58388
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Hegylakolaci
    #2734
    futtatáshoz beirod hogy regedit aztán elöugrik egy ablak aztán ott megkeresed a téged érdeklö bejegyzést,ha nem értesz hozzá ne turkálj bele és ne is nagyon törölj,mert igy megsporolhatsz egy win instalt
  • Randal
    #2732
    hitman: rossz patchet raktál fel. nem azt kell, van külön angol patch is.
    Klikkelj ide
  • Hitm@n
    #2725
    Akkor a Gothic 1-hez nincs magyarítás? Felraktam az 1.08h patch-et, és azóta NÉMET az egész játék!!
    Mostanra már egy angol fordítás is jól jönne...
  • Alastor
    #2724
  • Alastor
    #2718
    Most én nem akartam magyarosíttást, csak unatkoztam, hogy mi a helyzet azóta amióta nem voltam itt... Jól van, bocsi Hunnenkoenig, nem akartam megeröltetni az agyam...
  • Alastor
    #2715
    Hát viccesnek hangtik, nem akarlak bántani, nem szeretek másnak lelkiism.furdit okozni... De vicces
    Egy e-mailba 1 mbot tudsz küldeni jó esetben... És ha kellenének a hangod, már pedig szerintem az eléggé fontos, nem nagyon fog sikerülni...
  • Alastor
    #2713
    Bazz miért nem olyan játékhoz készíttetek fordíttást amihez tényleg kellene? Pl Morrowind, vagy régebben a Gothic, az hasznos is lenne, mér van a Huenoakárki, aki csinál Gothic 2 magyaríttást, na ez dicséretes!
  • Alastor
    #2712
    Viccelsz vagy komolyan gondolod?
  • krob
    #2705
    Ahogy a Csengetett mylordban mondta mindíg a cseléd:
    ...az fincsi lesz...
    Mindenesetre én is nagyon várom!!!!
  • saradin
    #2702
    Várjuk, várjuk nagyon várjuk.
    A saját oldaladról lehet majd letölteni?
  • Crossy
    #2701
    Kijött az NHL2003 Hungary Addon 1.1 !
    Benne a teljes magyar csapat,mezzel,bottal,vonóval !
    requesteket:
    email:[email protected]
    http://www.hiphop.hu/tartalom.php?tid=2337
  • IMYke2.0.0.0
    #2698
    Helyesbítés:
    No One Lives Forever 1... és Training Facility :)

    A többi helytálló...

    i2k = IMYke2000 - - 2003
  • IMYke2.0.0.0
    #2697
    Sziasztok!

    Nos, régen voltam már netközelben... ennek most is oka van. De nem ez a lényeg!

    Kész van a One Lives Forever 1magyarításának legnagyobb (grafikai) része! Azaz: MINDEN SZÖVEGES GRAFIKAI ELEM MAGYAR NYELVEN SZÓL HOZZÁTOK! :)
    Hogy mit értsetek ezalatt?
    Például: emlékeztek még a Játék elején, a falokon virító kék táblákra? Azokon ilyen feliratok vannak: Traning Facility, Briefing Room stb...
    Aztán vannak italautomaták, táblák, könyvek, iratok, konzervesdobozok stb... több, mint 200 grafikai elem!
    Na, ezek teljesen magyarok, és egyáltalán nem önkényesen készültek: minden az eredetivel azonos, csak ugye magyar ... :)
    A szöveges része is remekül halad: majdnem 80%-os!
    A végleges fordítás mérete várhatóan 32 MB lesz.

    Közben elkészítettem a Deadly Dozen 1 teljes grafikai magyarítását is - két méretben
    1. méret: majdnem 76 MB - hiszen grafika, video és szöveg szól magyarul.
    2. méret: "csak" 16 MB - kimaradt a video.

    ... most ennyit. De még jövök!

    Legyetek rosszak, mert az Jó!

    i2k = IMYke2000 - - 2003
  • Styrex
    #2693
    Hali
    A Freelancer-re várva elővettem a jó öreg Hardwar nevű gamét. Nem tud valaki magyarítást hozzá?
    Vagy ha elküldöm az exe-t valaki magyarítaná?
    Üdv
  • Jacek
    #2692
    thx
  • Takigabi
    #2689
    nem azért írtam hogy panaszkodjam,csak azért mert én is megtaláltam de most már látom zozoo is megtalálta
  • Jacek
    #2685
    NeverWinter Nights-hoz keszul vagy keszult magyarositas?
  • PetruZ
    #2683
    Miért, mi másra gondoltál? ;)
  • RelakS
    #2681
    A címben mi az a link, és hogy került oda?
  • Davidus
    #2680
    Ugye nem szinkronra gondolsz?:)
  • Davidus
    #2679
    Hangok?:)
  • PetruZ
    #2678
    Tippelni? Hát, év végére nagyon szeretnék már a hangokkal is végezni. :)
  • Davidus
    #2677
    Hali mikorra tippeled a végleges PT fordítást?:)
  • PetruZ
    #2676
    Nem tűnik fel senkinek, hogy hetek óta sz*r az alcímben lévő linkelés és nem lehet, hogy ezért tűnt fel mostanában ennyi write-only wannabe?
  • zoozoo
    #2675
    Igen, sajnos abbahagyta a srác, mert azt mondta, annyira komplex és bonyolult a párbeszéd rendszer, hogy képtelen lefordítani :(
  • Csibuk
    #2668
    Az Euro96-hoz tud valaki magyarosítást, magyar hangokat? Van ilyesmi program, amivel meg lehetne csinálni?
  • zoozoo
    #2667
    http://sly.muskatli.hu/mohaa/index2.html
    ha esetleg érdekel még valakit
  • zoozoo
    #2666
    megvan
    az egyik klán oldalán fent van
  • zoozoo
    #2665
    Sajnos nincs helyem
    Esetleg irc-n, vagy icq-n?
  • zoozoo
    #2660
    Sziasztok

    Megesz a fene. Légyszíves segítsetek.
    A MOHAA-hoz kéne magyarítás. Két fajta is van, de hiába kattintok rájuk (exe kiterjesztésűek), nem történik semmi. Ezek kis fájlok.
    Van egy nagy méretű is valahol a neten (32Mega), de azt meg sehol sem lehet elérni.
    Tud valaki segíteni?
  • bizkit
    #2658
    Nem a te válaszod volt durva!
    Hanem az amit kérdezett a srác!
  • bokri_király
    #2654
    Hi all.
    Keresek a Baldur's Gate II Shadows of Amn-hoz hun-ositást. Akinek estleg van vagy tudja hol lelhetö fel az ossza már meg velem.
    Thx.
  • Aquli
    #2647
    Hi!
    Ket kerdesem lenne, lehet sokan kerdeznek, meg lapozzak vissza, stb:
    1. Mondjatok jo magyarositasokkal foglalkozo oldalakat!
    2. Mi lett a baldurs gate2 magyarositasabol? lett belole valami? es ha igen akkor honnan lehet letolteni az eredmenyt?
    Aquli
  • bizkit
    #2640
    De ez azért nagyon kemény volt !!!
  • Lacika79
    #2639
    2638: Bizkit: Tuti, hogy komolyan kérdezte. Vannak emberek, akik egy cseppet sem bírnak gondolkondni, és hülyeségeket kérdeznek egyfolytában. Ehh. :-(
  • bizkit
    #2638
    Ezt most komolyan kérdezed?
  • Joi
    #2635
    Csatlakozom a kérdéshez. Hunnenkoenig!
    A Dungeon Siege-t már nem fejezed be?
  • greco
    #2632
    Hunnenkoenig!
    A Dungeon Siege-t már nem fejezed be?
  • Hunnenkoenig
    #2631
    Ok, valaki kerdezte a Diablo 2 forditasat: http://free.x3.hu/d2hun/

    NOLF2 Problema: Sajna ebben nem vagyok illetekes! Nem jatszottam a jatekot sem angolul sem magyarul...
    En csak felraktam a netre a fajlt.

    Gothic 2: Mindenki, akit erdekel a forditas, infokat a Gothic2 topikban keressen!

    Ott folyamatosan hirt adok az allasrol!
  • danielvonjee
    #2629
    Na akkor megint megprobálom 2 hónap után!!
    Kőne Sybériá-húú magyar filééé,oszt az jól gyünne
    éé!!
    Köszi fiúk,valaki azelött már elkezte fordítani,de nem tudom medig jutott,addig pedig nem gamézom amig le nem fordítja!! hajrá fordítók!!ééé