58388
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#13812 Gondolom pár 100* már kérdezték, de:
Tudtok HUNosítást az UT2004-hez?? -
#13811 Ugorj már el ide: http://thief3hun.uw.hu/!!!
S ne gyere, hogy honnan tudtad volna a címet, amikor a Thief III itteni (SG) topikjának bannere alatt is, és a topikban is kismilliószor írtuk a címet!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
----------------------------------------- -
NiGhTM4R3 #13810 Ettől most nemlettem okosabb. Honnan tudjam mivan a *.sch fájlokban?:) Valami konkrétumot tudnátok mondani? Mondjuk most töltöm a játékot khm izé vagyis 1-2 napon belül kihozzák :P
Tehát tárgyak meg ilyenek vannak már lefordítva? -
#13809 Azt fordítunk amit tudunk: *.sch fájlok. Képek és video már editálva.
A 498 *.sch fájlból már csak kb. 50 van vissza, s amit lefordíthattunk - kész.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
----------------------------------------- -
NiGhTM4R3 #13808 Kérdés: A Thief-fordításra azt írjátok h: "A küldetések és párbeszédek szövege addig nem fordítható..."
Na, ha azok nem fordíthatóak, akkor mit fordítotok? (vagy már megvan oldva az a probléma?) -
HJ #13807 A munkám miatt elég sokat vagyok neten és elég sok helyen szét kell néznem. Közben találok ezt-azt... -
NiGhTM4R3 #13806 Pillanatra azt hittem már h warezolsz... -
#13805 :-D -
#13804 13800!!!!!! Bazze!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
----------------------------------------- -
#13803 Titok - bocs. Mindig csak megnézem őket, aztán delete [kuncog]
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
----------------------------------------- -
HUN Thomas #13802 És a #13799 kérdésre a válasz? :) -
NiGhTM4R3 #13801 Te honnan jutsz hozzá ezekhez a játékokhoz? -
#13800 A vinyómon - kb. 70%-os.
De most a Thief III-al foglalkozom, a többiekkel, mert hóvégén megyek haza, és otthon no net...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
----------------------------------------- -
HUN Thomas #13799 A TRON 2.0-hoz létezik magyarosítás? Ha igen hol? -
#13798 Még egy érdekesség:
Az "Alias"-ban MINDEN pálya könyvtárában vannak ilyen szövegesállományok!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
----------------------------------------- -
#13797 Erről volt szó:
2004-06-15 Alias (c) Acclaim 68x15 MB RAZOR1911 6.6
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
----------------------------------------- -
#13796 Alias - vaduúj játék.
Sajna nem fordítható - pedig a "Common" könyvtárban ott van ez a két fájl (*.all kiterjesztéssel):
- text.all
- textEn.all
Sajna, az *.all kiterjesztés egy tömörítvényt takar, melyhez - szokás szerint - nem férhetünk hozzá.
A tömörítvényben *.txt fájlok vannak! Tehát, ki-be tudnánk tömörítgetni, akkor el lehetne készíteni a magyarítását!
Amíg eszköz nincs rá, addig viszont nem tudunk belenyúlni:
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
----------------------------------------- -
NiGhTM4R3 #13795 Nővéred? Hehh... -
dhs #13794 Üdv mindenkinek segítséget szeretnék kérni tőletek.
Az .fnt kiterjesztésű file-kat mivel lehet megnyitni és szerkezteni? Amúgy a True Crime-ről van szó mert az "É" és más ilyen nagybetűs karaktert nem kezel.
Ja és még azt, hogy ha estleg lehet szerkezteni az .fnt (gondolom ott van a betűkészlet) akkor elég csak a hiányzó karaktereket beilleszteni és már jó is lesz? Lehet, hogy hülyeséget kérdeztem még kezdő vagyok magyarosítási ügyben. Az igazat megvallva a szöveget sem én fordítom, hanem a nővérem, felajánlotta a segítségét. :) -
#13793 Diablo II-hoz van magyarositas? -
titike #13792 privát ment -
NiGhTM4R3 #13791 Te hogy találsz ilyen oldalakat? -
Slax #13790 Üdv.
Megint rakosgatja valaki a magyarosításokat?Ja látom.A fene egye meg az ilyeneket!Mért nem jók a megszokott helyek, minek kell folyton újabb és újabb helyekre rakni őket?Nem értem ezeket az embereket. -
#13789 Fiúk!
Kéne egy Crack a Hungarian-English NeuroTran 2000
Tudom szar, de én még nem probálltam, és kéne, mostmár egy hivatalos szótár.... Van egy GIB majd felrakom, de mostanság, a könyveseket bujom, mertnincs jobb -
#13788 Nálunk meg szar matáv van....
Most lessz egy Mikros net, ha minden igaz...
6000Ft 64Kbs korlátlan 128KBs 10rugó... nem a legolcsóbb de legalább korlátlan -
#13787 Köszi!
-
#13786 Itt: GMiki
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
----------------------------------------- -
#13785 Hello!
Sorry, de a Játékmagyarítás listában nincs benne, de én határozottan emléxem rá, úgyhogy megkérdeze:
A Medieval: Total Warnak van valahol elkészült vagy készülő magyarosítása? -
#13784 Vérfürdőt akarunk!! :-DD És újabb Harry Potter részeket!!!444 :-DD -
#13783 Slash!
Én azt hittem, hogy a TE SAJÁT magyarításaidat nem tudod feltenni valahová!
Kérlek szépen, vedd le ezeket a magyarításokat!
Ez így nem fair!
Most mindenki azt hiszi, hogy én buzdítottalak arra, amit mindig is gyűlöltem, és ellkeneztem: a magyarításainkat mások tegyék fel saját lapjaikra...!
Tegyél lépésket kérlek, és ne terjeszd a magyarításainkat!
Hangsúlyozom, azt hittem - ezért is válaszoltam úgy, ahogy, korábban - hogy a SAJÁT MAGYARÍTÁSAIDNAK kell tárhely és közlési mód...!!!!
Idézem az azon nyomban megírt levelemet...! Ez megdöbbentő!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
----------------------------------------- -
#13782 Most nagy hülyeséget írtál! Miköze a Hun Games-nek a Simshez?
Ki volt az aki már foglalkozozz a Sims honosításával? Jani-B? Mert kéne egy kis help, nem találom a felbukkanó "help, quick tipp" írásokat...Azok mely fájlokban vannak? -
#13781 i2k mar hazahuzott! :) -
#13780 Ja, aha, akkor nem jutotunk előbbre, ezt a módszert már átrágtuk korábban... -
#13779 Most,hogy így visszaolvastam, kikupálódtam:-))) Nah, szóval az van, hogy VAn egy spéci program (örök hála mayorosoft) ami a bik fájlokat átnyomja tömöritetlen AVI-ba majd elinditja a Virtual dub Feliratráégetést, majd miután végzet utána visszatömöriti .bik fájlba. Ehez kell egy kis terület (kb10GB) de lehet úgy lessz megoldva, hogy fájloként. (azaz eggyet kibont éget visszatömörit, második fájl kibont...) Mert nem hiszem, hogy minenkinek van sok szabadhelye... A magyaritás folyamata sem lesz két perc:-))) Tehát akinek gyenge gépe van (P3500 128MB alatt!) az ne is probálkozzon.
-
Rusy #13778 hát végülis ja, de csak úgy éri meg hogy 4 szomszéddal elosztottam saját routeren kábel hálókártya stb... (csak meg ne tudjék), kurva hungarotelt nem lehet innen kitakarítani, a kur*a annyukat, amúgy modemed van? -
HJ #13777 OK! Bár már nem nagyon járok mostanában ezen a fórumon. Épp csak be-be nézek mi az ábra. -
#13776 Itt is Hungarotel van. Összetenném a két kezemet olyan mikrós netért, ami ott van. -
#13775 Ha tudsz még ilyen oldalakat küldd már nekem légyszi privátban a címeket. Köszi! -
HJ #13774 egy már van fenn, de még nem működik a letöltés linkje - a gyerek szerintem mostanában rakja fel a stuffokat. -
#13773 Ja én is olvastam. Kíváncsi leszek a Hitman 2-t felrakja-e. Mert abból két változat van és egyik az én szülöttem... a másik meg nem müxik ami a Gmikinél is fent van.