Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Ezt
Miért
Így
Írtad
Le
Hogy
Minél
Több
Helyet
Foglaljon?
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Pl új videókártya vásárláskor kapok játék kupont.
A The Witcher 3 is így szereztem meg.
Igaz egy csóka adta nekem a kuponját 5000FT ért.
Eredeti játékokat is be gyűjtöttem.
The Witcher 1.2.3
Cod 2 részt.
BF 3.4.
Alan Wake.
Meg még pár.
Amúgy lehet kis ország vagyunk,és nem jön nyelvünkre sok játék.
Viszont azt mondom a hazai kiadók kevesebb pénzt kérnének érte mondjuk 1000FT minusz,és 1000ft lemezenként oda adnák a kedves fordító gárdának nem lenne gond.
Ugyan abban az árban kapnánk,és örülne a Magyarítás csapat is a befolyó összeg miatt.
Van Angol,és Magyar játékom.
Viszont Angolt csak akkor veszek meg,ha jó a multija.
Feleslegesen nem szórom a pénzt kell a ramra,vinyóra,és még sok másra.
Na meg sör is kell anélkül nem kezdődik a nap.
PS 4 lesz majd az amire kénytelen leszek eredetit venni.
Azon természetesen Exlusive játékokat csak is arra készített játékokat veszem meg.
PS 3 ra 200 ezret adtam ki.
Minden normális Exlusive játék meg van.
A PC támogatom,de mint a GTA 5 elő rukkolt meg várom a 10 ezer ft akciót.
Na arra azt mondom meg éri meg venni.
A legújabb Cod egy kalap szar.
50 giga,és akad mint a k isten.
GTX 780 SLI nesze nekem.
Na erre biztos nem költünk.
Én előbb meg nézem,hogy fut,és a tartalmat,és úgy vélem támogatom a fejlesztőgárdát nem sajnálom a pénzt.
Nyugdíjam nem nagy,de tudok belőle venni havi egy eredetit.
De hiába is csűrjük-csavarjuk a dolgot, a lényeg, hogy megoldható lenne a magyar lokalizáció. Pl, a játék megjelenése után, aki hobbiból elkészítené a fordítást, annak segítenének a készítők. Kiszednék a szöveget, majd mikor kész a fordítás, visszatennék. Vagy modként lenne megoldva. Legalább nem kellene illegálisan turkálni a programban és szenvedi a szöveg kinyerésével, és visszarakásával. Arról nem is beszélve, hogy van amikor az eredeti példánynál nem is használható a magyarítás. Ezzel is csak a warezt gerjesztik. Nem jönnek rá, hogy az adott országban, és adott nyelvre nincs lefordítva a program, akkor az is egyfajta negatív reklám. Hülyék ezek, csak a profitot nézik színes grafikonokon nyálcsorgatva.
Ma már, csak "feldobják" a futószalagra a játék programokat, szinte semmivel sem törődve, aztán hadd szóljon!
Egyébként, még mindig találkozunk azzal a tévhittel, hogy bárki tud fordítani, aki ismeri az adott nyelvet.
Blacklist, BF vállalható lett, ott azért látszott a jó munka is. Syndicate meg még jobb lett sztem.
Utoljára szerkesztette: Prince23, 2016.01.04. 15:56:57
"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."
Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.
Én a Ubisofton csodálkozom mostanában, hogy mégis mi a fenté csinálnak. Kiadtak pár játékot magyar felirattal (Watch Dogs, SC: Blacklist, AC3, AC4), aztán megint leálltak a magyar feliratozással (még az AC Rogue és Unityiben sem volt magyar felirat), aztán most meg megint elkezdtek magyar feliratot pakolni a játékokba (AC: Syndicate, Might & Magic Heroes VII, és majd a The Division-be is lesz). De közbe sok játékukhoz nincs magyar felirat. Én nem vágom mit miért csinálnak mostanában, mindenesetre így tovább, ami tetszik, azt így elő is rendelem. The Division is elő lesz rendelve, kérdés, hogy sima kiadás, vagy gyűjtői legyen belőle. 😄
#47760: Nekem meg van jogom úgy dönteni, hogy emiatt nem veszem meg. Én sem vagyok jótékonysági intézmény.😄
#47762: Attól, hogy van benne magyar nyelv, még nem lesz jó egy játék!😄 Értsd: EA magyar kiadások.
Ha valaki nem legálisan tölt le egy programot, még nem jelenti azt, hogy tetszeni fog neki és potenciális vásárló. Ezt az ennyi, meg annyi, illegális letöltés számlálást, még a kiadók/fejlesztők kezdték el anno terjeszteni, hogy annyit is adtak volna el. Ugyan már...😄
Utoljára szerkesztette: hqx, 2016.01.04. 08:03:06
Elhiszed, ha azt mondom, hogy tucatjával állnak a polcomon a lokalizált (és nem lokalizált) EA játékok, amiknek a nagy részét teljes áron vásároltam?
Utoljára szerkesztette: Teryn, 2016.01.04. 07:58:11
Utoljára szerkesztette: HJ, 2016.01.04. 07:06:14
és egyébként is, ha ő szrik rám, akkor én is szrok rá
Az egy dolog, ha valaki beszél idegen nyelveket, de gondolom majdnem mindenki szívesebben olvas olyan szövegeket, amik az anyanyelvén íródtak.
Btw elég csak megnézni, hogy multi language milyen nyelveken jelennek meg játékok immár 10-20 éve.
"kevés olyan játékért adok pénzt, amiben nincs magyar felirat
akkor inkább lewarezolom, hiszen úgysem nekem készítették, különben benne lenne az én nyelvem is"
Az ilyenek meg szimplán agyrokkant megnyilvánulások ... mert ha nem neki csinálták, akkor mi a szent sz..ért kell egyáltalán játszani vele? Agyhalál 2.0 ......
Egyébként abban igaza van, nem neki csinálták ....... hiszen nem képvisel mérhető vásárlóerőt. Persze biztosan körözik más luxus termék lopkodásáért is, mert ugye sokminden másra nem telik neki, amit nem neki készítettek .... ja persze, megint elfelejtettem, hogy a videójátékosdi alanyi jogon jár mindenkinek, de buta vagyok <#idiota>#idiota>
Online game stream csatorna: http://hu.twitch.tv/lazahun X360 Live GamerTag: LazaHunter; PC BF3: LazaHunter; Diablo 3: LazaHunter#2295; Steam: **Laza**
Ha már ugye akciósan veszed, 1000 ft-ért akkor nekik az semmi...
:inkább örülni kellene ha a jelentéktelen magyar nyelvünkön is megjelenik valami
Neked lehet, hogy jelentéktelen, de sokan meghaltak azért, hogy a "jelentéktelen" Magyar nyelv, meg Magyarország fennmaradjon, és ott ülhess a géped előtt, és ezt leírhasd. Vagy, hogy egyáltalán létezzél!
Komolyan, mit "tanítanak" az iskolákban?!
Arról nem is beszélve, hogy hadd döntse már el valaki, hogy milyen nyelven szeretne játszani az adott játékkal! Tiszta röhej az egész...
Utoljára szerkesztette: hqx, 2016.01.03. 21:52:08
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Utoljára szerkesztette: kultúrmocsok, 2016.01.03. 17:53:13
Utoljára szerkesztette: HJ, 2016.01.03. 17:45:50
Szekáljátok i2k-t mert lassan dolgozik, vagy mert mások nem azokat a játékokat fordítják ami titeket érdekel, okoljátok a kiadókat mert nem éri meg nekik a magyar nyelvű kiadással vesződni, a lényeg, hogy mindig lehessen mást okolni és ne te legyél már a nyomorult, hogy 30 évesen nézel ki a fejedből ha valamit nem magyarul tolnak eléd..
A többit letojom.
Angol a GTA 5,de beszerzem,mert az is fordítás alatt van.
Megvárom,és akkor játszom ki.
Ami Angol csak egy esetben adok ki pénzt!
Amennyiben jó a multi,és az alapok is tökéletesek.
Legyen Angol vagy magyar meg kell tanulnunk kategorizálni 😊
kevés olyan játékért adok pénzt, amiben nincs magyar felirat
akkor inkább lewarezolom, hiszen úgysem nekem készítették, különben benne lenne az én nyelvem is
Unity-t se néztem még mert az új SSD még nincs meg. Jövőhetén esedékes (vagy csak azután)
Mondjuk nekem a google fordító is nagy segítség mivel az indiegala group buys miatt százával beszélgetek angol emberekkel annak a segítségével és azért a szarból felépítem azt a bizonyos várat. Majd ha tolom Unity-t kiderül...
Next PC upgrade: 2022
A fizetéses dologhoz: én akkor fizetnék magyarításért, ha a játék megjelenésének napjával együtt kint lenne. De mivel kb. ez lehetetlen dolog, így kár is több szót fecsérelni rá. 😄
grebber: Szerintem te is inkább úgy vagy vele, hogy jobb a semmi, mint a google fordítós magyarítás (lásd AC: Unity). 😊
De a Colin 256höz ahhoz kell azt magyarítás nélkül még a menüben se lehet lépkedni<#falbav>#falbav>
Next PC upgrade: 2022
grebbernek meg semmi sem elég - már megjelenéskor kellenek neki az ingyenes (de akár 10-500 Ft-ot fizetne is értük) fordítások. Sosem lehet eleget tenni neki, és a hasonlóképp gondolkodóknak.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Utoljára szerkesztette: HJ, 2016.01.02. 18:47:43
Next PC upgrade: 2022
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
"Ők legalább kiadtak valami"
Én meg csak eddig elkészültem 120+ fordítással...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Utoljára szerkesztette: lostprophet, 2016.01.02. 18:34:47
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."
Fake Antizin küldetés.
Mikor beszélünk a csávóval aki a földön van. Kb így néz ki az eredeti beszélgetés:
"- Biztos, hogy nem átváltozol?
- Biztos, mivel azután kezdett el fájni, miután bevettem a gyógyszereket."
Fordítás.
"- Biztos. A fájdalom elmúlt mikor bevettem a gyógyszereket."
És ilyennel tele van.
Next PC upgrade: 2022