58388
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Papa01 #49937
    Szia Evin!

    Köszönöm a segítséged! :) Írtam Neked privit.

    Papa
    Utoljára szerkesztette: Papa01, 2016.07.06. 18:23:40
  • Evin
    #49936
    Ott valami fájl hiányzik, amire a fordításnak szüksége lenne. Ha a MOD nélkül sem megy fel, gyanítom így lesz, dobnál PM-ben egy képet a játék gyökérkönyvtárának tartalmával?
  • Papa01 #49935
    Ok, köszi, megpróbálom úgy. :) Azt hittem ez a mod a W10-el való kompatibilitáshoz szükséges.
  • Steve Q
    #49934
    Ne rakd fel a modot :)
  • Papa01 #49933
    Sziasztok!

    A Steamen megvásároltam régi nagy kedvencemet a Tron 2.0-t, a magyaritasok.hu oldalon pedig megtaláltam a honosítását, amit szerettem volna feltenni. Sajnos azonban nem sikerül:

    A játékhoz feltettem a "TRON 2.0: Killer App Mod"-modot is.
    Van esetleg valakinek ötlete?

    Köszi a válaszokat! :)
    Utoljára szerkesztette: Papa01, 2016.07.05. 20:49:07
  • Evin
    #49932
    Cseréld ki a bin fájlokat. Bár én inkább azt gyanítom, talán a nem angol fájlok UTF8-asok, és az angol alap miatt a magyar meg nem az lett.
  • RicoKwothe #49931
    Üdv.
    Technikai segítséget szeretnék kérni. Az Asura's Wrath magyarítása elég előrehaladott állapotban van, (sajnos csak konzolon elérhető) de a játékba való beültetésnél gondok vannak, akár Xbox 360, akár Ps3 a célkonzol. Az ékezeteket nem támogatja az angol feliratra készült magyarítás. Gondoltam akkor átteszem pl spanyolra. Csak épp nincs beállítási lehetőség a játék alatt a feliratváltásokra, azaz nem lehet kiválasztani az angol hang és spanyol feliratot.
    A játék Unreal 3 motoros, a feliratok a coalesced_int.bin fájlban vannak.
    Utoljára szerkesztette: RicoKwothe, 2016.07.04. 17:06:54
  • IMYke2.0.0.0
    #49930
    Unity 3D Engine-es - sok sikert...
  • Anonymusxx
    #49929
    Miért kérded? Ha az lenne, csinálnál hozzá magyarítást?
  • SenorGrande
    #49928
    BloodGate vajon fordítható?
  • claydove
    #49927
    Hónap végére, de legkésőbb jövő hónap első hetére szeretném befejezni. Bár vannak még gondok vele, a telepítő kisebbé tételét már megoldotta noname06, jelenleg tesztelés alatt áll a játék általam és egy hűséges teszterem is már nyúzza. Folyamatosan javítom a hibákat esetleges félrefordításokat, stb. Egyelőre még nem tudni az új eljárással is kiakad-e a játék egy küldetés során, majd ha eljut odáig az illető kiderül. Én már túlhaladtam azon a ponton (egy kis trükkel), és körülbelül a játék felénél lehetek.
  • kultúrmocsok
    #49926
    a Lost Planet 3 magyarítása kb. mikorra várható?
  • claydove
    #49925
    Ha valakinek lenne kedve fordítani, van egy korábban félbehagyott projektem, amelyhez szívesen vennék egy kis segítséget. Ez a Mount & Blade: With Fire & Sword lenne. Nagyjából minden kész a párbeszéd nagyobb része van még hátra. Sajnos akivel fordítottam lelépett pár hét után, egyedül meg elég sokáig tartana főleg, hogy dolgozok még vagy másik 4-5 magyarításon is.
  • lostprophet
    #49924
    Yep.
  • grebber
    #49923
    Kiegészítőt kap a Layers of Fear

    Lostprophet erre is leszerződtél?
  • Anonymusxx
    #49922
    Írtak egy páran, inkább leírom ide:


    Kimásolod másik helyre a vampire.dll 7.49 mb - hirtelen nem tudom melyik mappában van

    lefuttatod ezt a cmd-t,

    https://www.gog.com/forum/vampire_the_masquerade_series/installing_true_patch_gold_to_the_gog_version_of_bloodlines

    vagy

    https://drive.google.com/file/d/0B1BxsqzJbT1FTWxLc2EwSjlGU1U/view

    felrakod a magyarítást a magyarítás fixxel együtt

    Ha nem indul el a játék:


    Visszamásolod a vampire.dll 7.49 mb felülírván a másik vampire dll-t
    Az exe fájlt beállítod xp sp 2-re
    és program futtatása rendszergazdaként
  • Anonymusxx
    #49921
    Megcsináltam a Vampire the masquarade gog verzióhoz a magyarítást...
    akit érdekel az írjon...
  • NiNDzsaa
    #49920
    Az első részéhez tuti jó, én is úgy játszom.
  • nagykispeter
    #49919
    A második és a harmadik rész is jó a magyarítással,mert akkor megveszem őket.Épp végig akartam játszani őket eggyik kedvencem volt a sorozat.
    Utoljára szerkesztette: nagykispeter, 2016.06.29. 18:19:57
  • suno
    #49918
    Igen ugyanaz. és működik is vele kipróbáltam
  • grebber
    #49917
    Lehet hülye kérdés ,de ez van.

    A magyarítások.hu-n fent lévő THE BLACK MIRROR magyarítás az a steam-en fent lévő (sima THE nélküli) Black Mirror-t takarja?
  • St3vEn
    #49916
    Ne szenvedjetek vele, nem éri meg. Elvileg a német nyelvre kell rátenni, mert abból lett a "fordítás" Nem szoktam szidni sose fordítást, de ez egy kalap xar. Kb 70%-os (pedig állítólag 100%) és google fordító szint, értelmetlen mondatok, nyelvtanilag, helyesírásilag is borzalom. Alig követi egymást két értelmes mondat.
  • grebber
    #49915
    Fable Annyversaryhoz azóta sincs esetleg valami megoldás?
  • gorgiasz
    #49914
    Ez engem is érdekelne, nekem sem sikerült a dolog. :(
  • gibson9
    #49913
    Valaki tudja, hogy kell telepíteni ezt a torchlight 2 magyarítást? A crack mappában lévő 4 fájlt átmásoltam és felülírtam az eredetiket, de nem sikerült magyarrá varázsolni
  • bladex
    #49912
    Totálisan igazad van.....
  • xido
    #49911
    Ugye jól rémlik és szó volt róla,hogy Lost már tervezi a Ghost 1,0 fordítását?
    Most meglepő módon féláras-holott friss megjelenés-,bezsákolnám lehet :)
  • Prince23
    #49910
    Annyi, hogy a Witch Hunt-ot külön betöltve nem hallom a szinkront. Amúgy a felirat teljesen magyar, csak szinkronhang nincs benne...
  • Prince23
    #49909
    A Launchert hol találom, mert eddig csak DAO Configot találtam meg

    Meg van :D A configban van pont...
    Utoljára szerkesztette: Prince23, 2016.06.25. 17:19:41
  • FEARka
    #49908
    Én még nem használtam, de este ránézek. "Indítsd el a játék Launcher programját és a beállításokban válaszd ki a Magyar (Hungarian, Hu) nyelvet!" Ezt is megcsináltad?
  • Prince23
    #49907
    Köszi, letöltöttem, de nekem valamiért nem működik... nem mvágom miért, pedig úgy csináltam, ahogy van a mappába leírva. Dokumentumokat és főkönyvtában lévő dolgokat felülírta.... de nem lett magyar. Origin verzió, de Steamen is meg van ugyanez.
  • gibson9
    #49906
    Jól emlékszem, hogy a torchlight 2höz van már magyarítás? Mint ha valaki már linkelte is volna itt korábban.
  • FEARka
    #49905
    TBlint készített hozzá.
    Utoljára szerkesztette: FEARka, 2016.06.25. 09:56:11
  • Tanisz
    #49904
    Régen játszottam már a DAO-val, de ha jól tudom, akkor szinte teljes a magyarítás hozzá,bár nem tudom, hogy az Ultimate Editonnel működik-e DAO magyaritasok, szerintem csak a The Darkspawn Chronicles hiányzik belőle, a The Stone Prisoner, ha emlékem nem csal le van fordítva. Persze lehet nincs igazam, jó lenne a fordítókat megkérdezni, viszont így is 90%-os fordítást kapsz, ha működik az UE-vel az eddigiek.
  • Prince23
    #49903
    Dragon Age Origins Ultimate Editionhöz lesz teljes magyarítás?
  • experto11
    #49902
    Sajnos nem működik unnoficial patchel pedig modern op rendszereken csak azzal indul el.
    Utoljára szerkesztette: experto11, 2016.06.23. 21:49:30
  • Anonymusxx
    #49901
    Akkor jó hogy megvettem a gog-on
    Utoljára szerkesztette: Anonymusxx, 2016.06.23. 21:03:31
  • lostprophet
    #49900
    Nem működik.
  • tomi20100
    #49899
    lostprophet a vampire the masquerade - bloodlines fordításod működik a gog-os változattal is?
  • Anonymusxx
    #49898
    Legends of Dawn Reborn -hoz miért kellenek a fejlesztők? A technikai rész miatt, ?