58388
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#51164 az oldalán irja -
S1M0N #51163 Igen, a magyar játékhoz fel tudod telepíteni az angol nyelvű DLC-ket is, de kell egy kicsit mókolni vele (bár lehet, hogy anélkül is működne, nem tudom, nem próbáltam).
Így viszont 100%, hogy működik:
Arrival DLC - TELEPÍTÉS: (egy kicsit macerás, de nem megoldhatatlan)
1 - A Start Menü/Futtatásba írd be: "regedit"
2 - A HKEY_LOCAL_MACHINE/SOFTWARE/BioWare/Mass Effect 2
(Windows XP esetén) vagy HKEY_LOCAL_MACHINE/SOFTWARE/Wow6432Node/BioWare/Mass Effect 2 (Windows 7 esetén) registry bejegyzésben a "hu"-t írd át "en"-re
3 - A Mass Effect 2/sku.ini fájlban a "TextLangauge=HUN"-t írd át "TextLangauge=INT"-re
4 - Telepítsd a DLC-t
5 - Másold be a "DLC_25_HUN.tlk"-t a Mass Effect 2/BioGame/DLC/DLC_EXP_Part02/CookedPC mappába
6 - Írd vissza a módosított értékeket az eredetire a registry-ben és a sku.ini-ben
Ugyan ez a menete az összes angol nyelvű dlc telepítésének is, csak az 5. pontban lévőre kell figyelni, mert azok eltérőek.
A legegyszerűbb, ha az első 3 lépést csak egyszer csinálod meg, telepíted a dlc-ket, aztán a magyarításokat bemásolod, aztán jöhet a 6. pont.
Utoljára szerkesztette: S1M0N, 2017.03.08. 22:01:06 -
#51162 Nekem nincs meg az Arrival meg a Liara DLC, mert nincs hozzá hivatalos magyar feliratozás, az EA miatt. De külön megtudnám venni a Mass Effect 2 többi DLC-jeihez. És készült hozzá magyarítás is. Az eredeti Origines magyar verziójú ME 2-vel kompatibillis lenne ez a két DLC, ha megvenném? pluszba külön felraknám a magyarírtást az eredetire.
Utoljára szerkesztette: Prince23, 2017.03.08. 19:56:04 -
#51161 Enemy Front magyarításáról tud valaki valamit? LostProphet úgy emlékszem elkezdte, vajon meddig jutott már vele? -
#51160 Kellene egy kis segítség, valaki olyantól aki jártas egy kicsit a photoshopban (lenne pár kép a Necrologue-hoz, amiben le kellene cserélni az angol szöveget) a fordítás már kész, csak a képek váratnak magukra. Ha lenne jelentkező, kérem, hogy privátban keressen meg! Köszönöm! :R -
#51159 Mire kell a programozo ha szabad kerdeznem?:) -
Anonymusxx #51158 Már mondtam elég lenne a videókat felirtatoizni, mivel inkább xcsak azokban van szöveg -
Baker1 #51157 A CoD: Advanced Warfare végső verziója készül, a BO 2 és BO 3 egyelőre parkolópálya. Ha van nagyon jó programozós ismerősöd, bátran szólj neki!
Utoljára szerkesztette: Baker1, 2017.03.07. 22:11:49 -
Anonymusxx #51156 Szerintem senki sem foglalkozik vele... -
#51155 Lehet, hogy elmondtad, az is lehet, hogy nekem is, bár én nem emlékszem rá. És foglalkozik vele valaki, vagy csak fordítható, de parlagon hever? -
Anonymusxx #51154 Már egy párszor elmondtam hogy van mód.... -
#51153 Időről-időre megkérdezem, hátha. Dreamfall Chapters magyarítás esetleg készül valaki által? Mondjuk azt sem tudom van e már mód a magyarításra. Köszönöm -
#51152 A Lords of the Fallen fordítható? -
#51151 A 3. rész nekem nem tetszett, az 1. rész után azt tartom a leggyengébbnek. -
St3vEn #51150 Köszi az infókat!
A 3 meg is van, még Uplay "akcióval" :)
(Tavaly novemberben volt talán ingyenes) -
Anonymusxx #51149 Csak az a baj hogy elég sok része van, aztán ha a sztori kapcsolódik egymáshoz csak meg kéne venni az összest.. -
#51148 A 2. részt próbáld ki. Ha az tetszik, akkor a következők is fognak, ha az nem tetszik, akkor valszeg a következők sem fognak. Bár mondjuk a 4. rész elég más, ott rengeteget kell hajózni, tehát szereted a hajókázást, akkor azzal még érdemes tenni egy próbát, ha esetleg a 2. rész nem tetszene. De mondom, a 2. résszel mindenképp tegyél egy próbát, nagyon jó játék. Nincs benne rpg elem, de izgalmas küldetések vannak, jó történet, és nagyon szép helyszínek, illetve engem a zenéje is nagyon megfogott. :)
Szerk.: Amúgy én is elég sokára csatlakoztam be ebbe a szériába, mindig mondtam rá, hogy ez biztos gagyi, de aztán csak rá vetettem magam, és nagyon megimádtam (na nem az első részt, az borzasztó, viszont a másodiktól már nagyon jó).
Utoljára szerkesztette: MoRT2195, 2017.03.06. 20:28:48 -
#51147 Ő a kötekedés nagyura.. ne keress értelmet! :D -
St3vEn #51146 Különálló mondat nem tudom miről beszélsz :D :P
De tényleg teljesen kimaradt némelyikről még videót se láttam :P
Akkor ahogy sejtettem, rpg elemeket nem tartalmaz. -
#51145 AC vs lopakodós egy mondatban De nem hauzdál akkor tényleg kimaradt :)
Igen az egyhez nincs. De meg lett csinálva yt-on a teljes végigjátszás magyar felirattal ha bárkit érdekel végig tudja nézni magyarul. -
St3vEn #51144 Nálam ez a AC sorozat teljesen kimaradt.
Tartalmaz némi rpg elemeket? Vagy csak, lopakodós küldetéssorozat egy városban? A szotorik egymásra épülnek? (Az egyhez "nincs" rendes fordítás úgy tudom, mert alapból nincsenek a szövegek feliratozva)
-
#51143 Assassin's Creed: Rogue magyarítás (tölthető) -
Anonymusxx #51142 mi vna azokkal a magyarításokkal amit a főoldalon kihíreztél? pl Black Ops 2 és Call of Duty Black Ops 3, Call of Duty Advanced Warfare -
Baker1 #51141 Köszi az észrevételt! ;) Azt légy szíves a készítők címére küldd! -
Anonymus11234 #51140 Hello Baker!
A Company of Heroes 2 kampányát játszva észrevettem pár elírást valamint lefordítatlan mondatot is, ezekről képet készítek.
Neked is lehet küldeni ezeket a hibákat? -
Baker1 #51139 Figyelem Übersoldatok! Újdonsült projekt van célkeresztben, további infó a szokásos oldalon! ;) -
#51138 Most nincs fent a gépen ,de ha jól emlékszem van benne igen. -
St3vEn #51137 Köszi, még egy kérdés, a régiben van full hd felbontás? Ha a grafika nincs is felturbózva (lásd Anniversary) Az azért fontos. -
#51136 Ahhoz jó -
St3vEn #51135 Szomorú.
A Klasszik steames Fable-hoz jó a magyarítás? (ha már a felújítotthoz nincs)
-
#51134 Sajnos ami érdekelné az embert ott mindig szopatják a népet és nem lehet magyarítani :( -
St3vEn #51133 Üdv.
A felújított Fable-hoz azóta se lehetett megoldani a fordítás "hozzáigazítását" ?
Ennek mi az oka? Nem csak Grafikailag felújítva? A szövegállományhoz is hozzányúltak? -
JonasSandor #51132 Jaja csak fordítható lesz az androméda is. -
bendáj17 #51131 Ja igen de már a teljes szerencsére minden dlc-vel együtt :)
-
JonasSandor #51130 Igen azt tudom csak annak is sok bétája volt előtte. -
#51129 Hát akkor ezt most nem veszem meg :(
Majd pár év múlva mikoris remélem meg csinálják a Magyarítást hozzá :)
-
bendáj17 #51128 Ha a mass effect 3-ra gondolsz akkor már egy pár éve magyar teljesen.
-
#51127 Igen, az összes DLC-stül. -
JonasSandor #51126 A 3-dik rész levan fordítva egészbe már? -
#51125 Nem lesz hozzá :(