58388
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Solid Snake GH
    #10267
    Egy .rws fájl mérete átlagosan 700-800 KB.
    Hangsúlyozom, hogy csak ÁTLAGOSAN!
    Például: -van olyan fájl, aminek mérete 10 MB (bár ilyen csak kevés van)
    -van olyan fájl, aminek mérete 1,76 MB (ebből azért már van néhány)
    -de a többlet mégis 300-900 KB-ig van
  • Solid Snake GH
    #10266
    Oké, máris dobok neked egy mail-t.
  • Methos from GH
    #10265
    Snake tesó:) Dobj át egy mailt, hogy ne felejtsem el és majd szólok Emilnek, hogy írjon hozzá szerki progit. Mekkorák a fájlok?
  • Solid Snake GH
    #10264
    Üdv mindenkinek!
    Nos, én volnék az a személy, aki fordítaná a Broken Sword 3-at.(Eredetileg NagyG lenne a projektvezető, de neki sajnos nincs ideje.)
    Az az egyetlen gond, hogy nem találom a szövegeket.
    NagyG szerint a játék az .rws fájlokban tartja a szövegeket, de sajnos ezeket megnyitva kódolt szövegek jelennek meg. Szerintem egy editorral lehetne megpiszkálni a szövegeket, csak azt nem tudom, hogy milyen editor támogatja az .rws fájlokat. (Próbáltam már néhány editorral, de sajna mindenütt maradt a kódolt szöveg.)
    Igazából én csak fordítani tudok jól, még életemben nem szerkesztettem kódolt szöveget editorral, ezért fordulok hozzátok. Ebben a fórumban vannak állítólag a "tapasztaltabb" fordítók, és most a segítségeteket kérem.
    Ha valaki tudja, hogy milyen editorral lehet tökéletesen lefordítani a Broken Sword 3-at, az írjon be ebbe a topikba, vagy pedig írjon az e-mail címemre. ([email protected])

    Ez a játék megérdemli, hogy magyarul is lehessen vele játszani, és én is már szeretném elkezdeni fordítani.

    Előre is kösz a segítséget, srácok!
  • Rusy
    #10263
    Vietcong nincs ami működik?...
  • ALCATELGOD
    #10262
    HJ nekem is van egy 85°verzióm hemzsegő helyesírási hibával érdekel?
  • HJ
    #10261
    Egy infó: úgy tűnik nagynehez be lesz fejezve az Aliens vs Predator 2 magyarítás modja. Jelentkezett egy srác, hogy befejezné - remélem megfelelő minőségű munkát végez. Ami biztos: mielőtt publikussá válik, előtte alaposan átnézem...
  • ALCATELGOD
    #10260
    Nem, vagyok amolyan sértődős típus
  • [Jakuza]
    #10259
    Azokra a magyaritassal foglalkozo oldalaknak, amiket mar regebben felsorolgattunk.
  • Biszke
    #10258
    Imyke:
    A Hidden & Dangerous 2 mikorra várható, hogy kész lesz?

    Köszi
  • Evin
    #10257
    Kinek? Tipp?
  • Hunnenkoenig
    #10256
    Hat szerintem irjal valamelyik nagy portalnak, hogy rakjak ki hirnek, hogy keresel embereket :-)
  • Evin
    #10255
    Nem. Én nem tudok angolul. Néhány szöveget megoldok magam is, de több összefüggő mondatot már nem tudok fordítani. Nem tudom a nyelvtant se. Talán azzal menne, de így nem.
  • [Jakuza]
    #10254
    Azt nem lehetne, hoggy te forditasz mi meg minden mast intezunk ? :)
  • Evin
    #10253
    Tony Hawk's Pro Skater 4, vagy LOK: Defiance néhány szövegrészét. Csak fordítani kellene, minen mást én elintézek.
  • Hunnenkoenig
    #10252
    Hat igy kapasbol nem :-)

    De biztos van sok lelkes jelentkezö :-)
    Mit kene forditani?
  • Evin
    #10251
    Mondd csak. Nem tudsz valakit, aki be tudna nekem segíteni néhány fordításban?
  • Evin
    #10250
    Mondd csak. Nem tudsz valakit, aki be tudna nekem segíteni néhány fordításban?
  • Evin
    #10249
    Köszi.
  • Hunnenkoenig
    #10248
    Szerintem a clickteam a jobb a valasztas :-)
  • Hunnenkoenig
    #10247
    Nezz el a www.gamecopyworld.com -ra.

    A jobb oldalon alul vannak patchelö programok.
    Azok pont azt teszik, amit te akarsz.

    Esetleg nezz el a www.clickteam.com ra es nezd meg a patchmaker nevü progit.
  • Evin
    #10246
    Tud valaki olyan programról, ami összehasonlít 2fájlt, és a külnönbségeket egy fájlba menti?
    Vagy Crack készítőről?
  • zaki
    #10245
    kár, azért thx
  • zaki
    #10244
  • titike
    #10243
    IMYke érdeklődni szeretnék, ha nem zavarlak vele tulságosan a Contract JACK magyarosítással lesz időd foglalkozni, mert a honlapodon csak a régi beírást találtam.
    Bocs a zavargatásért.
  • IMYke2.0.0.0
    #10242
    Szerintem azt jó ideig elfelejthetjük... ne a próféta szóljon belőlem...

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • hykao #10241
    Fogalmam sincs, egy ideje már 50%-on áll.
  • zaki
    #10240
    ja, és Rise of Nations magyarításról van vmi hír? 1-2 hónapja megkérdeztem, de akkor is csak 40%-os volt, akárcsak hónapokkal ezelőtt..
  • zaki
    #10239
    Zagash-ék előreláthatólag mikor késuítik el a magyarítást?
  • hykao #10238
    Van egy 98%-os verzió, meg a Zagash-ék féle 50%-os.
    A 98%-os elérhető.
  • Punker
    #10237
    CoD single magyarításról mit tudni?
  • [Jakuza]
    #10236
    Na ugye. :)
    Igy mar egyszerubb dolgotok van.
    Persze nekem a EAsport baszik valaszolni. :(
  • hykao #10235
    Szúrj be a topicba képet:
    Lazarus képfeltötlője segítségével
    A feltöltés után megjeleő, fölső UBB kódos sort kell bemásolnod a hozzászólás mezőbe, és felraklak.
  • Methos from GH
    #10234
    Hykao: képtárba, hogy lehet felkerülni? :D
  • hykao #10233
    Pojén az egész nyet, meg az egész világ is...
  • IMYke2.0.0.0
    #10232
    Alcatelgod: ne meg sértődjé' mán'... Csak pojén ez az egész nap...

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------
  • ALCATELGOD
    #10231
    Aggyál??? inkább nem küldenél?? na mind1, inkább nem, mert még szétrohadan a monitorokot...
  • hykao #10230
    Akkó' rakjá' be képet legalább a Fórumozók Fényképei topikba!
  • Hunnenkoenig
    #10229
    Hat a srac közzetette a sourcecode-ot. Majd megkerdem Andiet, hatha tud vele valamit kezdeni :-)

    Vagy irok annak az orosz csavonak...
  • IMYke2.0.0.0
    #10228
    jaaaaaaaaaaaaaaaaa agggyatok képet a topikbbbbbaaaaa hrrrrrrrr!

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
    -----------------------------------------