Gépi Játék Fordítások.

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Just B
#1058
Sziasztok! Valakinek nincs linkje az AC Odyssey 1.5.6-os verziójú deepl-es fordításhoz?

Az életben az jó játékos, aki a rossz leosztást is jól játsza meg!

Normen76
#1057
Remek hír, köszönjük !

- Honnan jöttél fiam ? - Normann vagyok uram. - Oké Normen, tehát honnan jöttél ?

MarkBlade
#1056
Merlin ismét kinyitotta a fórumot! Mostantól zéró tolerancia van. A nem témával kapcsolatos bejegyzések törlésre kerülnek. Köszönöm Merlin!!!
#1054
Bízom benne , hogy ez csak egy átalakulás része ! Kitartást !
Montanosz
#1053
köszi szépen azoknak a roszindulatu embereknek akik az állando basztatásukkal, hála helyett, megszüntetésre késztették a gépi forditást...a magyar gamer közösség biztos áldja majd a nevüket ennek a néhány gerinctelennek :-(

http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/

#1052
Miért zártad be?
#1051
Nem Én voltam a Csoportot bezártam léci a linket szedjétek ki köszi!
kultúrmocsok
#1047
Üdv a tisztelt gépifordítósoknak. Lehetne annyi kérésem (gondolom sok más nevében is írom), hogy valamikor összeszednétek egy kupacba az összes eddig elkészült deepl fordítást, hogy ne kellejen állandóan végignyálazni a facebook csoportot, ha egy régebbi fordítást keres az ember?Az nagy segítség lenne. Köszönet.
#1045
Szia
Nem tudom, nem néztem, nem is játszom vele..
#1044
Szia. A Lost Ark játék szövegei milyen fájlokban vannak? Megtalálhatók? Ha sima szöveg átküldenéd nekem?

Gépi Game Magyarítások https://www.facebook.com/groups/GepiMagyaritasok/ https://www.facebook.com/Gépi-Game-Magyarítások-108588630719433

Zeller01
#1043
Annak idején annak meg szerettem volna csinálni a normális magyarítását, de akkor még nem sikerült visszarakni megfelelően a szöveget. Kíváncsi lennék én is, hogy azóta változott e a helyzet.

. : Z E L L E R : .

darkSectorxxx
#1042
Jaaa értem ezt nagyon köszönöm, csak lehet rosszul írtam le, de engem nem az vonz ha játék közbe a neten kell ezt keresgélnem ugye, mert az nem játék, nekem az kell hogy játék közbe lássam mi van ez így macerás meg megtöri a gameplay élményt. <#worship>
Utoljára szerkesztette: darkSectorxxx, 2022.02.13. 02:29:03

Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT

MarkBlade
#1041
Töröltem a nem ideillő dolgokat. Továbbra is annyit kérek ne bántsuk a másikat. A fordítók egyik táborát se. Ami privátban történik nem tartozik másra. Ránk biztos nem. Tisztelem a magánügyet. Ha valaki sokadszor elkezdi teleszemetelni a fórumot a moderátorok kiteszik. Köszönöm a figyelmet.
#1040
#1029 :)

darkSectorxxx:

Ez pontosabban egy küldetés szövege.

PL:
Szóval játszol a játékkal, felveszel egy küldit egy npc-től, látod a küldi címét - ezt beírod a https://lotro-wiki.com -ra, és ez kiadja a küldetéshez kapcsolódó szövegeket, amit könnyen le tudsz fordítani a deepl-el.

#1039
Nem tudnatok ezt abbahagyni. Rohadt unalmas. Kertek mindkettotoket mar parszor... NIncs eleted, hogy itt varod mikor kibe tudsz belekotni?
#1037
FB-n jelentsd ha gondod van bár úgyis tudod mit érsz el vele.
Itt teljesen felesleges vergődnöd..
darkSectorxxx
#1031
Ja ersze nem arra értem, hogy feltétlen törölgetni, csak nem értem a személyes dolgokat miért itt kell intézni, de igaz ez minden topikra.

van magyar felirat, aki akarja letölti.
Az egy más dolog, hogy ki mit mond, kinek mibe van igaza vagy milyen nézetei vannak.

Az hogy valakinek letöltöm a munkáját, attól engem nem érdekel a magán privát dolga, és nem is szükséges hogy egyetértsek minedenkivel mindenben, ezért az ilyen vitáknak szerintem nincs helye itt.

Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT

darkSectorxxx
#1030
De a link mögött egy oldal van lore-al.

Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT

#1029
Magyar Penge rendet rakott ! Legalább van aki Tiszteltbe Tartja a Sorrendet. <3

@Anonymusxx: Neked sokan sok mindent köszönhetnek, Akik gépi fordítással foglalkoznak! (Még ha nem teljesen is tudsz róla :))) )

Utoljára szerkesztette: StargoIvan, 2022.02.12. 19:28:51
MarkBlade
#1028
Azért javult a helyzet :p
#1027
Arra, hogyha valaki nem tud angolul, akkor értse hogy miről van szó.

A Lost Ark hoz nem tudom van-e ilyesmi...
darkSectorxxx
#1026
Mondjuk az hogy későn vettem észre Imyke válaszát, az ugye meg nem véletlen mert még mindig a privát üzenetek meg viták vannak amik közül nehezebb kiszűrni a fontosabbakat. :P

Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT

darkSectorxxx
#1025
Ja értem...

Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT

darkSectorxxx
#1024
Köszike ez mire használható?

Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT

MarkBlade
#1023
Szerintem arra célzott hogy online és folyamatos frissítések miatt nagyon körülményes. Plusz a csalás elleni rendszer miatt ban is lehet.
#1022
Sok mmo-nak fel van tüntetve a szövegei külön, én pl a Lotro-val úgy játszok, hogy ha találkozok szöveggel, akkor rákeresek, és lefordítom deepl-el...


pl:

https://lotro-wiki.com/index.php/Quest:Chapter_1:_Unravelling_the_Thread

--
I2K:
Amúgy van egy pár mmo amihez lehet csinálni, pl Wow, deepl-es fordítás meg már van az Elder scrolls onlinehoz is...
#1021
Sziasztok!

Generation Zero játékhoz lehetséges magyarítás?
darkSectorxxx
#1020
Bocsi, nem értek nagyon ehhez. Ja MMO-kat nem lehet?

Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT

MarkBlade
#1019
Montanosz kérlek ne etesd a trollt mert megint egy végeláthatatlan időhurokba kerülünk. Törlöm a te üzidet is ezért. pls ne tényleg.
MarkBlade
#1015
Nincs troll etetés. Csak gépimagyarítással kapcsolatosan történik a beszélgetés. Köszönöm.
b-type
#1014
Na kb. ezért lett zárt az FB csoport. Nagyszerűen prezentálod az okokat, hogy mindenki számára világos legyen, köszi.

&#8221;~Alonso, Lewis is behind you. ~I don&#8217;t want to hear that!&#8221;. videók: http://www.dailymotion.com/b-type

#1012
Mivel pár napja létező regisztrációval rendelkezik, ezért nagy valószínűséggel olyan személyről van szó, aki az ideiglenes bezárás előtt is keltette it a feszültséget. Teljesen egyértelmű a célja, mindenbe és mindenkibe belekötni aki a gépi fordítás mellett is el van a játékokkal. Az is lehetséges, hogy valamelyik fordító rejtőzik szerény személye mögött. Sokat nem lehet ellene tenni, egyszer hátha megunja. Béke van Urak!
MarkBlade
#1011
Azért javasoltam Imyt /így írja/ mert ő csinálta a Borderland 2 fordítását amit pont az ilyen kekeckedő emberek miatt hagyott abba. Mikor már nem bírta. De nem akarok a nevében vagy távollétében én válaszolni mert nem láttok bele a fejébe. De tökre megértem őt. Piszkálják az embert, kerdéseket tesznek fel és választ követelnek. Mert nekik jár. Sokan félreértik a szólás szabadság fogalmát is mert erre hivatkoznak páran. Vannak szabályok amiket be kell tartani. A fórumon és életben is. Ha úgy érzed ez nem válasz akkor keresd máshol. Tényleg utoljára írtam így.
#1010
Itt több ember is a fórum szabályzatát sértik, szóval simán törölhetők a semmitmondó, és helyenként direkt támadások. A moderátornak joga van törölni, a nem idevaló emberek felesleges hozzászólásait.

Hozzászólások törlésére vonatkozó szabályok:
Üres hozzászólások, illetve a véletlenül duplán beírt hozzászólások egyike.
A kulturált, folyamatos társalgást feltűnően és szándékosan akadályozó és zavaró, agresszív vagy off-topic hozzászólások.
A moderálással és szerkesztéssel kapcsolatos véleményeket, észrevételeket kifejezetten az erre a célra létrehozott "Moderátor figyelmébe" topicokba lehet beírni, ellenkező esetben törlésre kerülnek.
Utoljára szerkesztette: matrix_w8, 2022.02.11. 13:17:26

Gépi Game Magyarítások https://www.facebook.com/groups/GepiMagyaritasok/ https://www.facebook.com/Gépi-Game-Magyarítások-108588630719433

#1008
Lehet hozzád 1 kérdésem? De kérlek őszintén válaszolj: Arra megy ki a játék, hogy bezárasd ezt a topikot?

Ha a válasz igen, akkor nincs mit mondanom.

Ha a válasz nem, akkor jelzem a kérdéseid 1 része már meglett válaszolva, ha van más kérdésed, akkor kultúráltan nyugodt hangnemben foglald össze az összeset írd le ide, vagy személyesen nekem privátban (mert a sok veszekedés közben és a cenzúra miatt elveszlettek a kérdéseid) és meglesznek válaszolva egyszerre.
Utoljára szerkesztette: odavid95, 2022.02.11. 13:03:49

The Elder Scrools Online magyarítás: http://hunteso.hu/

MarkBlade
#1007
Törlöm mert nem akarod megérteni amit írtam. Fejezd be amit csinálsz.
MarkBlade
#1005
Kérdezd meg Imyt miért hagyta abba a fordítást. Ha nem most csináltad volna az sg accot akkor ismernéd pl. Ahogy a többi fordítót is akik a játékmagyarításokban megfordultak. Láttom temérdek időd van, nekem viszont arra hogy csak veled foglakozzak nincsen. Fejezd be ezt.
MarkBlade
#1003
Ez amit művelsz nem ide való fejezd be mert a válaszok nem érdekelnek téged. Ez céltalan és semmi köze a fórumhoz. A fenti témát egyik írásod sem érinti. Csak kekeckedsz az emberekkel. A gépi fordítások megmaradnak. Hatásod erre nincsen. Ha nem akarsz olvasni ezzel kapcsolatban ne nyisd meg. A többi embert pedig kérlek kíméld meg vagy privátba fejtegesd tovább. köszönöm..
b-type
#1002
Nem, arra utaltam hogy nem vezet sehova.

&#8221;~Alonso, Lewis is behind you. ~I don&#8217;t want to hear that!&#8221;. videók: http://www.dailymotion.com/b-type

b-type
#999
Nehéz elképzelni mivel én magam is olvastam pár hozszólást ami minősíthetetlen volt, biztos a tied tök jó volt csak túlkapásból törölték.
..és mindezeken felül sem vágom hogy milyen egyéb problémaforrás lehet hiszen egy letöltésért mész, és a letöltött fordítás milyenségéért egy program felel, tehát túl sok egyéb lehetséges témát nem vet fel alapesetben az eseménylánc.
A legtöbb hozzászólás kérésekből, kérdésekből, arra adott válaszokból és linkekből áll.
Utoljára szerkesztette: b-type, 2022.02.11. 12:12:56

&#8221;~Alonso, Lewis is behind you. ~I don&#8217;t want to hear that!&#8221;. videók: http://www.dailymotion.com/b-type

#998
A #919 -es hozzászólásban a véleményem mellett megosztottam 3 olyan oldalt is, ahol elérhető a legtöbb gépi fordítás, csak sajnos jogtalanul törölve lett*. Ám a legnevesebb AAA játékok minőségibb gépi fordításának eléréséhez kénytelen kelletlen vagy bejelentkezni facebook-ra a fejléc második linkjén található oldalra, mert az csak sajnos ott érhető el. (Ám szólok előre, hogy ott (ahogy itt sem) nincs szólásszabadság, ha nem annyit írsz hogy köszönöm, vagy 2 sortól több a mondandód, akkor törölve lesz a kommented, illetve a saját és minden más fb felhasználód és a jövőben létrehozott fb fiókjaid is örökre kitiltásra kerül (tapasztalat).)

*: Személyeskedésre hivatkozva, holott se személyeskedés nem történt, se személy megnevezés (annyit írtam, hogy "egyik ember, másik ember"), csak nyílván magukra ismertek az illetők és a kedves házigazdának is egyből bevillant 1-2 ember akihez öntudatlanul is személyt tudott társítani, de hát ez van ha a "haver" a házigazda a fórumban...

Íme a 3 link (gyorsan mentsd le, félő ezt is törlik..):

1.)
https://mega.nz/folder/3ZwF1AJK#dRbOczloIp-Xq4B6F1Rqqw

2.)
https://mega.nz/folder/Gt8TSZKS#y4a8ysSpLiTR36WbKxfXHA

3.)
https://mega.nz/folder/gTYEEJDK#mSqMOuz7a3B8qeq8VXdmzQ

The Elder Scrools Online magyarítás: http://hunteso.hu/

b-type
#997
hagyd már abba légyszíves, semmi iránya nincs annak amit csinálsz.

&#8221;~Alonso, Lewis is behind you. ~I don&#8217;t want to hear that!&#8221;. videók: http://www.dailymotion.com/b-type

MarkBlade
#995
Kérlek te is hagyd abba a gyerekes próbálok kapaszkodót keresni a dzavak között higy majd akkor bebizonyítom hogy nekem van igazam nem működik. Lentebb írtam miért is. Részemről befejeztem a veled vitatkozást mert ez nem az. Köszönöm hogy te is befejezed az ide írást hiszen sem a válaszod sem a lelki békéd nem találod itt meg.
MarkBlade
#994
Sok fordítónak nem most ment el a kedve a munkától hanem már évek óta. A folyamatos kérdezgetés.. követelőzés stb. Itt most nem az a kérdés már hogy kell e gépi vagy sem. A gépi már van és marad is. Itt pár embernek az a baja hogy itt a fórumon beszélgetnek páran róla. Nem tudom miért fáj ez de mindegy is. Fejezük be. Kérlek te is hagyd abba.
betyaristvan
#993
Mivel erről a két esetről biztosan mindenki hallott már, így ennél többről nem írnék, aztán majd jöhet a csodálkozás.

István vagyok, de szólíts csak Petyának! (◉෴◉) Bajusz powa!

betyaristvan
#992
A végén még a fordítók lesznek a rosszak, hogy lefordítják a játékokat és akadályozzák a nyelvfejlődést. Igazad van, fejezze be mindenki a fordítást, meglátjuk, hogy ki-mennyire fog örülni neki. Én legalább hajlandó vagyok a szótárt forgatni.

István vagyok, de szólíts csak Petyának! (◉෴◉) Bajusz powa!

#990
" valamint ráveszik az embereket arra, hogy inkább angolul, kiszótárazva vagy a nyelvet megtanulva játsszanak inkább a játékokkal."

Ha ez valóban rávesz bárkit arra, hogy megtanulja a nyelvet, akkor a gépi fordítók előre az egyetlen kérésem.
betyaristvan
#988
Elég szétnézni az Interneten, nem csak ezekben a csoportokban. Zotya írta lentebb, hogy búcsúzik a fordítástól, TRC a weboldalán írta, hogy a kiégés határán van, más fordítókkal is beszéltem, ők is abba akarják hagyni és így tovább. Én nem akarok fordítói babérokra törni, megvagyok a szótárammal is, de más nem fog szótárazgatni.

István vagyok, de szólíts csak Petyának! (◉෴◉) Bajusz powa!

#987
Betyárját jól meg mondtad!nem vagy fordító honnan veszed,hogy elveszik a kedvét más fordítoknak?
MarkBlade
#986
Senki nem 0-24 lóg a fórumon és nem biztos hogy azonnal kap választ a kérdező. Nem tud mindenki mindent. Azt gondolom tudod hogy az angolnak is több szintje van nem vagyok perfekt. Az pl hogy próbálok neked minden buta kérdésedre válaszolni amire igazából tudod a választ nem azt tükrözi hogy nem azt jelenti hogy gyengeelméjű vagyok vagy nem értem a kérdéseidben rejlő szúrkálodást. Azért válaszolok mert talán megérted ez egy fórum és mint ilyen az emberek próbálnak segíteni egymásnak. Igen neked is.. Az obszcén kifejezések alapvetően nem megengedett de ahogy írtam személyeskedés semmilyen formáját nem szeretném itt látni. A beszédben is előfordul hogy valaki csúnyán beszél még ha nem is helyes nem fogom minden esetben magamra venni vagy kioktatni. Az hogy zárt a csoport elöttem megírták az okát miért lett úgy. Nem mindenkinek van végtelen ideje és türelme az ilyen jelegű kérdésekre.. kicsit olyan mint amikor a gyerek bemegy a boltba és rácsodálkozik a világra: De apa miért szines a lufi? Miért...Miért.. Néha elég elfogadni a dolgokat és követni a szabályokat hogy te is a közösség része legyél. Ha nem akarod ezt akkor viszont miért is vagy itt?