9144
10804749371311425826.jpg

>>> WAREZ TOPIC <<<

A Warez témával oda fáradj!

GoG-s exe

Skip intro

Akiknek nincs widescreen (:
  • Malakai
    #1369
    Idehaza úgy látom mindenhol 10E körül van.
    Külföldről szerintem meg talán a TheHut éri meg leginkább, ha jól látom perpill nem számolnak fel kiszállítási díjat és £23.85, vagyis durván 1700-1800Ft-al olcsóbban jösz ki.
    #999">És csak úgy megjegyzem, hogy az első rész enhanced edition director's cut kevesebb mint 1000 forintért 2 nap múlva a gog-on. :)
  • wedge31
    #1368
    Például az EA, ott a DAII SE a pofám leszakadt töle.
    Ahhoz képest a Witcher 2 PE egy dupla collector editionnak felel meg.
  • kisokka
    #1367
    Hát akkor az sem volt vészes.Egyes kiadók tanulhatnának a lengyel komáktól...
  • balee4
    #1366
    8k volt a sima kiadás: papírtok, elég vastag színes kézikönyv, térkép, soundtrack cd. Azért az sem volt akkor rossz ajánlat. A bővítettet meg 3-ért vettem. (első kiadás)
  • balee4
    #1365
    Gyerekek hol lesz a legolcsóbb a Premium kiadás?
  • kisokka
    #1364
    Ennél olcsóbban már hová?Persze nem azt mondom, hogy szaré' hugyé' van, de ahhoz képest amit nyújt és még PE is, simán megéri szerintem.Pár éve még 20ezret simán elkértek volna érte, én őszintén szólva csodálkozom rajta, hogy most 10 papír körüli az ára.
    Valaki tudja -e, hogy Witcher első részéért mennyit kértek megjelenéskor?Csak érdekességképpen kíváncsi lennék rá.
  • ratgab
    #1363
    Reméljük még idén jön, mert a képek alapján várós Gépem is bírni fogja talán...
  • ratgab
    #1362
    Én konkrétan azon gondolkodom, hogy kell-e nekem az a sok "szar" amit a játék mellé a PE-b csomagolnak... Mert ha nem kell, akkor a "jobban járok ha később olcsón, esetleg egy Enhanced edition-ben veszem meg".

    Csak az a baromi nagy csábítás ne lenne...
  • Solid Snake
    #1361
    Kiszivárgott infó szerint már készül a széria alacsony költségvetésű 3.része
  • bendáj17
    #1360
    ez mi lett volna :)
  • Solid Snake
    #1359
    Kár,pedig jó poén lett volna.
  • wedge31
    #1358
    Béka lesz a big boss ? ...
  • Solid Snake
    #1357
    Brutális spoiler
  • wedge31
    #1356
  • Jimmyke
    #1355
    Valószínű.

    Az Enchanted Edition sem a régi, zenei CD-s hangulatnovellás/végigjátszásos, térképes kiadás már.
  • Ironman2
    #1354
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    The Witcher 2 Assassins of Kings CLONEDVD-k1koo
  • bendáj17
    #1353
    csak arra írtam hogy itt szokták kiírni hogy müködik. Mindenképp megveszem a gamet a zsé már meg van rá, a gépem nem egy nagy vas de tuti vétel lesz. Ki nem hagynám. Pedig pont utána lesz vizsgaidőszakom de nem vészes.
    Azért lehet leszedem hogy megnézem hogy tuti megy-e ha nem akkor még fejleszteni kell a gépet.
  • kisokka
    #1352
    Nanémmá', még egy KöGyós
    Egyébként akkor miért nincs sima "fapados" kiadás?Mert ugye PE csípőből megéri, mert azért nem is annyira fapados(térkép, meg tököm tudja mi jár hozzá).Lehet, hogy később lesz olyan verzió, ahol csak a gammát kapni?
  • grebber
    #1351
    Az jó hír mert akkor a helyi tescoba is PE lesz akkor meglepem magam vele.
  • IMYke2.0.0.0
    #1350
    Tudtommal, a Premium Edition a más játékok esetében megszokott "fapados", míg a Collector's Edition ugye a gyűjtői.
  • grebber
    #1349
    Amúgy sima witcher 2 nem is lesz csak PE meg CE?
    Mert kaptam melóhelyen (mivel 110éves) ajándékutalványt ami majdnem fedezi a 9990ft-os játékárat és hát a hülye édességek helyett erre költeném ha már "ingyen" kaptam!
  • Victor1103
    #1348
    THX!:)
  • grebber
    #1347


    Ezek azt írják van benne angol nyelvi is szerintem angol felirat mindenképpen!
  • ratgab
    #1346
    Nagy kalappal hozzá!
  • Victor1103
    #1345
    Alig várom már hogy letudjam az államvizsgám utána el is kezdem az első rész, ugyse játszottam még vele utána pedig jöhet a második rész:)
  • grebber
    #1344
    Sose a méretet nézzed.
  • zzeN
    #1343
    Magra felrakták a CLONEDVD-t(csak orosz), viszont "csak" 7.2gb. Azt hittem kétszer ennyi lesz... Remélem attól még jó hosszú lesz.
  • rotator
    #1342
    LOL, na ezt nem tudtam.
  • ratgab
    #1341
    Jobban hangzik (Erről a sör+vodka kombináció jut eszembe...)
  • IMYke2.0.0.0
    #1340
    Listába (szótár.txt) beírom, aztán úgyis lesz finomítás.
  • armageddon666
    #1339
    Nekem tetszik :D Szerintem vesd fel a topicban, vagy írd fel a listádba.
  • IMYke2.0.0.0
    #1338
    Most jutott eszembe, és inkább poén, mint komoly:
    Brick = Beton
    :))))
  • armageddon666
    #1337
    Brickre tényleg nehéz jó szót találni, mert a Tégla szerintem nem illik hozzá. Ellenben következetesnek kell lenni, és a Claptrap - Dumagép fordítás nagyon jó szerintem :) Illetve nem véletlen vannak ilyen beszélő nevek... Ha úgy hagyja őket valamit veszít a játék.

    Witchernél a Vaják azért elég jól meg lett magyarázva. De erre a Kökörcsinre nincs mentség :DD
  • armageddon666
    #1336
    Ami egyébként Boglárka és nem Pitypang :D Szóval "félrefordítások sora" ... Csak a Dandelion jobban hangzik mint a Ranunculus (legalábbis a karakterhez jobban illőnek)

    De ez a kökörcsin mindenképp fura. A boglárka meg Pitypang legalább színben hasonlít :D
  • ratgab
    #1335
    Még az is lehetett volna, mert jobban hangzik mint a KÖKÖRCSIN (XD... annyira komolytalan név, hogy akárhányszor meglátom röhöghetnékem van)

    Miért nem fordították le a Witchert is Bakacsinra?????
  • ratgab
    #1334
    Isten ments, hogy bántásnak vedd, de ÉN tulajdonnevet nem fordítanék le a helyedben... Brick legyen csak Brick!

    Egyébként a Vajákot fordítónak szánnám lentebbi keresetlen szavaim!
  • armageddon666
    #1333
    De nyilván nem Dandelion volt az eredetiben sem, hanem Jaskier :D
  • IMYke2.0.0.0
    #1332
    Rossz embernek címzed (vagy direkt?), mert én is szoktam fordítani játékokat - és bizony a beszédeseket én le is fordítom.
    Aktuális példa: "Borderlands" - Brick (a nagydarab, melák) - Tégla.

    Amúgy meg elkérni akartam :)))))
  • ratgab
    #1331
    Mi a baj? Mondtam, hogy Vajákként én nem fogom elolvasni. Pláne, hogy Dandelion Kökörcsin lett... XD LOL

    (Istenem miért ó miért kell tulajdonneveket lefordítani??? Ez olyan mintha holnaptól a Johny Walkerre azt írnák, hogy Sétáló János... Mert hát " Magyarítani kell wazze)
  • IMYke2.0.0.0
    #1330
    Ööööö... khm... :)