58388
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • IMYke2.0.0.0
    #13652
    The Suffering

    Szinte egyáltalán nem magyarítható.
    A Játék keveri a UNICODE kódolt szöveget valamilyen tömörítési eljárással.
    Ezért gyakorlatilag nem fordítható.



    Ellenben, ha kijön egy Editor vagy vki ráveszi Andie-t egy buherátor készítésére, már más a helyzet...

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #13651
    Elég, ha átnézel a Játék topikjába és a bannerja alá nézel.
    Készítjük még.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • RedDragon
    #13650
    A Thief 3-hoz van/lesz magyarítás? Mikor?

    (nem akartam 13649 hozzászólást visszaolvasni)
  • CarajoEsp
    #13649
    Akkor nekiugrok. Köszi.
  • Imremagdi
    #13648
    remélem nemsokáig....
  • IMYke2.0.0.0
    #13647
    Még nem publikus a verziója, Pavel még dolgozik az "ö"-kön.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • Imremagdi
    #13646
    és az euro2004 maygaritását honnan lehet leölteni ?
  • IMYke2.0.0.0
    #13645
    Egy középfokú C-vel simán érthető.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • CarajoEsp
    #13644
    Köszönöm a gyors választ. Bár maga a tartalom sajna elszomorított. Mivel sajna még nem volt időm belenézni a játékban található angol szöveg , egy 10-es skálán milyen nehézségel renelkezik?:D
  • IMYke2.0.0.0
    #13643
    Sohasem lesz. A fájlok olyan különleges tömörítéssel rendelkeznek, melyeket nem tudunk ki/becsomagolni!
    Egyedül az indítómenü fordítható. (amikor duplaklikk a parancsikonra)

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • CarajoEsp
    #13642
    Istenbizony mindíg visszaolvasok ,de most inkább felteszem azt a kérdést ,hogy a The Longest Journeyhez nincs magyarítás?
  • BBird
    #13641
    Ezzel akartam szimbolizálni a saját lustaságom... :-) Mondjuk nekem sem volt könnyű megtalálni az oldaladon manhunt magyarosítást, valamiért a ctrl+f nem látta, aztán lassan végigolvastam, és nagy nehezen megleltem. :-))
  • BBird
    #13640
    Én, csak gondoltam idézőjelbe rakom, nehogy rám fogják... :-D
  • IMYke2.0.0.0
    #13639
    Na ki írta ezt a szépséget?

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • BBird
    #13638
    "hol találok játékmagyarosításokkal foglalkozó fórumtémát?" :-)))
  • IMYke2.0.0.0
    #13637
    Mert nincs más szöveg benne, mint a menü. (De ezt Hykao is megírta már, de én vagy 5x korábban is)

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #13636
    Áruld el, hogy miért vagy ennyire lusta?
    KLIKK!

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • Hans
    #13635
    Üdv !

    A Monkey Island 3 befejezetlen magyarítás hamarosan elérhetővé fog válni. Azt még nem tudom, hogy hol, de reményeim szerint a Magyarítások portálon. Art a készítő teljesen szabaddá tette az eddig lefordított részeket.
  • DONGUBA
    #13634
    Nekem a rise of nation hoz kell magyaritas...de a,it a#13626 on talaltam ott nincs.
  • hykao #13633
    Csak a menü, meg az elején a helpek lehetnek magyarok max...mivel több felirat nincs a játékban...
  • Ramore
    #13632
    Hali!

    Tudnál segíteni abban, hogyan kell magyarosítanom a Prince of Persia játékot? Letöltöttem, úgymond felinstallálta magát a játék fő könyvtárába, mégsem látom nyomát sem a játék elindítása után.

    Köszi előre is!
  • Wanted
    #13631
    tudja valaki, hogy a 80%-os Monkey Island 3 magyarítás honnan szedhető le?
  • Aschil
    #13630
    UEFA 2004 magyarosítás van már?
  • DONGUBA
    #13629
    hat ott nincs semmi csak egy link ami nem muxik.
  • bazza
    #13628
    Honnan szedhetem le?
  • Jani-B
    #13627
    i2k: a Tron 2.0 magyarításod mikor lesz letölthető?
  • IMYke2.0.0.0
    #13626
    http://magyaritasok.hardwired.hu

    EURO 2004 - már lefordították. Pavel Nedved megcsinálta.
    Igaz, az "ö"-kkel gondja van, de amúgy a magyarítás kész.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • DONGUBA
    #13625
    Nekem rise of nations magyaritas kellene.
  • bazza
    #13624
    Psszt...
    EURO 2004
  • IMYke2.0.0.0
    #13623
    Na ez alatt mit értesz?
    Extractort?
    Inkább mondd meg, melyik Játékhoz kell!
    Vannak univerzális editorok, de azok csak kicsomaglni tudnak.
    Vannak játék-specifikus *.big editorok.

    Szóval?

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • bazza
    #13622
    Imyke!: Tudsz adni egy jó, friss .big "zsebelőt"???
  • DONGUBA
    #13621
    Nekem rise of nations magyaritas kellene.
  • NiGhTM4R3
    #13620
    Lenne egy olyan kérdésem, h a Sacred magyarítás hol jár. Ha illetékes olvassa a hozzászólást - kérem reagáljon :)
  • jojo
    #13618
    Köcce!
  • hykao #13617
    még nincs
  • jojo
    #13616
    Visszaolvastam és nem találom a:
    True Crime - Streets of LA game magyarosítását, és a hozzáfűződő helyet.
  • BBird
    #13615
    a németben tudtommal a ch az h-nak ejtendő... mache - máhe, schumacher - sumaher.
    Vagy én értettem félre vmit? ;-))
  • ibrik
    #13614
    Ehhez csak egy-két napot kellene visszaolvasnod...
  • jojo
    #13613
    A True Crime - Streets of LA gaménak létezik magyarosítása?
  • Bee
    #13612
    Miért? Poénos, csak hamar bele lehet unni.