58388
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
NiGhTM4R3 #51084 Sokan szeretnek ilyen szar játékokkal játszani, filmeknél is meglepő mekkora igény van Asylum-kategóriájú remekművekre
"Inspired by titles like Silent Hill or Alan Wake"
"Powered by Unreal Engine 4"
-
xido #51083 Nem mai játékok és nem is tudom kinek címezzem...de csak most kezdtem el szégyenszemre darálni a Batman játékokat és lenyűgöz a fordítás,főleg erősen karakterlimites helyeken milyen frappáns...köszi fordító(k) :) -
Daermon #51082 Nem tudom, csak próbálok segíteni találni valakit, mert már 2 éve húzódik. -
Anonymusxx #51081 1% nélkül nem lehet kiadni? Nem hiszem hogy olya sok szöveg lenne... -
Daermon #51080 Hali! Ha valaki szívesen befejezné a Baldur's Gate 2 EE magyarítását (kb 1%) az írjon rám privátban. Köszi! -
#51075 Firewatch minden pillanatán kötélben voltak az idegeim :) -
Steve Q #51074 A "ZS kategóriások" esetében könnyebb megvalósítani a magyaríthatóságot, mint egy "AAA"-nál. -
#51073 The Technomancer magyarítás végre 50%-os készültségen!
Előzetes videó ennek örömére:
https://www.youtube.com/watch?v=DZadIftuBPY
Üdv,
Teomus
Utoljára szerkesztette: Teomus, 2017.02.05. 19:10:26 -
#51072 Ja megvan, azt nem írta a telepítő, hogy "ne a játékba állítsd át a nyelvet hülye gyerek, hanem a játékon kívül, a steamen". -
#51071 Az Evil Within magyarítást hogy lehet működésre bírni? Eredeti, steames verzióm van, mindegyik DLC megvan hozzá, felrakom a magyarítást, de nemhogy a magyarítás nem jó, de még a játékot is tönkre teszi. Felrakom a magyarítást, átállítom a feliratot a menüben, ahogy a telepítőben is le van írva, de nem rakja át magyarra, hanem eltűnik minden felirat, semmit nem látok, csak a menü hátteret. Aztán ha meg elindítóm a játékot, akkor meg belép odáig, hogy PRESS ANY KEY, és utána meg folyamatosan azt mutatja, hogy "Loading Profile Data...", de soha nem tölti be. Mi lehet a baj? Valaki tudna segíteni működésre bírni? -
#51070 Walking szimulátorok sosem az izgalomról szóltak....
A zs meg nem zs meg rajtad kívül senkit nem érdekel. Sokan érteni szeretnénk a történetet pl én is. -
Anonymusxx #51069 Fasza, egy újabb zs kategóriás játékhoz lesz magyarítás...
Érdemes megnézni a steamen a visszajelzéseket. Nem értem hogy miért nem jobb játékokhoz készülnek fordítások, ezekhez szerintem időpazarlás csinálni... Van olyan játékhoz magyarítás, ami annyira zs kategória hogy nem lehetett végigjátszani, még kódok, csalás sincs hozzá..
Gameplay videókat megnézve, izgalmas játék ez is :)
https://www.youtube.com/watch?v=fXfL1tfMGRs&t=373s
Amúgy nem megsértődni :)
Utoljára szerkesztette: Anonymusxx, 2017.02.05. 16:48:13 -
#51068 Már válaszoltak is neki.Megkapja majd a szöveget.
Szóval akkor még bőven van idő steamgiftsen lecsapni rá. -
#51067 Hát fejlesztői segítséggel biztos menni fog, nélküle felejtős. Teljesen más a szerkezete mint a Daylight-nak volt. -
#51066 Lostprophettel is felvetettem velük a kapcsolatot kíváncsi vagyok mit reagálnak nekik a fejlesztők... -
#51065 A minap szedtem le, mert videók alapján egész jónak tűnik. Jövő héten ránézek, miről is lenne szó. -
kasa85 #51064 Remélem meg tudja oldani :)
Patyekben meg sosem csalódtam mindig minőségi munkát tálalt fel nekünk :) !
Amúgy nagyon ott van a játék megér egy misét :)
-
#51063 Patyek-ra gondoltam ,hogy megnézhetné ,mert ő már magyarított egy UE4-es game-et és hátha működik az a megoldás ami ott. -
kasa85 #51062 Várós!
Nagyon jó Game!
Megérdemelne egy Honosítást :) -
#51061 A HUSK játékra nem nézne rá valaki? Tegnap jelent meg. UE4-es 0.5-1.5$-ért szórják (17 euro a steam-es ára) a Group Buyson mert bundleba került -
tiborius #51060 Sziasztok !
A Resident Evil 7-et bevállalja valaki ?
Köszönöm a válaszokat ! -
#51059 Dark Soul 3-hoz kérnek segítséget. -
#51058 A felsőbe benne van a PS3-as is, de ezt már a fájl neve is sugallja: [KonzolozZ]_XBOX360_PS3_Wii_Rayman_Origins_jatekmagyaritas_abgx360.zip -
#51057 Azért nem írtam a honlapomon, hogy ne legyen beharangozva, ha nincs valós előrehaladás vele. Most egy fordító dolgozik a szövegekkel (amit megadtam neki), én nem dolgoztam vele régóta, az FO4 minden fordításra szánt szabadidőmet elveszi.
Szóval szinte sehogy nem haladok vele - és bővebb infót sem tudok róla mondani egy ideig. -
#51056 Láttam, hogy fordítod:)
Szabad érdeklődni, hogy haladsz a Master of Orion - Conquer the Stars fordításával?
A honlapodon nem találtam semmi infót róla :) -
#51055 Köszönöm szépen, de én is ezekig jutottam.
A felső az xbox-os a második meg gondolom pénzt kér és már a regisztrációs folyamat is nevetséges.
Beszarás ezek az oldalak.
:)
-
blackroy #51054 Rayman Origins
http://konzolozz.hu/letoltes/858/rayman-origins
Rayman Legends (regisztráció + 1000 retrópont szükséges hozzá)
http://retroconsolegames.org/playstation-szekcio
Az eddig megjelent PS3 játék magyarítások/portolások/magyar nyelvű kiadások egy listában
http://ps-hack.hu/showthread.php?t=1231&p=85535&viewfull=1#post85535
Utoljára szerkesztette: blackroy, 2017.01.29. 08:08:12 -
#51053 Üdv!
PS3-ra kellene egy kislánynak Rayman Origins és/vagy Rayman Legends magyarítás. Konzolozz.hu -n természetesen megint megtalálhatatlan. :D
Help, köszi! -
endorphinz #51052 Nincs mit -
Gza1 #51051 Köszönöm szépen a válaszodat, legalább megtudtam valamit. -
endorphinz #51050 lostprophetnek van weblapja ahol írta, hogy folyamatban van. De ott is van fórum, bár ahogy látom hónapok óta ott se reagált a kérdésekre. Felesleges ennél pontosabb válaszra várnod, ha kész lesz úgy is jelzi a weblapján -
Gza1 #51049 Valakinek legalább válaszolnak, nekem nem szoktak. A minap kérdeztem, hogy mi a helyzet a Blackguards magyarításával, de nem válaszolnak. Ez van. -
#51048 Előmászni valahonnan max. te szoktál, nem mindenki éli az életét a gép előtt és itt sem...
Megkérdeztem mert nem tudtam, válaszoltak, válaszoltam.
A kérdés inkább az, minek böfögsz bele?
-
#51047 Szerintem meg az az ovi ami zajlik körülötte. Már 1 éve sőt 2 éve is lehetett tudni nem lesz ebből semmi. De mindig akad olyan ember aki most mászik elő valahonnan és rákérdez.
Ki kéne rakni a bannerbe és nem lenne közröhej tárgya.
-
#51046 Azt a dumát..... :D
Amúgy kösz az infót, akkor ezek szerint lényegében egy kész magyarítás nem lesz publikálva, mert most épp "ez van".
Mint az oviban komolyan mondom :D
De hát no, ha így gondolja akkor legyen így. -
#51045 Válasz. -
#51044 LOL
-
#51043 Sziasztok!
Lehet tudni valamit a Borderlands 2 magyarítás állapotáról?
Ha jól emlékszem már régen is volt róla szó, hogy már majdnem kész, vagy készül éppen.
Lehet tudni, hogy mikorra lesz kész? -
RED BULL F #51042 Lehet hozzá, de én biztos nem kezdek neki, amíg hetente változtatják a szövegfájlt. Nincs értelme így a munkának. -
#51041 A payday 2-höz csinált valaki nem tudjátok? Akcijós most a humblin!