1765
1644182343.jpg

Kérlek tartsátok be a szabályokat: Nincs személyeskedés, sértegetés, az ilyen postok törlésre kerülnek! Gépi magyarítással kapcsolatos beszélgetésre van a fórum. Minden más mehet privátba!

DISCORD

Weboldal

Multicor Gépimagyarítások

Messifan

Az eddig elkészült magyarítások elérhetősége:

Magyarítás 1

Magyarítás 2

Multicor Gépimagyarítások

  • CreativePlus #1080
    Sziasztok!

    Ezt Discordon "kulturmocsok" linkelte, ma remélem nem baj ha megosztom. Mi a véleményetek róla? Szerintem elképesztő, hogy a való és üzleti életben már mennyire együtt tudnak haladni a korral és a technológiával! Követendő a példa. :)

    https://villamforditas.hu/forditoiroda/149-javitott-gepi-forditas
  • Maxtreme
    #1079
    ugy ám :D
  • eddie999
    #1078
    Ez brutál jó! :-)
  • kjhun
    #1077
    Jézusom! Mi ez, a rettenet szöveg?? Így került forgalomba annak idején, a DVD-lejátszó, ezzel a Gúgeles fordítással rendelkező kézikönyvvel??
  • Maxtreme
    #1076
    hát igen, már rég túllépett az A.I. az egykori a yamada dvd játékos szintjén :D (aki nem ismerné keressen rá, zseniális :D)
    Sőt be is linkelem, ennyi kis off talán elfér (mondjuk igazából nem is az)
    katt
    Utoljára szerkesztette: Maxtreme, 2022.02.17. 16:30:35
  • Normen76
    #1075
    Csak érdekességképpen, bemásolnám ide a The Elder Scolls Online gamából fényképezett könyvet. Ha valaki még mindig úgy érezné. hogy nincs létjogosultsága a gépi fordításoknak. A TESO-nak ráadásul nem is egyszerű a nyelvezete, de szinte tökéletes a fordítás. Mindig érdekelt a játék, de a büdös életben soha nem lett volna esélyem megérteni, élvezni ezt a világot fordítás nélkül. .

    Ezt tényleg nem lehet eléggé megköszönni :)

    Eh, de jó lett volna annó a WOW-ot is így kipróbálni. Ma már nem tudnék vele játszani, de anno vagy 4-5 évet toltam vele.
    Utoljára szerkesztette: Normen76, 2022.02.17. 15:43:20
  • Kódia
    #1074
    Ezzel a szörnyű lassú nettel 3-4 óra volt mire feltöltöttem, de ez a legkevesebb :)
  • kultúrmocsok
    #1073
    Köszi!
  • Just B
    #1071
    Hatalmas pacsi, hálám üldözzön :)
  • jofer
    #1070
    Nagyon köszönöm!

    A főnix elég beszédes.
  • Fatmax13
    #1069
    A FB-ra kb. negyed órája kikerült egy Főnix kép. :)
  • MarkBlade
    #1068
    Szia! Betettem a fejlécbe a discord elérhetőséget!
  • torma1
    #1066
    PH-s oldal is megszűnt? FB-n sincs semmi. Mi a csuda történt megint? MEGA sem megy.
  • eddie999
    #1065
    Itt és itt
  • jofer
    #1064
    Srácok! Nem sikerült megmenteni valakinek az

    - Assassin's Creed: Valhalla
    - Horizon Zero Dawn
    - Immortals Fenyx Rising magyarításokat?

    Nem gondoltam, hogy be kell spájzolnom belőlük. Most viszont aggódom, hogy örökre elvesznek. Köszi, ha valaki tud linket adni!
  • kultúrmocsok
    #1063
    Sziasztok. Létrehoztam egy discord szervert ahol szabadon beszélgethettek a kézi vs. gépi fordítások kapcsán történt, és most is folyamatosan zajló eseményekről anélkül, hogy bármilyen cenzúra, vagy részrehajlás történne az adminisztrátorok részéről. A csatorna természetesen nyitva áll mindkét fél részére. Azt hiszem, hogy van miről beszélni. Ne terheljük feleslegesen az itteni moderátorokat, se azokat az embereket, akiet nem érint a téma, vagy csak egyszerűen nem szeretnének beszélni/olvasni róla. A csoportban jelen vannak a gépi fordítók is, és a fordításaik publikálására csináltam egy külön szobát. Gyertek.

    Gépi magyarítások (a játékosokért)
    Utoljára szerkesztette: kultúrmocsok, 2022.02.16. 15:16:16
  • Anonymusxx
    #1062
    Ahhoz van 2 normál is, igaz még nem teljes:

    https://magyaritasok.hu/games/crusader-kings-iii
  • Norbertboy
    #1061
    Sziasztok!

    Esély van a No mans sky magyarítás ráncfelvarrására?
  • Montanosz
    #1060
    aki elmentette a CK3 fordítását jelezze már légyszíves
  • Kódia
    #1059
    A fordító törölte a Mega accountját is. A Prohardver oldalon nyitott topikban rövid ideig elérhető volt, onnan mentettem meg én is.

    Assassin's Creed Odyssey Ultimate Edition 1.5.6

  • Just B
    #1058
    Sziasztok! Valakinek nincs linkje az AC Odyssey 1.5.6-os verziójú deepl-es fordításhoz?
  • Normen76
    #1057
    Remek hír, köszönjük !
  • MarkBlade
    #1056
    Merlin ismét kinyitotta a fórumot! Mostantól zéró tolerancia van. A nem témával kapcsolatos bejegyzések törlésre kerülnek. Köszönöm Merlin!!!
  • Fatmax13
    #1054
    Bízom benne , hogy ez csak egy átalakulás része ! Kitartást !
  • Montanosz
    #1053
    köszi szépen azoknak a roszindulatu embereknek akik az állando basztatásukkal, hála helyett, megszüntetésre késztették a gépi forditást...a magyar gamer közösség biztos áldja majd a nevüket ennek a néhány gerinctelennek :-(
  • eddie999
    #1052
    Miért zártad be?
  • StargoIvan #1051
    Nem Én voltam a Csoportot bezártam léci a linket szedjétek ki köszi!
  • kultúrmocsok
    #1047
    Üdv a tisztelt gépifordítósoknak. Lehetne annyi kérésem (gondolom sok más nevében is írom), hogy valamikor összeszednétek egy kupacba az összes eddig elkészült deepl fordítást, hogy ne kellejen állandóan végignyálazni a facebook csoportot, ha egy régebbi fordítást keres az ember?Az nagy segítség lenne. Köszönet.
  • Anonymusxx
    #1045
    Szia
    Nem tudom, nem néztem, nem is játszom vele..
  • matrix_w8
    #1044
    Szia. A Lost Ark játék szövegei milyen fájlokban vannak? Megtalálhatók? Ha sima szöveg átküldenéd nekem?
  • Zeller01
    #1043
    Annak idején annak meg szerettem volna csinálni a normális magyarítását, de akkor még nem sikerült visszarakni megfelelően a szöveget. Kíváncsi lennék én is, hogy azóta változott e a helyzet.
  • darkSectorxxx #1042
    Jaaa értem ezt nagyon köszönöm, csak lehet rosszul írtam le, de engem nem az vonz ha játék közbe a neten kell ezt keresgélnem ugye, mert az nem játék, nekem az kell hogy játék közbe lássam mi van ez így macerás meg megtöri a gameplay élményt.
    Utoljára szerkesztette: darkSectorxxx, 2022.02.13. 02:29:03
  • MarkBlade
    #1041
    Töröltem a nem ideillő dolgokat. Továbbra is annyit kérek ne bántsuk a másikat. A fordítók egyik táborát se. Ami privátban történik nem tartozik másra. Ránk biztos nem. Tisztelem a magánügyet. Ha valaki sokadszor elkezdi teleszemetelni a fórumot a moderátorok kiteszik. Köszönöm a figyelmet.
  • Anonymusxx
    #1040
    #1029 :)

    darkSectorxxx:

    Ez pontosabban egy küldetés szövege.

    PL:
    Szóval játszol a játékkal, felveszel egy küldit egy npc-től, látod a küldi címét - ezt beírod a https://lotro-wiki.com -ra, és ez kiadja a küldetéshez kapcsolódó szövegeket, amit könnyen le tudsz fordítani a deepl-el.

  • Olivaw
    #1039
    Nem tudnatok ezt abbahagyni. Rohadt unalmas. Kertek mindkettotoket mar parszor... NIncs eleted, hogy itt varod mikor kibe tudsz belekotni?
  • TomStorm
    #1037
    FB-n jelentsd ha gondod van bár úgyis tudod mit érsz el vele.
    Itt teljesen felesleges vergődnöd..
  • darkSectorxxx #1031
    Ja ersze nem arra értem, hogy feltétlen törölgetni, csak nem értem a személyes dolgokat miért itt kell intézni, de igaz ez minden topikra.

    van magyar felirat, aki akarja letölti.
    Az egy más dolog, hogy ki mit mond, kinek mibe van igaza vagy milyen nézetei vannak.

    Az hogy valakinek letöltöm a munkáját, attól engem nem érdekel a magán privát dolga, és nem is szükséges hogy egyetértsek minedenkivel mindenben, ezért az ilyen vitáknak szerintem nincs helye itt.
  • darkSectorxxx #1030
    De a link mögött egy oldal van lore-al.
  • StargoIvan #1029
    Magyar Penge rendet rakott ! Legalább van aki Tiszteltbe Tartja a Sorrendet. <3

    @Anonymusxx: Neked sokan sok mindent köszönhetnek, Akik gépi fordítással foglalkoznak! (Még ha nem teljesen is tudsz róla :))) )

    Utoljára szerkesztette: StargoIvan, 2022.02.12. 19:28:51
  • MarkBlade
    #1028
    Azért javult a helyzet :p