27741
-
#5804
A Sony elbaszta! 
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához! -
#5803
Már most imádom. -
ldavid #5802 nah a traktorosok örülhetnek :D -
#5801
frissült a hivatalos oldal :)
-
#5800
hangulatosan összevágta az eddigi videókat
-
Fox44 #5799 Nem szeretem a Trailert, de ez jó szerintem.
-
Coral Springs #5798 Nem hivatalos, de simán mehetne Franklin karakteréhez valami intróban.
-
#5797
szipueee
-
#5796
naponta nézek feliratos filmeket, játékokat, semmi gondom a "fókusszal"
ha állandóan csak szinkronnal zsibbasztod az agyad, akkor egyszeri alkalom nyilván nem lesz élvezetes, hiszen - mint mindent - szokni kell -
#5795
igazad van, amennyiben írástudatlan vagy és nem vagy képes olvasni :) -
#5794
szex meg a szipu -
#5793
Kocsis, takarodj. -
#5792
Erősen gondolkodtam ezen én is -
nú #5791 fejezd be a trollkodást kocsis bazmeg -
Coral Springs #5790 Hogy ez milyen szintű angol azt nem tudom, de én a politikai / jogász témákat leszámítva bármiről eltudok beszélgetni angolul. Ha épp nem tudom valamire a megfelelő szót akkor pedig körülmagyarázom. Nyelvtanilag sem vagyok teljesen helyes, de eddig nem volt olyan gond hogy nem értettek meg külföldön, vagy épp a neten a külföldiek. Ám hozzá vagyok szokva hogy a játékaimat magyarul játsszam, főleg hogy nem érzem az angolom perfektnek, a sztori egyik részletéről sem szeretnék lemaradni. -
#5789
Épp beakartam másolni ezt a Best of SG-be, de aztán megnéztem ki ez, és inkább nem... kocsis -
Coral Springs #5788 A GTA IV -nek nagyon jó magyarítása van, legalábbis a fő sztorinak amit a napokban fejezek be. Utána elkezdem a motoros csávóval a műsort, bár ott se hiszem hogy csalódni fogok. -
VikingPingvin #5787 Na mostmár hozzászólok én is mert kezd kicsit aláásódni a színvonal.
Először is...."neked úgy is jó ha összedobunk 1 millát" Hát bocs....azthittem Magyarországban élünk nem pedig Svájcban vagy hasonló helyen.
Aztán, a szinkronizálás nem úgy megy, hogy belebeszélsz egy mikrofonba aztán egy kicsit hozzáértő emberke kicseréli a hangfájlokat. Nem hiszem, hogy nagyon sok ember tudja élvezni az amatőr szinkronszínészek hangját.
Harmadszor pedig a mai világban létszükséglet a minimális angoltudás, nélküle nem nagyon tudsz karriert építeni, neves kapcsolatokra szert tenni. Egyetemen példáúl nem kapsz diplomát középfokú nyelvvizsga nélkül ( ami abszolút indokolt szerintem ).
Ne értsétek félre senkit sem szeretnék megsérteni, de gondolkozzunk már. Olyan világban élünk ahol ILLENE a minimális angoltudás. De ha te jól érzed magad a magyar-only felfogásoddal csak hajrá, de lehet, hogy venni kéne a fáradtságot és megtanulni egy nyelvet. -
#5786
te hol élsz amúgy :DD gondolod,hogy ennyire egyszerű lenne az egész?Még egy profi szinkronstudió sem tudná normálisan leszinkronizálni,nemhogy pár srác hobbiból -
#5785
azért ha az ember játszik vagy filmezik,ragad rá kellöképpen az angol :) na de mindegy -
#5784
Azért sokan németet tanultak kis koruktól kezdve , idősebbek meg ugye oroszt/semmit.
Bőven elég lenne a szöveg magyarul. -
#5783
épp elég szomorú ha nem beszélitek vagy értitek az angolt egy alap szinten sem.főleg ha játszol.és az hogy mennyire jó vagy,omg nem mondok inkább semmit -
#5782
arab-magyar vér folyik az ereimbe nem beszélem az angolt és az ország 90%-a így van ezzel ezért lenne jó egy jó kis magyar szinkron. -
#5781
hát én nem értek ehhez, csak majd vki leírja a szöveget mit kell mondani azt mikrofonba belemondom, nagyon jó vagyok, nagyon jó a hangom, azt majd valami hozzáértő beleteszi a játékba.
de ezért írtam a #5779-be a másik lehetőséget. -
#5780
és gondolod hogy ilyen amatör emberek mint te meg akiket még összeszedsz,majd valami komoly szinkronmunkára lesztek képesek mi?:D na ne röhögtess -
#5779
nekem úgy is jó ha összedobunk 1 millió forintot, és megbízunk egy magyar szinkronnal foglalkozó céget, hogy szinkronizálja a teljes részt magyarra.
ha 10-en vagyunk csak 100 ezret kéne beadni fejenként.
-
#5778
ha alul megy a szinkron kikerül a képernyő felső része a fókuszból.
kis monitorod van.
anno megnéztem a moziba egy feliratos filmet, nagyon szar volt -
#5777
Szerintem csak lassan olvasol. -
#5776
annak semmi értelme ha megy egy szöveg alul magyarul, a szinkronnak van értelme, mert ha fut a szöveg alul akkor arra fókuszálsz nem az eseményekre a játékban -
ldavid #5775 a 4-éből ugyan nem sokat láttam, de szerintem a Vice City óta nem nagyon volt normális magyarítás -
Nagydög #5774 "ki készít majd magyarosítást a játékhoz?"
Akkor most megyek egy kort az egyik vesszoparipamon: A magyarositas az lenne, ha atkeresztelnek "Nagy"-ra, vagy "Kocsis"-ra. A szo, amit keresel a magyaritas, vagy forditas. -
#5773
szerintem rohattul nem kéne erőltetni,majd otthon szinkronizálgattok mi?:D magyarítás még oké,aki igényli a szinkron.nemár -
kjhun #5772 Konzolra, vagy PC-re is? (Ha, megjelenik arra.) És, kivitelezhető lesz-e egyáltalán, szerkesztő(k) nélkül semmiképp sem lehet megoldani. Konzolra, kicsit körülményesebb beüzemelni egy magyarítást, mint a PC-n. Csak tört játékra/boxra lehet, ha jól tudom. -
#5771
ki készít majd magyarosítást a játékhoz?
keresek embreket szinkronhoz, tervezésben van a teljes játék magyar szinkron elkészítése, leginkább női hangokat kéne beletenni, meg akinek gengszteres hangja van az is jó lenne. -
nú #5770 and a location that includes male cult members with exposed genitalia
LOL -
ldavid #5769 az a 3 kocsi már az első percben is ott volt a weboldalon, nem értem miért olyan nagy dolog ez most
amúgy az ESRB besorolta a játékot - a leírásban van pár érdekesebb dolog
-
#5768
De nagy a csend,pedig már csak pár nap
Gta 5 autók
-
#5767
:DDD -
nú #5766 ja ok így már van értelme, hogy bele is néztem tovább :D -
nú #5765 Azt gondoltuk is, mert annyira nyomorékok, hogy persze NYC-ben vették fel az egészet.



