezvén, hogy közben összegyűlt a lóvé és köszönés nélkül távoztam. :D

    Utoljára szerkesztette: Baker2, 2016.05.18. 19:46:09
  • Anonymusxx
    #49531
    De ezt már rég fordítják, már 50%-on tartanak a fordítók. vagy azok ti vagytok?
    http://magyaritasok.info.hu/.
    Utoljára szerkesztette: Anonymusxx, 2016.05.18. 16:47:09
  • Ironman2
    #49530
    Sziasztok!! Egy kis felhívást szeretnék közzé tenni a Sims4 fordításával kapcsolatba,nem is ragozom tovább,mert itt mindent leirtam,csak annyi hogy vissza is tudjuk konvertálni xml-be,és a játékba package formátumba,a nyelvi fájlt.Megvannak hozzá az eszközök,és programozók is!!
    Aki jelentkezni akar fordítónak,az irjon a SIms4 topikjába.

    IDE KATT!!
    Utoljára szerkesztette: Ironman2, 2016.05.18. 13:36:33
  • Solid Snake
    #49529
    Nagy királyság, előre is köszönet.
  • The_Reaper_CooL #49528
    Megjelent PC-re a Salt and Sanctuary, ránézek, hogy fordítható-e, és ha időm és az egészségi állapotom engedi lefordítom (vagyis tervezem)
  • Solid Snake
    #49527
    Köszönet a sok ráfordított munkáért
  • krezyy
    #49526
    Sziasztok, érdeklődnék hogy a Civ 5nek valaki fordítja-e nagyobb kiegészítőit, vagy nem tervezi-e?
  • ricsa008
    #49525
    nem mükszik :( Pedig csak emiatt fizettem elő az origin accesre...
  • FartingSquirrel
    #49524
    Originessel hivatalosan még nem működik. Viszont a weboldalról leszedheted a fájlt, amit a LocalizationPacks mappába kell berakni. Ha nincs, csinálsz egyet, bár nincs garantálva a működése. :D
  • Baker2
    #49523
    De hiszen megválaszoltam.
  • arty
    #49522
    ne terelj, te ígérgető, hazudozó senkiházi! szorítkozz a kérdés megválaszolására! :D
  • ricsa008
    #49521
    A This War of Mine próbálta már valaki origin féle verzióra ? működésre lehet valahogy birni?
  • NiGhTM4R3
    #49520
    Ez stílusos oltás lett, meg kell hagyni
  • Baker2
    #49519
    Kedves arty. Kérlek, csak a fórum témájával kapcsolatban írj kommentet, mert mások sértegetése nem megengedett a topikban! Én is üdvözletem küldöm édesanyádnak! Egyébként pedig az Advanced Warfare programjára nem gyűjtöttem, hanem kiperkáltam a 45 ezret. Szóval szerintem eldönthetem, hogy megjelentetem-e vagy sem.
    Utoljára szerkesztette: Baker2, 2016.05.16. 21:46:42
  • Baker2
    #49518
    Bocsáss meg sakhalin, nem akartalak kihozni a sodrodból és beletaposni a lelkivilágodba, téged, a trollok trollját. Leszel a barátom?
  • arty
    #49517
    és ha meglesz a 95k és besértődsz és ezt is elkummantod, mint az advanced warfaret? :D

    pondró... remélem anyád nem fórumozik errefelé, hogy lássa mivé lettél...
    Utoljára szerkesztette: arty, 2016.05.16. 21:41:40
  • IMYke2.0.0.0
    #49516
    Nem, nem lehet sértegetni - ezt emeltem ki lejjebb. Nem támogatom az effajta lealjasodását senkinek.
    Ahogy az eredeti játékaink topikban, itt is videót és képet csak spoiler mögé, ha nem a témához tartozik.
  • Baker2
    #49513
    Köszi!

    Baker vs. Sakhalin, a troll.


    Utoljára szerkesztette: Baker2, 2016.05.16. 20:08:21
  • IMYke2.0.0.0
    #49512
    Spoilerben mehet - bár, mások sértegetését továbbra sem támogatom.
  • MoRT2195
    #49511
    Hát végül is magyarítás volt. Csak kicsit szabadjára engedte a fantáziáját.
    És amúgy tényleg jó videó volt. (Rakd spoilerba Baker, úgy szabad.)
  • Baker2
    #49510
    De végül is van benne magyarítás.
  • IMYke2.0.0.0
    #49509
    Nem állíthatom, hogy nem nevettem - mer' amúgy jó dolog ilyet látni (Bad Company 2 - másként - nyújtott hasonló élményeket nekem is, ~1000 órában), csak ne másnak a kárára.
    Hogy azt már ne is említsem, hogy videókat csak úgy nem linkelgetünk élesben, ha* nem játékmagyarítás a téma.
    Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2016.05.16. 19:57:43
  • Baker2
    #49508
    Kabbe i2k, ünneprontó. Szerintem nagyon is vicces volt.
    Utoljára szerkesztette: Baker2, 2016.05.16. 19:54:00
  • IMYke2.0.0.0
    #49507
    Köszönjük Emese.
  • akyyy
    #49505
    én tudok rá várni, eddig azt se tudtam, eszik-e vagy isszák azt a játékot :D
  • grebber
    #49504
    Én nem vártam rá. Kimaxoltam a simát magyarul ,majd letoltam a Reduxot szintén kimaxolva angolul. Teljesen mindegy volt akkor sem értettem mi van ha magyar volt.
    Utoljára szerkesztette: grebber, 2016.05.16. 17:02:34
  • akyyy
    #49503
    a .info-t nem mindig nézem meg köszi.
    és a The Vanishing of Ethan Carter Reduxról van már valami információ?
  • grebber
    #49502
    Ez miért nem jó?
  • akyyy
    #49501
    The Evil Within magyarítást keresek. Ami fent van, az csak az első DLC-ig van ha jól látom, fórumba van írva, hogy frissítve lett az összes DLC-re, de letöltési link sehol :(
  • Anonymus11234
    #49500
    Már nemazért de ezt az árat simán le lehetne alkudni, mivel ez a progi az égvilágon szinte senkinek nemkell egy fájlokat módosító program, így nemtudja eladni sok embernek és kevesebbért is odaadja :) Ha meg nemadja akkor maga alatt vágja a fát a csávó, mivel ilyen áron senki nemfogja megvenni azt ottmarad "profit" nélkül.
    Utoljára szerkesztette: Anonymus11234, 2016.05.16. 16:00:09
  • lostprophet
    #49499
    grebber: Ugye tudod, hogy az Among the Sleepben alapból van magyar nyelv, mivel a fejlesztők belerakták?
  • Baker2
    #49498
    Na jó, hagylak Titeket. Emésszétek magatokat, remélem nem jön össze a lóvé. Zombee: engem nem zavar, azt kaptam, amit vettem, a játék fordíthatóvá vált.
    Utoljára szerkesztette: Baker2, 2016.05.16. 14:36:45
  • Zombee
    #49496
    Az a konkrét személy nem is kérhetne pénzt azért a programért.

    Az, hogy nem cibálják bíróság elé a portált, nem jelenti azt, hogy a játékok licencszerződéseivel összhangban áll a működésük. Inkább csak megtűri a kiadó, mert nekik is jól jön az ingyenmunka.
  • Baker2
    #49495
    Akkor nagyok sok magyarítást kéne levenni a Magyarítások Portálról! :D A programnak nincs neve, azonban egyszerűen kicsomagolja a fájlokat, majd vissza. Egyszerű kis programocska amúgy, nem bonyolult. Ilyennel fordítom a Call of Duty Advanced Warfare-t is, tehát az sem lenne kamu program. A megírása gondolom annál inkább meredekebb. :-P Amúgy megint csak nem értem, hogy jön ide a hivatalos Activision, holott pár kommenttel lentebb írtam, hogy milyen forrásból lenne a progi.

    Farting: igen, pontosan.
    Utoljára szerkesztette: Baker2, 2016.05.16. 14:15:29
  • FartingSquirrel
    #49494
    Valószínű – ha egy konkrét személy kereste meg azzal, hogy eladja neki a programot –, hogy talán nincs kereskedelmi forgalomban, hanem az a konkrét személy készítette... gondolom...
  • Zombee
    #49493
    Lehet tudni a program nevét, ami 95 ezer forintba kerül, és használható a fordításhoz? Mármint gondolom, a megfelelő fájlok szerkesztéséhez. Hivatalosan az Activision-től ilyen biztos nem jöhet, az meg gyanús nekem, hogy legálisan beszerezhető olyan program, amivel a játék fájljait lehet buherálni, amennyiben nem sima szövegalapú, márpedig biztos nem az. Mivel ilyen módosításokat eleve nem engedélyez magánszemélynek a kiadó, a pénzért árult program kamu és/vagy illegális.