58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#2210
Igen, a hír igaz.
Azonban még december 12-én lesz egy szociálpolitika szigorlatom... utána szabad vagyok.
Most amúgy tanulás-mentes szabadidőmben a barátnőm és a Heroes 3 full magyarítása (Heroes 3 Restoration of Erathia + Armageddon's Blade + Shadows of Death) befejezése köti le...
Utána - remélhetlőeg már utóvizsgamentes időszakomban - fejezem be a többi lógó fordításomat...
i2k = IMYke2000 - @ - 2002 -
#2207
Sziasztok!
.: i2k :.
Hozzád lenne egy kérdésem:
azt irtad, hogy az UT2003-at már elkezdted forditani.
Hogyan áll a dolog?
Mert nekem van már egy beta verzióm, amit DJ Veres csinált, de az kb. 30%-os.
Hangok esetleg lesznek magyaritva?
Előre is köszi a válaszod:
Kocsó
**********************************
" Be Free! " -
Nothingam #2205 Sziasztok!
Szeretném kérdezni, hogy van-e full magyarosítás a Morrorwindhez? Ha igen, akkor dobjatok meg egy mail-el, please. -
#2204
Sziasztok!
Tudtok az Icewind Dale-hez (első rész) magyarosítást? Ha igen akkor segítsetek plíííííz!+ még kellene esetleg az Age Of Empire 2-höz is! -
peTer #2203 Tud valaki magyaritást a WARCRAFT 3hoz? -
Rasim #2190 Köszi, most már a teljes van fenn. -
#2189
MAFIA csontig, fullra kesz van!
Legutolso verzi mostantol letölthetö!!!!
Phanaticnal az 1.1-es verzio lesz a vegsö!!!
Jo jatekot mindenkinek! -
#2188
A 0.9 az meg nem a teljes valtozat! Mar irtam Phanaticnak, hogy csinaljon ujat! -
Rasim #2187 Elnéztem, a v0.9 az? -
Rasim #2186 Az, amelyik Phanatic oldalán van? -
Rasim #2185 Szia!
A teljes változat az a 0.95-ös? -
#2183
Köszönöm!
Termeszetesen a Dungeon Siege folytatodik!
Ma meg megcsinalom a Free Ride forditasat, hogy tenyleg komplett legyen, es holnaptol nekiugrok ujra a DS-nek! -
Joi #2182 Szintén Gratula ! :)) , de a kérdésem nekem is az, hogy a DS-t folytatod akkor? -
#2179
Banyek... termeszetesen a MAFIA-rol van szo
:-)))) -
#2178
TATATATAAAAAAA
A szóló játék TELJESEN kész van!!!!
Letölthetö!!!!
A Free Ride es a tutorial nemsokara fent lesz! -
ghomby #2176 Nem akarlak elkeseríteni, de már valaki régebben csinálta a Civ III-at, a civilopedia kivételével le volt fordítva benne minden -
#2172
Küldd Gmikinek a www.extra.hu/gmiki -re!!! -
#2168
Honnan joember? A jatek meg egy hetes sincs! -
olaj #2163 Az EUROPA 1400-the Guild-et csinálja v.ki?
De jó lenne... -
Nimrod2 #2161 Olyan nincs, ami az összesre kiterjed, csak az elején egy párra, meg az olyanokra, amelyeket úgyis mindenki benyög. -
Nimrod2 #2159 De az itt található honosítás nem teljes mert, a készítője szerint rahedli sok a meló vele. És úgy tudom nem is készül a frissítése. -
Nimrod2 #2158 www.extra.hu/gmiki -
#2157
Skacok!
Kicsit előkapkodtam az abandonwares cuccokat, még mindig lenyűgöznek az SSI RPG-i!!!
Ha esetleg,van olyan már elnézést "vadállat", aki ilyenekhez visszanyulna és fordítgatná... ahhh elérzékenyültem :))
1általán lehetn, lenne rá igény,stb???
Curse of a.b.
Secret o.t.s.b.
Pools...
Buck Rogersek stb.stb.
Sziasztok!
-
#2156
No One Lives Forever magyarításról tud vki vmit? -
Fehérember #2155 A Morrowindhez hol lehet magyarosítást szerezni? -
#2154
Holnap fent lesz a 19. Küldetes a Mafiabol! Ma mar sajna nem sikerült befejezni, pedig eddig forditottam. Na mindegy. Holnap estere legkesöbb fent lesz.
Joccakát! :-)) -
#2153
Köszi sracok! Egyebkent ne haragudj Laki, de nem birtam visszafolytani...
Szöveg az meg lenne benne forditando, de egy ilyen uj jatekhoz nem igazan szamithatsz forditasra. Egyreszt, mert a kellö progik meg hianyoznak, masreszt, mert idö is kell hozza.
Amugy tenyleg nem inditunk igy a forumon :-)) -
#2146
hahaha -
#2143
GameCopyWorld
Itt majd a szerver kiválasztás után bejutsz magára az oldalra és ott a főoldal jobb alsó framjében találsz egy ilyet:
PATCH ENGINES
aPATCH
eRoPatch
Multi Patcher
PatchFX
R!SC's Process Patcher
UltraPatcher32
X-Brain
YPP
Na ezek közül válassz! Ezek Patch motorok, melyek változtatásokat tudnak eszközölni eredeti fileok és módosítások összerakásával...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.::i2k::. .:: Játékmagyarítások Ott-HUN-Lapja ::. -
Fehérember #2142 Sziasztok!
A Morrowindhez tudtok teljes vagy mondjuk 90%-os magyarosítást?
Vagy eggyáltaláb bármilyet? -
#2138
Greco!
Megkaptam a cuccost. Kipróbálom.
A Homm4 magyar file-t hova tegyem fel? (Ne ftp-s legyen.) Az én extrás címemre nem tudtam. -
#2136
O.K.
Várom. Thanks.
-
greco #2135 Gytibor!
Kiszedtem neked a (szerintem) szükséges magyarított file-okat.Küldöm mail-ben. -
#2134
Holnap felteszem valahova és ideírom a címet.
-
#2132
Greco- A magyar file-ok kiszedhetőek belőle?
(Etherlords)
-
greco #2130 ..meg a Nagy balhé is(ha érdekel vkit). -
greco #2129 Nekem megvan az Etherlords magyarul... -
#2127
Bocs, gyorsan írtam.
u.i.: Még mindig keresem az Etherlords-ot.
-
#2126
A Homm4-nek nincs külön m,agyarosítása, hane a magyar verzióból kimásolt szöveg-file-t kell bemásolni a megfelelő könyvtárba. (kb. 4 mega)
(Minden szöveg magyar lesz.)
Ha gondolod, szívesen elküldöm. -
#2123
Hi!
Nemrég megjelent az Etherlords magyarul.
Kérdés: Az angol változatot lehet e, a magyar file-okkal magyarítani? (Mint a Homm4-et.)